Готовый перевод Not Your Typical Reincarnation Story, I Thought It Was a Common Possession / Я думала, это обычное переселение душ: Глава 92

“Фред. Ты не обязан принимать мои извинения, но то, что ты назвал меня "не тем человеком, который извиняется", звучит как то, за что я должна извиняться со своей стороны”.

“Что?”

Фред выглядел искренне озадаченным. Что, черт возьми, в этом было такого непонятного?

“Ты всегда была высокомерной женщиной, которая смотрит на других свысока, деспотичным маленьким дьяволом, и с твоей стороны нелепо извиняться”.

Ах... Фред.

Даже если бы ты не был похож на кальмара, я бы отвергла тебя.

“Полагаю, это означает, что ты плакался об истинной любви, даже не зная меня очень хорошо”.

“Что?”

“Фред. Ты не представляешь, как сильно я страдала от таких мужчин, как ты, все они набрасывались на меня из-за моей внешности и фамилии. Ты знаешь, какими ужасными были эти алчные глаза?”

Моя кровь кипела.

Но потом я услышала другой голос в своей голове.

[Смерть Эдит Людвиг в роли злодейки возвращает историю в исходное русло. До смерти осталось три минуты.]

Ура, время до смерти продлено еще на три минуты!

Я не знаю, как долго я смогу это продлевать, но мне придется продержаться столько, сколько смогу.

“Сначала я подумала, что ты другой, но в конце концов ты прошептал те же слова, что и другие парни. Ты помнишь?”

“К-какие слова...”

“Ты спросил: "Когда ты собираешься отдать мне свое тело?" Как будто ты не должен был давать мне так много информации и приносить мне подарок...”

“Разве это не данность?”

“Это значит, что... мое тело было твоей целью с самого начала, и ты не можешь применить к нему слово "любовь”.

Дыхание Фреда стало прерывистым.

Я задавалась вопросом, не провоцирую ли я его, но мне нужно было привести в порядок его память. Искаженное воспоминание о человеке, который считал себя жалкой жертвой.

“Я была действительно разочарована этим, и именно поэтому я прервала контакт с тобой. Иногда я задавалась вопросом, не поняла ли я тебя неправильно, но по тому, как ты говоришь со мной сегодня, похоже, что нет”.

Фред, казалось, не знал, что именно он сделал не так, но его пылкий порыв, проявленный ранее, ослаб.

“Прости, что я не оправдала твоих ожиданий. Я совершенно не похожа на таких людей, как маленький дьявол или цветочная змея Ригельхоффа, я просто обычная девушка”.

“Тогда почему ты так поступаешь с мужчинами? Ты использовала их под предлогом того, что отдаешь им свое сердце, воспользовалась ими, а затем бросила!”

“Мужчины воспользовались мной. Они подходили ко мне и шептали, что любят меня такой, какая я есть на самом деле, но в конце концов они захотели мое тело, а я их отвергла!”

“Ни за что...!”

“Ну, с тех пор как я вышла замуж, я живу своей жизнью так, как хочу. Единственная вечеринка, на которой я была в этом году - Национальный праздник. Мне все равно, где собираются люди, я просто читаю свои книги и живу в мире. Скучно, правда?”

Я улыбнулась Фреду и медленно прошлась по комнате. Я подошла к окну и, притворившись погруженной в свои мысли, выглянула наружу, хотя снаружи было трудно что-либо разглядеть из-за толстого слоя пыли на окнах.

Я очень нервничала из-за того, что притворялась беззаботной с человеком, держащим кинжал у меня за спиной.

“Даже если бы ты был со мной, я гарантирую, что тебе это надоело бы через полгода, я не девушка из твоих фантазий”.

“Нет… нет...! Моя Эдит...!”

“Твоя Эдит в твоих фантазиях, вероятно, из тех женщин, которые соблазняют мужчин, как роковая женщина, заставляя их пресмыкаться у ее ног, а затем дарят им свои сладости по ночам, верно?”

Фред не ответил. Должно быть, я попала в точку.

“Знаете, что я читала в последнее время? Это называется "Сельское хозяйство северо-центрального региона империи", и глава о различии между морскими бобами и бобами маш произвела на меня большое впечатление. Сегодня мне пришлось купить новую пару чулок, потому что у тех, которые я обычно ношу, дырки на пальцах ног, и в последнее время у меня небольшой запор и газы в желудке...”

“П-прекрати! Не говори этого! Не причиняй вреда моей Эдит!”

Как и ожидалось, он просто пытался представить меня женщиной из своего собственного воображения.

[Смерть Эдит Людвиг в роли злодейки возвращает историю в исходное русло. До смерти осталось три минуты.]

Снова продлено на три минуты.

Вау, это действительно тяжело для сердца.

“Фред. Я не та женщина, которую ты хотел. Я просто бессмысленное существо, на которое ты спроецировал свой идеал. Тебе не кажется, что это позор - закончить свою жизнь таким бессмысленным существованием? Тебе не жаль своей жизни?”

Если бы я вложила в свою презентацию в прошлой жизни столько же энергии, сколько сейчас, мой авторитет в компании был бы намного выше.

Что ж, это игра "сделай или умри", так что я выложусь по полной.

“Это… Я… Я...”

“Я знаю, Фред. Ты жаждал любви, а я просто оказалась похожей на девушку, которую ты хотел. Я тоже была молода... и я знала это, но притворялась, что не знаю, потому что мне было приятно быть объектом твоего страстного взгляда".

Фред начал всхлипывать.

“Ты когда-нибудь любила меня... хоть немного?”

“Если бы я сейчас заботилась о своей безопасности, я могла бы солгать и сказать, что заботилась. Но я буду честна с тобой: чувства, которые я испытывала тогда, не созрели для любви. Это были любопытство, влюбленность и потакание своим желаниям".

Фред в отчаянии опустил голову.

Я боялась, что он в любой момент придет в себя и набросится на меня.

‘Анна! Анна, пожалуйста, заметь, что я ушла!’

Из этого проклятого здания был только один выход, и это был единственный способ, которым я могла сбежать.

Я могла только надеяться убедить Фреда выпустить меня одну, или что Анна поймет, что я пропала, и придет искать меня.

Проблема заключалась в том, что ни один из этих вариантов не казался слишком вероятным.

“Извини...”

“Фред...!”

“Я понял это, когда выздоравливал в поместье, но мне нравятся женщины, которые меня топчут”.

Ха, это жутко... нет, нет, я уважаю твой вкус.

“Это далеко от меня”.

“Должно быть, я неправильно понял... тебя”.

Я кивнула, одарив его благожелательным взглядом, надеясь, что он образумится, и пытаясь вселить в него надежду.

“Я где-то слышала на вечеринке, что такие мужчины, как ты, встречаются редко, и что женщин твоего любимого типа всегда не хватает. Так что надейся, Фред”.

Фред слабо улыбнулся и кивнул: “Если ты простишь меня на этот раз, я больше никогда не появлюсь перед тобой”.

“В качестве извинения за свое прошлое я забуду и о сегодняшнем дне”.

“Спасибо. О, а это багаж, который ты выносила ранее… хм...?”

Багаж? Какой багаж?

Э-э-э...? Подожди!

[Смерть Эдит Людвиг в роли злодейки возвращает историю в исходное русло. До смерти осталось три минуты.]

В тот самый момент, когда я услышала голос, глаза Фреда повернулись ко мне, и он дьявольски улыбнулся.

В его руке была книга, которую я купила в том книжном магазине ранее - "Любимая собака графини".

На обложке был изображен мужчина, распростертый на полу с собачьим поводком, на которого наступила женщина на высоких каблуках.

“Хе, хе, хе… Ты снова чуть не одурачила меня, Эдит. Моя Эдит!”

Срань господня!

Какого черта там эти книги?!

“О, ты ошибаешься, Фред. Мне не нравятся все эти книги!”

“Ты ненавидела меня настолько, чтобы так долго лгать мне, когда я мог быть твоим верным псом?! Почему?!”

Он снова вытащил кинжал.

“Потому что я урод, верно? Я знаю, что женщины говорят обо мне. И поскольку я не могу быть красивым… тебе тоже придется быть уродиной”.

Что это за логика такая?!

Но сейчас мне не хотелось спорить об этом.

Острый конец кинжала уже был направлен мне в лицо.

“Фред, успокойся”.

“Не волнуйся, Эдит. Я отправлюсь за тобой, обещаю”.

И Фред бросился на меня.

“Я сказала, успокойся!”

Я схватила стул, за который держалась раньше, и швырнула в него.

Со свистом Фред покатился по полу.

‘Эх! Он мертв?’

Но, как будто моих сил было недостаточно, он вскочил с удивленным выражением лица, схватившись за предплечье, куда его ударил стул.

Я непреднамеренно сделала свой первый в жизни бросок стула, но все прошло не очень хорошо.

В отличие от предыдущего раза, когда он подошел ко мне беззащитно, думая, что я беспомощная женщина, теперь он выглядел так, словно столкнулся с вооруженным грабителем.

“Даже мой отец никогда не бил меня...”

Ах, вот как? Неудивительно, что его сын так выглядит.

“Фред! Не делай глупостей”.

“Я собираюсь сделать тебя своей королевой, Эдит, даже после смерти, поэтому… пожалуйста, прими мою любовь сейчас”.

Он снова бросился на меня, и я снова замахнулась стулом.

Но он притворился, что размахивает ножом, затем схватился за ножку стула и грубо оттащил меня в сторону.

Меня почти протащили за стулом, но я быстро отпустила его и убежала за большой стол.

За этим последовали погоня и драка в маленькой комнате.

‘Если меня здесь поймают, я действительно покойница’.

На бегу я оглядывалась в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. Но в кажущемся заброшенным здании не осталось ни единой вещи, даже каминной кочерги.

“Га-ах!”

Внезапно Фред закричал, перепрыгнув через стол, чтобы наброситься на меня, пока я оглядывалась по сторонам.

“А-а-а-а!”

У меня перед глазами все перевернулось, когда я услышала громкий треск и звук чего-то ломающегося.

Я упала на пол, а Фред с кинжалом в руке навалился на меня сверху безумно смеясь.

http://tl.rulate.ru/book/106397/3888213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь