Готовый перевод I was reincarnated as a Magic Academy. / Я перевоплотился в Магическую Академию.: Глава 85.3 Колли Тос ради победы!

[От лица Илльсиоры]

Когда мои жёны вернулись, они увидели, что я сижу у входа в Храм Мелкута и глажу Тамару. Она наполняла атмосферу своим остроумием и пушистостью!

У меня есть котан фетиш? Подумал я и немного испугался этой идеи.

"Ах! Мы здесь!", я поднял руку.

"Мы вернулись, Илльси. Хм, Тамара уснула?", спросила Нанья.

"Нет, сейчас она просто очень расслаблена", покачал я головой и почесал её за ушком.

"Фаняяяя ~!", она радостно завиляла хвостом.

"Как мило!", сказала Аюсея.

"Зорея в порядке", сказала мне Шантея.

"Это, ну... Эмм... А где она?", спросил я.

"Что ты имеешь в виду? Она прямо..." Нанья посмотрела себе за спину. "Хух?"

Но там никого не было.

"Он не поцарапан Всё нормально! Ах", сказала Зорея.

Мы все повернули голову и увидели славного крестоносца, проверяющего Щит Мелькута в её оранжевом платье. Без бюстгальтера, чтобы поддерживать эти большие горы, покачивания достигло опасных уровней.

'Мне нравится! Но опять же, как она добралась туда, что я её не заметил?', подумал я.

"Зорея?", спросила Шантея.

"Хм?", женщина посмотрела на неё, а потом увидела меня. "ИИП!" Она спряталась за щит.

"Хух?", Я удивлённо моргнул.

"И так, это была оплошность Илльси", кивнула Нанья.

"Что?", я удивлённо моргнул.

"Вина Илльси", сказала Шантея.

"Определённо", кивнула Аюсея.

"Всегда во всём виноват Хозяин...", сказала Тамара.

"Даже кошки против меня", Я прищурился, глядя на пушистое существо, а затем энергично почесал её в качестве мести.

"ФАНЯЯЯЯ!", закричала она от удовольствия.

Планировалось противоположное, поэтому я остановился.

Выпустив вздох, я потер затылок и посмотрел на прячущегося крестоносца.

"Знаешь ... Я не бугимен. Почему ты прячешься от меня?", спросил я.

"П-Потому что...", заикаясь произнесла она.

"Потому что?", я поднял бровь.

"Ты мужчина... а я женщина...", ответила она.

"Да ты что?", я улыбнулся.

"Эмм... но я...", она выглянула из-за щита.

'Мило...', подумал я.

"Но ты что?", спросил я.

"У меня нет моих доспехов!", сказала она и скрылась за щитом.

"А?", Мой мозг заклинило.

"Она супер стесняется", заметила Нанья.

"Без шуток", я кивнул.

'Хотя, почему она не поступила так же тогда, когда я наткнулся на неё, когда она купалась?' подумал я.

"Можешь ли ты сделать доспехи для неё?", спросила Шантея.

"Эээ? А нужно ли? Она довольно красива в этом цельном и...", все они смотрели на меня: "Я понял. Одна крепкая, громоздкая броня сейчас будет!", ответил я.

Несколько мгновений спустя я вернулся с её предыдущими доспехами, теперь отремонтированными и в рабочем состоянии.

"Это временно. Я сделаю тебя лучше, как только смогу", сказал я, после чего меня заставили отвернутся, пока она надела его, даже не считая того что она уже скрыта этим большим щитом.

"Спасибо", ответила она только после того, как закончила.

"Старая Зорея вернулась", заметила Нанья.

"Ага", я кивнул, увидев её.

"Я благодарна за твою помощь, Лорд Подземелья. Хотя, как ты сделал, что я могу носить щит Мелкута?", спросила она меня.

"Ты... Зови меня Илльси! Я твой муж!", возразил я.

"Нет. Это... слишком смущает", она отвернулась.

Я прищурился, глядя на женщину, одетую в полную броню.

Смущающие? Как?! Угх... это так больно. Я застонал.

"Не волнуйся, Илльси. Мы обязательно хорошо её натренируем", сказала Шантея.

"Поезд?"(1) Я поднял бровь.

"Прости, я имею в виду... учить. Да, научим её!", она хихикнула.

Убийца что-то замышляет. Подумал я.

"Могу я спросить, где мы? Это похоже на город, но... где люди?", спросила Зорея.

"Я построил это место после нашей битвы. Ну, теперь я излечился благодаря тебе. Мелкут превратил меня в своего последователя, дал мне фамилию, сделал тебя Высшим Апостолом, бла-бла... многое случилось. Я пожал плечами.

"Это было лениво", заметила Нанья.

Я вздохнул, извинился, потом начал объяснять всё, что происходило с момента начала битвы до сих пор.

"Вот почему я всё ещё могу использовать Щит Мелкута? Спасибо, Ло...", она ​​собиралась сказать эти слова, но я посмотрел на неё. "Илльси...", она покраснела и попыталась спрятаться в своих доспехах.

"Итак, что мы теперь будем делать?", спросила Нанья.

"У меня есть идея на этот счёт", я ухмыльнулся.

"Что?", спросила она, приподнимая бровь.

"Ну, когда меня сбросили на первый уровень и с новым пополнением в нашей группе, я решил, что это хорошее время, чт бы мы все потренировались вместе!", заявил я.

"Тренироваться?", Шантея наклонила голову влево.

"Да. Несколько лет на отдалённом острове, где находится очень старое Изначальное Подземелье!", заявил я.

"Почему ты так уверен, что оно ещё там?", Спросила Нанья.

"Я этого точно не знаю, но мы можем проверить. Ну, я больше не знаю, чем ещё заняться, кроме как много-много заниматься любовью?", я пожал плечами и посмотрел на Зорею.

Её щёки покраснели и, она, как черепаха, скрылись в своих доспехах.

"Ох нет, ты не посмеешь! Ты не тронешь бедную девушку!", предупредила меня Нанья.

"Я пошутил, расслаблялся!", ответил я, поднимая руки вверх. "Но всё же, Зорея, я теперь твой муж, поэтому не стесняйся думать обо мне как о мужчине, и я буду думать о тебе, как о моей женщине. Все границы между нами исчезли. Ты можешь спрашивать меня обо всём, и я отвечу тебе. Я обещал Мелкуту, что позабочусь о тебе и буду любить тебя, поэтому я не собираюсь идти против него. Оставив этого бога в стороне, это также мои истинные чувства!", сказал я ей с улыбкой.

Она медленно кивнула.

'Она слишком застенчива...', подумал я, а потом подумал, как мне с ней обращаться.

Выпустив вздох, я достал маленький белый кристалл из моего Внутреннего Пространства. Он был похож на тот, который я использовал для телепортации на этот континент. Старое Изначальное Подземелье отчаянно пыталось скрыть этот кристалл от меня и всех других Подземелий, но как только я слился с Тьмой, все их воспоминания стали моими, и их знания текли во мне. Среди всего бесполезного дерьма, которое можно было назвать моим 'наследством' от них, я смог найти и это.

'Говоря об удаче...', подумал я, глядя на кристалл.

"Это...", сказала Нанья, но остановилась на средине фразы.

"Да, кристалл телепортации. Мне нужно сначала заполнить его магической энергией, а затем мы сможем покинуть это место", сказал я с кивком.

"Что будет с этим городом после того, как мы уйдём?", спросила Аюсея, оглядываясь.

С её точки зрения, возможно, это выглядело так, как если бы я вложил достаточно приличное количество материала и времени в его создание. Таким образом, отказ от него будет рассматриваться как потеря, но это было далеко от истины. Благодаря моему навыку [Совершенный набор созидания] проект строительства, который должен был занять несколько месяцев, едва ли занял у меня пару минут. Что касается необходимых материалов, их было много в секции хранения моего Внутреннего Пространства.

"Люди, вероятно, будут использовать его вместо того, который уничтожил Тьма", ответил я спокойным тоном.

"Илльси...", Зорея сделала шаг вперёд и посмотрела мне в глаза. "О погибших от рук Тьмы... Как ты относишься к их смерти?", спросила она.

Это был очень серьёзный вопрос.

Выпустив длинный вздох, я поднял глаза на небо и ответил: "Мелкут ничего не сказал мне об этом, поэтому он, вероятно, простил меня... Но...", я посмотрел ей в глаза. "Эти смерти были из-за Тьмы, а не меня. Мы с тобой пытались помешать ему причинить вред другим. Поэтому, даже если он использовал моё тело для совершения таких ужасных поступков, почему я должен считать себя виновным за его преступление?"

"Это правда... Тьма - это не ты, поэтому платить за его преступления было бы...", она нахмурилась, когда она заговорила, но она не договорила.

"Если бы семьи жертв или дворяне этой страны услышали, как ты это говоришь, они никогда бы этого не приняли. Их порядки требуют, чтобы кто-то был обвинён в этом бедствии и наказан как возмездие за все эти потерянные жизни", сказала Аюсея спокойным тоном.

Её точка зрения была такой же благородной, как и всех кто стоял на высокой ступени общества, но для меня это ничего не значит. Я пожал плечами перед этим заявлением, отрицая всю причастность и вину.

Может быть, если бы я взглянул на эту ситуацию глазами Илльсиоры до слияния с Тьмой, я бы чувствовал себя довольно плохо по этому поводу и хотел бы что-то сделать, чтобы что-то изменить. Тем не менее, я бы закончил тем, что прожил жизнь, наполненную самобичеванием и решая проблемы, которые были далеко за пределами моего контроля. Это был не я, который нажал на спусковой крючок пистолета. Это был не я, который смеялся и наслаждался смертью всех этих людей... Нет, тот, кто сделал все это, был Тьмой. И если бы я должен был спуститься с дерева вины... те, кто в конечном итоге виноват в этом бедствии, были никем иным, чем многие искатели приключений, которые беспощадно уничтожили все те подземелья, чьи останки сформировали моё нынешнее тело.

Рассматривая это с этой точки зрения, почему я, Илльсиора, должен взять на себя вину за всё это, когда я был также одной из жертв?

"Ты думаешь, я виновен во всём этом, Зорея?", спросил я крестоносца.

Не колеблясь даже на секунду, она покачала головой и ответила: "Нет! Я не верю, что ты тот, кто должен быть наказан за это... Меня просто беспокоило, как последствия этой катастрофы могут повлиять на тебя", она показала мне небольшую улыбку в конце.

"Действительно, мы просто волнуемся. Никто не обвиняет тебя, любовь моя. Если они это сделают, они узнают гнев драконьеров!", заявила Аюсея.

"Помни! Я буду всегда рядом с тобой, Илльси, несмотря ни на что!", ухмыльнулась Нанья.

"Согласна", ответ Шантеи был самым коротким, но её мягкая улыбка была искренней.

"Ня~Вина никогда не помогала никому ловить рыбу... Лучше подумать о том, как ловить рыбу, чем обвинять рыбака в том, что он не ловит рыбу ... Ня~, я голодна..." сказала Тамара, лениво потягиваясь ко мне на колени.

Я вздохнул. Даже кошка сказала что-то умное... хотя и очень странно.

В конце концов выяснилось, что я ошибся.

На мгновение я подумал, что они думают обо мне как о том, кто должен был обвинен в этом всём. Я был технически слит с Тьмой, и с другой точки зрения, его ошибки теперь были моими. Тем не менее, я был Илльсиора, а не Тьма. Он был слит со мной, поглощенный мной, но я остался единственным активным разумом. В этот момент не было больше Тьмы, поэтому, считать меня либо ответственным, либо виновным в его прошлых грехах было нелогично.

Что ж, давайте оставим эту тему, не так ли? Я оставил им совершенно новый город в обмен на весь урон Тьмы, и мы также покидаем его, так что всё в порядке!", я засмеялся.

Женщины посмотрели друг на друга, а затем вздохнули с облегчением.

'Они действительно беспокоятся обо мне, не так ли?', подумал я.

"Сколько времени тебе понадобится, чтобы зарядить кристалл?", спросила Нанья.

"Я не знаю. Сейчас гляну... ", сказал я, а затем начал вливать в него свою Магическую Энергию с той же скоростью, что и восстанавливал ее. Я сделал это так, потому что не хотел терпеть дискомфорт который испытываешь из за быстрой потери энергии.

Впитав около 20000 Очков Магической Энергии, кристалл был готов.

"Готово", объявил я.

"Это было быстро!", удивилась Нанья.

"У меня гораздо больше Магической Энергии, чем раньше", объяснил я.

"Должны ли мы?", сказала Шантея.

"Давайте тогда!", Аюсея кивнула.

"Я тоже присоединяюсь к вам", сказала Зорея.

"Отлично! Тогда держитесь за меня!", сказал я им.

Они все обняли меня в одно и то же время, я едва мог двигаться. Зорея продолжала смотреть в сторону, ей ещё нужно было успокоиться.

"Сделаем это!", сказал я и активировал кристалл.

(1) - Train с английского переводится как тренировать и поезд. В общем наш румын слишком тормозной и английский... возможно американский.

http://tl.rulate.ru/book/1063/347971

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
(1) это типа паравозик для своих плотских утех
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь