Готовый перевод A journey through the universes / Путешествие по вселенным: Глава 29

Глава 29 - Защита (часть первая) 1

От имени Широ

- "Началось". - подумал я, глядя в окно и крепко прижимая к себе Нодати.

- О! Что случилось? Я только что дозвонилась до Рики-тян... грустно сказала Сидзука, передавая "мертвый" телефон обратно.

- Ядерная бомба, вот что случилось. ответила Сая, хмуро глядя в окно.

- Не грусти, Сидзука. - улыбнулась я - Но ты же знаешь, что она жива. -

- Ммм... Ты права! Мы найдем ее! Ну, или она нас... - наша медсестра ткнула пальцем в щеку.

Тем временем на улице было не тихо.

- Почему ты встал? -

- Да, машина заглохла! Черт возьми! -

- Боже мой! Кто-нибудь, помогите мне! У моего мужа сломался кардиостимулятор! Не~ет! Милый! Не оставляйте меня! Помогите мне! - 2

- Эти ублюдки разрушают заборы! Без электричества мы долго не протянем! Скажите им скорее! -

Тихая усадьба быстро превратилась в очень шумный улей, и ходячие, словно ожидая указаний, направились к резиденции. А без этого тихий город, лишенный электричества, стал еще тише, что только помогло нежити найти себе жилье.

Через некоторое время наша команда уже стояла на улице.

- Все электричество перестало работать... - потрясенно сказал Рэй.

- Конечно! Ядерный удар с его импульсом выводит из строя всю электронику. Машины, телефоны, даже электростанции... - Я решил продемонстрировать свою сообразительность, Такаги.

- Их можно починить? спросил Соитиро, спускаясь по лестнице вместе с Юрико.

- Папа? Ммм... да, можно починить, если они не сильно пострадали. Нужно только заменить сгоревшие детали. Такое же старое или военное оборудование, по идее, должно быть на ходу. -

- Ты слышал! - крикнул Соичиро - Есть! Сейчас! -

- Слушаемся! - ответили ему рабочие и быстро зашуршали в разные стороны.

- Ты смог сохранить трезвую голову даже в таком хаосе. Я горжусь тобой, дочка. сказал Соитиро, чем смутил Саю. Она нечасто слышала такое от отца.

- Па... - тихо начала говорить Сая, но ее прервали.

- Баррикада! Прочь! Уходим! Агрх... Больно! Больно! - перебивал ее рабочий, который бегал и отстреливался от зомби, пока его не схватили. Бедняга умер не сразу. Его мольбы были слышны еще секунд десять.

Большая река зомби двигалась к главному входу. Увидев это, Соичиро отдал своим подчиненным жесткий приказ. - Закрыть ворота! Не дайте им пройти! -

- Сэр! Но... А как же другие люди за забором? -

- Если мы не закроем его, то потеряем всех! Сделайте это! - жестко сказал он.

Он принял довольно неприятное и трудное решение... однако я, как лидер, поступил бы так же. Почти.

- Соичиро-сан... Если мы закроем ворота, это место не скоро будет разрушено. - Я спокойно сказал ему об этом, чем привлек внимание остальных.

"И что ты предлагаешь, Ширу-кун?" быстро спросила Юрико, не дав мужу ответить.

- Я предлагаю просто закрыть ворота, оставив небольшой проход. Благодаря этому зомби будут прибывать в небольших количествах, и напряжение на заборе спадет. Так мы постепенно уничтожим их. Если мы закроем ворота, то они прорвутся через них большой толпой, и тогда у нас будут проблемы. -

- Здравая мысль. Соитиро кивнул. Делай, как он говорит. -

Честно говоря, я немного удивлен, что он сразу же согласился. Может быть, господин Такаги в отчаянии, но он этого не показывает.

- Да, господин! -

Пока я произносил речь, один из зомби подошел совсем близко. Я уже собирался пойти и убить его, но Хирано опередил меня... Ну, как опередил. Я позволил ему сделать это.

- Когда пистолет в твоих руках... - прицелившись, сказал Кот - *БАНГ* Пуля в лоб! Все круто, неа! - закончил он и выстрелил ходячему в голову. А еще все, кто хотел отобрать у него оружие, недавно поняли, что с этим психом лучше не связываться. 5

Мужчины приоткрыли ворота. Таким образом, образовался небольшой проем, через который могли протиснуться максимум два зомби, что они и сделали.

Охранники спокойно расстреляли их. Но интересно, хватит ли у них патронов?

- Сэр. Госпожа. Я принес ваше оружие. - сказал парень, выбежавший из дома с коробкой в руках.

- Отлично. сказала Юрико и разорвала платье сбоку.

При этом действии ее бедра оказались выставлены на всеобщее обозрение... Даже кусочек фиолетовых трусиков с кружевами был виден. Эротично.

Не стоит и говорить, что всех смутил ее шаг. Кроме меня... Я ждал этого. То есть я знала, что все будет именно так. Да, точно...

- Мама! -

- О... - смутился толстяк.

- Вот тебе Сая. сказала Юрико, передавая пистолет и не обращая внимания на удивленное лицо дочери.

- Это Luger P08! Голландская модель! С прикладом и барабанным магазином! Вот это вещь! воскликнул Хирано, глядя на пистолет. У него чуть слюна не потекла...

- Мама, я даже не знаю, как им пользоваться... и откуда у тебя оружие!?

- Я ходила на курсы самообороны, когда работала на Уолл-стрит. И стреляла гораздо лучше, чем твой отец. спокойно сказала Юрико. В ее тоне слышались отголоски гордости.

Как раз в этот момент у охранников закончились патроны. Нам нужно спасаться.

- Я помогу им. - сказал я, направляясь к воротам, - Хирано, научи пока Саю стрелять. Все вы... Помогите местным жителям, чем сможете. Я справлюсь на входе. -

Они даже не успели мне ответить.

В данный момент мы, по идее, должны уходить. Я просто не хочу, чтобы Юрико умерла. Совсем. К тому же... прямо передо мной в ворота стучится прекрасная возможность завершить задание. Этой толпы мне должно хватить. Двух зайцев одним выстрелом. 1

Меня вообще смущает, как Соитиро и Юрико могли умереть от зомби в аниме. В каноне зомби были просто слабаками.

В настоящем они быстрее. И среди них довольно много зрячих.

- Эй! Ты что, дурак, что ли?! яростно крикнула Сая мне в спину, - Их слишком много! Вернись! Саэко, хоть ты ему скажи! -

"Он сильный. Ему будет очень легко. Я знаю это и верю в него". Саэко говорила мягким, сердечным тоном, с любовью глядя мне в спину. Я прямо-таки чувствовал этот взгляд. Чертовски приятно! Уже мурашки по коже побежали. Я люблю ее.

Пара секунд - и я уже там. Беззвучный звук, доносящийся из ножен, ласкает слух. Именно для таких моментов и был выкован такой меч.

Один взмах - и пять голов медленно слетели, кружась в воздухе.

Один взмах - и пять шей укоротились.

Я даже не почувствовал сопротивления. Словно он просто прошел по воздуху. Я никогда не привыкну к этому.

Еще один взмах, и следующая порция голов слетела с его плеч. Еще одна волна. И снова... И еще...

Постепенно под моими ногами начала хлюпать большая лужа крови и гноя. Трупы стали складываться в горку.

Запах крови в воздухе был настолько густым, что, просто вдыхая его ртом, можно было почувствовать запах металла.

Пока я усердно работал, мужчины тихо переговаривались, с ужасом глядя на меня.

- Черт! Он рубит их как траву! Лучше не злить его! -

- Ками... Меня сейчас стошнит. -

- Он убьет меня так же! Как будто демон собирается убить меня! -

- Да, почему ты взял Йошиду? Я думаю, он отличный парень. -

- Да! Отличный! Вот только я вчера пялился на его девушку... И он меня спалил! Клянусь Богом, ты сжег меня, Хаяси! Я теперь спать не буду, я его дождусь! -

- Не бойся! Он не убьет тебя за это... Может быть. -

Они забавные. Я бы не убил тебя за это, дурак. Это слишком быстро... Я бы не успел пострадать...

http://tl.rulate.ru/book/106258/3820358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь