Готовый перевод Half-Tried Deity / Наполовину испытанное божество: Глава 3 - Решение не жить в соломенной хижине

- Великий Старший дядя, ты вернулся.

Как только Сю Кон Цзы привел Ци Хуань к воротам горы Цин Юнь, он увидел, что люди в толпе подняли головы и посмотрели на них. Очевидно, они пришли сюда не для того, чтобы поприветствовать их, Ци Хуань это хорошо понимала.

Человек, стоявший впереди, был похож на бледнолицего ученого. У него были тонкие плотно сжатые губы, прямой нос, брови, похожие на мечи, и сияющие глаза. Хотя выражение его лица было слишком серьезным, он все равно оставался красивым мужчиной. Он был одет в синюю мантию. По сравнению с Сю Кон Цзы, стоявшим рядом с ней, этот мужчина больше походил на небожителя.

 - Маленький Фэн Цзы, хе-хе, зачем ты пришел сюда лично? - увидев мужчину средних лет, Сю Кон опустил огромную тыкву и потащил за собой Ци Хуань.

 - Великий господин и Великий Старший дядя ищут тебя повсюду! - Лин Фэн Цзы беспомощно вздохнул. Его двоюродный дедушка был хорош во всем, у него был мягкий характер, и он был очень щедрым, но он, словно ребенок, всегда любил играть в прятки.

 - Хорошо, я пойду к твоему Великому господину, хе-хе. Кстати, это моя ученица, пожалуйста, помоги мне позаботиться о ней, - Сю Кон Цзы подтолкнул Ци Хуань к Лин Фэн Цзы, а затем беззаботно улетел.

Ци Хуань моргнула. Она все еще с трепетом указывала на его фигуру в небе, которая становилась все меньше и меньше. Она не могла поверить, что такой человек, как он, был ее учителем.

 - Ученица... - безответственные слова Сю Кон Цзы не только почти разозлили Ци Хуань, но и удивили Лин Фэн Цзы.

Лин Фэн Цзы рассматривал Ци Хуань, Ци Хуань тоже ответила ему откровенным взглядом. Ее не волновало, как должна вести себя женщина, она стояла так близко к нему, что почти прижалась своим маленьким личиком к его лицу.

 - Кхм, С-Старшая тетя, - Лин Фэн Цзы был напуган энтузиазмом Ци Хуань и отступил на несколько шагов, прежде чем медленно заговорить. Его тон был довольно спокойным, но Ци Хуань была уверена, что он испытывает сильное негодование.

За эти два или три дня, потраченные на то, чтобы добраться сюда, Ци Хуань поняла, что даос Сю Кон обладает экстраординарным статусом. По крайней мере, она видела, что, когда они встречали других земледельцев, те останавливались и издалека кланялись старому даосу, в то время как старый даос просто кивал и уходил.

Она не ожидала, что этот старый даос на самом деле окажется старейшиной горы Цин Юнь. Это был действительно высокий статус. Она только пришла сюда, а люди уже обращались к ней как к старшей тете. Она тихо усмехнулась.

Кроме того, этот младший племянник очень соответствовал ее вкусу, у него было не только красивое лицо, но и фигура модели! Ци Хуань проигнорировала его слова, снисходительно относясь к своему младшему племяннику и восхищаясь его красотой.

 - Господин дядя, - голодный взгляд Ци Хуань так напугал Лин Фэн Цзы, что он отступил на несколько шагов.

 - А? Ой. Что?, - она аккуратно вытерла рот, чтобы убедиться, что у нее не текут слюни. Ци Хуань ухмыльнулась и посмотрела на Лин Фэн Цзы.

 - Великий Старший дядя вернется не скоро, сначала я отведу тебя отдохнуть.

 - О, спасибо тебе, - Ци Хуань улыбнулась, похлопала Лин Фэн Цзы по плечу и даже слегка сжала его. Хм, у него хорошие мускулы, похоже, он регулярно тренируется.

Лин Фэн Цзы вздрогнул, когда его сжала Ци Хуань. Его взгляд стал более настороженным, когда он посмотрел на нее. Он знал, что у такого странного человека, как его двоюродный дедушка, и ученица, должно быть, тоже не была нормальным человеком… Он мысленно предупредил себя, что ему лучше держаться подальше от этой Старшей тети. Чем дальше, тем лучше.

 - Возвращайтесь назад, - проинструктировал Лин Фэн Цзы других учеников, прежде чем уйти вместе с Ци Хуань.

 - Да, лидер.

Он лидер общины... хм... Ци Хуань посмотрела на Лин Фэн Цзы более серьезно.

Лин Фэн Цзы был ответственен, по крайней мере, он был гораздо более ответственным, чем тот старик Сю Кон. Лин Фэн Цзы не сразу отвел Ци Хуань в комнату для отдыха, вместо этого он провел ее по всей горе Цин Юнь и познакомил со всеми остальными, чтобы они узнали о прибытии новой Старшей тети.

В конце концов, Лин Фэн Цзы отвел Ци Хуань на вершину холма, где жил Сю Кон Цзы, и устроил ее в самой роскошной соломенной хижине на вершине холма. Именно так, в соломенной хижине!

Глядя на хижины, разбросанные по горам и равнинам, Ци Хуань почувствовала, что ей, должно быть, снится сон, почему она видит похожие на дворцы здания других людей на холмах , а ее собственная хижина была просто соломенной!

Увидев потрясенное выражение лица Ци Хуань, Лин Фэн Цзы серьезным тоном объяснил: 

 - Великий Старший дядя - единственный в нашей общине, кто практикует аскетическое совершенствование.

Аскетическое самосовершенствование означает, что практикующий ест самую плохую пищу, живет в самом плохом месте, не использует травы и лекарства и практикует, основываясь на своих возможностях. Вот почему среди нескольких мастеров Дачэна в мире самосовершенствования Сю Кон Цзы считается первым среди всех. Возможности Сю Кон Цзы действительно были достойны восхищения, но Ци Хуань никогда не хотела сопровождать его в практике аскетического совершенствования.

 - Это, это жестоко! Это бесчеловечно, я хочу подать заявление о нарушении прав человека! - войдя в соломенную хижину, Ци Хуань, оглядевшись по сторонам, не удержалась и яростно спросила, - Что это за чертовщина?

 Ладно, хорошо, она вынуждена жить в этой соломенной хижине, но как во всем доме может быть только веревка! Они думали, что она Сяо Лун Ну*? 

*Вымышленная главная героиня романа Джин Ен "Возвращение героев кондора", использующая паутину и веревки как часть своих боевых навыков.

Лин Фэн Цзы склонил голову и дважды кашлянул, но, судя по его трясущимся плечам, Ци Хуань была уверена, что он злорадствует. Ему потребовалось много времени, чтобы медленно объяснить: 

 - Это спиральная веревка Дракона. Она полезна для концентрации на своей линь ци, если практиковаться на ней.

 - Так ты хочешь сказать, что тоже спишь на спиральной веревке Дракона? - подозрительно спросила Ци Хуань.

 - Верно, - утвердительно сказал он. Затем, увидев вопросительный взгляд Ци Хуань, он продолжил объяснение, - Но... Я сплю на веревке Дракона, из которой был сплетен коврик...

 - Я хочу поменяться с тобой.

Лин Фэн Цзы безмолвно запротестовал.

 - Если ты откажешься поменяться со мной местами, я повешусь на этой веревке. Затем я стану призраком, я пожалуюсь наставнику, что ты издевался надо мной,  - откровенно пригрозила Ци Хуань.

Лин Фэн Цзы разочарованно наблюдал за бесстыдным поведением Ци Хуань, но это не помешало ей шантажировать его. Она уже привыкла к бесстыдным поступкам.

К сожалению, это было только начало. Женщин нельзя обижать. Это был первый урок, который Ци Хуань преподала Лин Фэн Цзы.Читайте последние главы в "Мире Уся".Только на сайте

Ци Хуань потратила два часа и двадцать три минуты на то, чтобы убедить Лин Фэн Цзы, что она всего лишь слабая женщина и для нее очень опасно жить в таком доме. В конце концов, она благополучно переехала в роскошный дворец на вершине горы, где жил Лин Фэн Цзы.

У Лин Фэн Цзы не осталось другого выбора, кроме как жить в этой соломенной хижине и спать на веревке, пока Ци Хуань не сможет принять эту хижину.

Только после того, как Ци Хуань ушла довольная, Лин Фэн Цзы, наконец, понял, почему Великий Старший дядя отдал ему свою ученицу, должно быть, он с самого начала знал весь ужас про нее.

Он решил, что когда в будущем увидит эту Старшую тетю, то обязательно будет избегать ее, а если не сможет, то хотя бы спрячется.

http://tl.rulate.ru/book/106059/3782817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь