Готовый перевод Harry Potter and the Natural 20 / Гарри Поттер и Естественная двадцатка: Глава 12

«Попробуй как-нибудь, может, тебя это просветит... О, боже мой!» Перед ними вдруг появились кучи и кучи еды.

«Хм, отличный трюк», - сказал Майло. «Я знал, что эльфы готовят еду с помощью магии. Остроухие трусишки ни дня в жизни не работали».

Последнее предложение вызвало несколько странных взглядов, но, к счастью, большинство людей были слишком заняты, чтобы обращать на него внимание. Гарри Поттер, в частности, выглядел так, будто вот-вот заплачет от радости, глядя на разложенную перед ними еду. Майло пожал плечами. Для него еда была чем-то, что позволяло не получать штрафы за проверку голода. Пока остальные отвлекались на еду (прежде чем прикоснуться к ней, Майло успел наложить заклинание «Обнаружить яд»), он решил заглянуть за главный стол.

Преподаватели в Хогвартсе были самыми причудливыми персонажами, которых он видел с тех пор, как Майло наняли расправиться с бандой гномов-варваров, исполняющих головорезы. Один из них носил фиолетовый тюрбан. Один из них был крошечным (с такого расстояния Майло не мог определить, кто он - гном, халфлинг или гном). Один из них был Альбусом Дамблдором, ради всего святого. А вот последний... вот он был действительно интересен. Черный плащ. Жирные волосы. Крючковатый нос.

Некромант, без сомнения. Майло усмехнулся. Дамы и господа, у нас есть наш темный маг. Майло давал пятьдесят процентов вероятности, что профессор работает на Сами-Знаете-Кого, а остальные пятьдесят процентов говорили, что он и есть Сами-Знаете-Кто. Единственный гвоздь, которого не хватало в его гробу, - это козлиная бородка.

«Эй, Гермиона, кто он?» Майло жестом указал на явно злого волшебника.

«Профессор Северус Снейп, родился в 1960 году, стал мастером зелий в Хогвартсе в 1981 году по решению директора Альбуса Дамблдора, а с 1991 года является главой Дома Слизерин», - процитировала она. «Хогвартс, История, страница 371».

«Ты очень полезный человек, которого нужно иметь рядом, ты знаешь об этом?» спросил Майло. Гермиона засияла. «Гарри, послушай. Добавь Снейпа в свой список, он - плохая новость».

«Ты уверена?» спросил Гарри.

«Абсолютно. Я имею в виду, просто посмотрите на него. Он одет во все черное, ради всего святого».

«Не хочу заострять на этом внимание, но мы все тоже одеты во все черное, Майло», - сказал Гарри, показывая на свою форму.

«Это черное другого рода. Мы в трезвом, рабочем черном. А он в злом черном. Поддержи меня, Рон».

«Фред и Джордж говорят, что он - смазливый болван, и он очень благосклонен к студентам Слизерина», - сказал Рон. «Они также говорят, что он наполовину летучая мышь, что он может читать твои мысли, и что шампунь самовозгорается, когда касается его волос, но я думаю, что последнее они выдумали».

«Возможно, у него просто аллергия на шампунь», - сказала Гермиона. «Он профессор. Он не может быть злым, иначе Дамблдор не позволил бы ему преподавать здесь».

Майло рассмеялся. У них явно были совершенно разные взгляды на образование.

Гарри резко схватился за лоб от боли.

«Что случилось?» обеспокоенно спросила Гермиона.

«Я просто смотрел на Снейпа, и вдруг мой шрам разболелся», - сказал Гарри.

«Тот шрам, который тебе дал Сами-Знаете-Кто?»

«Нет, другой шрам на лбу, конечно же, шрам, который дал мне Вол-сами-Знаете-Кто», - огрызнулся Гарри. Гермиона слегка покраснела. «Прости», - сказал он. «Я не хотел быть злым, просто я вдруг так разозлился... это было странно».

«Я бы сказал, что это практически доказательство», - сказал Майло. «Гарри посмотрел на Снейпа, и его шрам от проклятия задел. Следовательно, Снейп - зло».

«По-моему, звучит неплохо», - согласился Рон. «Я имею в виду, посмотрите на него. Серьезно».

«Я не думаю, что мы должны делать такие поспешные выводы», - сказала Гермиона. «Выбор одежды и гигиены, какими бы неудачными они ни были, никак не влияют на моральный облик человека. Кроме того, мы должны рассказать взрослым о шраме Гарри, это может быть важно - ему может понадобиться целитель».

«Что Снейпу нужно сделать, съесть ребенка или что-то еще?» спросил Майло. Новые ученики иногда бывают такими толстыми.

«Он еще ничего не сделал», - запротестовала Гермиона.

«Она права, - добавил Гарри. «Он только и делает, что сидит здесь. Может быть, он действительно хороший парень, и я не думаю, что кто-то из нас знает достаточно магии, чтобы сказать, означает ли реакция моего шрама что-то. Мы должны отдать ему должное».

«Хорошо, в конце концов, это ваше приключение. Но мы можем хотя бы договориться, что будем внимательно за ним следить?» взмолился Майло.

Все согласились, хотя в случае с Гермионой - с некоторой неохотой.

Затем Дамблдор произнес еще одну речь, в которой изложил некоторые основные правила. Запретный лес был... да, конечно. Майло не мог представить себе лучшего способа поощрить учеников ходить туда и получать XP, чем запретить им это делать. Однако у Майло заложило уши, когда он услышал о запретном, запертом, таинственном коридоре. Гарри рассмеялся, когда Дамблдор сказал, что любой, кто будет его исследовать, умрет мучительной смертью, но больше никто не стал этого делать. Директор был серьезен.

Майло усмехнулся. Он уже любил эту школу.

«Не могу поверить, что в квиддич играют только второкурсники», - пожаловался Рон.

«Что такое квиддич?» Гарри, Гермиона и Майло спросили одновременно. Рон упал в обморок в свой пудинг. Придя в себя, Рон рассказал о правилах. Это был невероятно опасный вид спорта (два игрока должны были посылать тяжелые кожаные мячи в команду противника!), в который играли на метле. Пока Рон рассказывал о Золотом снитче, Майло задумчиво разглядывал его. Насколько он мог судить, успех или неудача Искателя полностью сводили на нет все действия остальных игроков. Как будто спорт был создан исключительно для того, чтобы дать Искателям возможность соревноваться.

«Мне нравится!» сказал Майло. «Здесь есть все. Магия, опасность и правила, откровенно искаженные для того, чтобы ПК могли блеснуть». Гарри, не забудь записать это». Мальчик-Который-Выжил послушно добавил это в свой растущий список предметов, имеющих отношение к сюжету.

«По-моему, это звучит глупо», - заявила Гермиона, не обращая внимания на протесты Рона. «И слишком опасно, чтобы разрешать его в школе. Полеты вообще звучат ужасно».

Дамблдор отправил всех спать, и Перси, как гриффиндорский префект, повел первокурсников к их логову. По пути на них напал Пивз.

«Пивз! Покажись!» закричал Перси. «Он полтергейст, будьте осторожны, он подчиняется только Кровавому Барону. Это призрак Слизерина».

«Ты все это понимаешь, Гарри?» спросил Майло. Мимо пролетел Пивз, бросая палочки в голову Невилла. «Префект, это было нападение, если я когда-либо видел такое. Разрешите ответить?»

http://tl.rulate.ru/book/106017/4038197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь