Готовый перевод Murder At The Rainy Mansion ~The Never Ending 100 Tales~ / Убийство в «Доме дождя». 100 историй, которым нет конца ✅: Глава 19. Ситинин бисяку

«Тидзуру-сан могла упасть в ситинин бисяку»…

Такато стоял у пруда на холме и смотрел на водную гладь. Его лицо отражалось в мутной воде. В ней действительно не было видно никаких живых существ, только у берега плавал какой-то черный пластиковый пакет – возможно, его принесло ветром с соседнего поля.

«Даже пластик не расплавился», – подумал про себя Такато. Пруд был ужасно грязным. Он даже не мог вспомнить, почему его прозвали «ситинин бисяку».

Такато считал, что, возможно, этот пруд служил всего лишь удобным оправданием, когда кто-то вдруг странным образом исчезал. Если присмотреться, это был просто-напросто неглубокий пруд.

В последний раз он был здесь вместе с Аяно. Они болтали о том о сем, как вдруг он признался ей, что непреднамеренно согласился на брак, который устроил Сокити. Тогда-то она и столкнула его в пруд.

От воспоминаний о лучших днях в своей жизни Такато охватила ностальгия. Он чувствовал, что Аяно больше не испытывает к нему интереса и относится сухо. Из-за условий, в которых она выросла, Аяно была очень осторожна в вопросах любви. Такато считал, что она думает, будто он предал ее, и уже никогда его не простит.

Тогда, пререкаясь с Сокити, он только и мог думать о том, что Аяно может быть его тетей. Он считал, что именно по этой причине Сокити упорно толкал его жениться на другой. Он плохо соображал и в пылу спора поддался уговорам. Он очень жалел, что порой пререкался с призраком Сокити, как и раньше, когда тот был еще жив.

Может быть, потому и говорят, что мы должны почитать Будду1.

Пока он был занят своими мыслями, кто-то окликнул его по имени и ткнул в спину. От неожиданности он потерял равновесие и чуть не упал в пруд. К счастью, ему удалось схватиться за ветку росшей рядом шелковицы и восстановить равновесие. Затем он обернулся и увидел Шуна, стоявшего у него за спиной.

– Что делаешь? – поинтересовался Шун.

– Так это ты меня толкнул! Пытаешься убить меня?

Шун посмотрел на мутную воду и заметил:

– Не думаю, что кого-то можно убить, столкнув в этот пруд.

– Разве в детстве нам не говорили, что мы растаем и умрем, если упадем в этот пруд? – сказал Такато, не подумав.

Шун невозмутимо ответил:

– Просто взрослые не хотели, чтобы дети сюда ходили. Но, похоже, тут есть доля правды, в этом пруду нет ни одного живого существа. Даже лягушек. Может быть, здесь плохая экология.

Такато хотел было объяснить, что он тоже не слишком-то верит в эти слухи, но передумал, потому что это было слишком хлопотно.

– Полицейские хотят с тобой побеседовать. Пойдем обратно, – сказал Шун и повернул к особняку.

– Шун, ты знаешь о призраке в туалете?

– Я лишь знаю, что Аяно не пользуется тем туалетом. Но я не могу видеть этого призрака.

Из его слов Такато понял, что Шун внимательно следил за Аяно. И пока он был занят своими мыслями, Шун пошел обратно, оставив его позади.

«Хм, он, как всегда, на своей волне, на других не обращает никакого внимания».

Такато стоял на холме и смотрел вниз на «Дом дождя» в окружении старых деревьев. Возможно, это была лишь игра воображения, но ему вдруг показалось, что вокруг здания стало чуточку светлее.

1. Отсылка к фразе из спорного фильма «Ультрамен», выпущенного в Таиланде в 1974 году: «Любой, кто не почитает Будду, заслуживает смерти».

http://tl.rulate.ru/book/105933/3773342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь