Готовый перевод Zhu Yan / Восточная красавица ✅: Глава 25.

- Уже закрыто? Неужели нас так задержала вся эта суета? Чжу Янь нахмурилась и приказала: - Пойди скажи городской страже, что мы из дворца Красного короля, въезжаем в город из феодальных земель в качестве паломников, и, имея в качестве доказательства золотой жетон, мы можем беспрепятственно проехать по этой дороге!

- Я уже сообщил им об этом... Разведчик сказал с некоторым трудом: - Но... но городская стража сказала, что правила наместника строги, а Йечэн - это ворота в Юньхуань, как только пройдет час, все девять ворот будут закрыты, даже императору не смогут сделать исключение.

- Ух, какой болтун! Чжу Янь была так рассержена, что начала смеяться: - Я не верю, что если бы император действительно был заперт за городскими воротами, он бы осмелился быть таким жестким и просто не открывать! Хотела бы я на это посмотреть!

Она так разгорячилась, что подняла занавеску и уже собиралась выйти из кареты. Но бабушка Шэн дернула ее за юбку и сказала:

- Боже мой, дорогая, сегодня наместником Йечэна является Бай Фэнлинь из семьи Бай, старший брат принцессы Сюэин - давай забудем об этом...

- Что не так с братом Сюэин? Чжу Янь не была уверена: - Мне стоит его бояться?

- Фу, какая незрелость... Бабушка Шэн вздохнула и подняла палец, указывая на город: - Если ты безрассудно ворвешься в город и устроишь скандал, об этом вскоре узнают все дворяне шести кланов... Резиденция Красного короля не может позволить себе потерять лицо. Если твой отец узнает об этом, он непременно строго отругает тебя. 

Чжу Янь на мгновение замерла, вспомнив гневную тираду отца, и обескуражено спросила:

- Тогда... как же быть сегодня вечером? Мы просто останемся в карете на ночь?

- Как благородная леди, как ты можешь спать с этими купцами на полдороге? Бабушка Шэн покачала головой: - У Красного короля есть еще один двор за пределами этого города, почему бы нам не остаться там на ночь? Завтра первым делом отправимся в город.

У Чжу Янь расширились глаза:

- У моей семьи здесь есть двор? Почему я не знала?

- Ты с детства была занята играми, как ты могла заботиться о таких пустяках? Бабушка Шэн рассмеялась: - Шесть вассалов Кон Сана делят шесть Гармоний Юньхуаня, а у Красного короля, конечно, есть и другие дворы, в Йечэне и в императорской столице, что в этом необычного?

- Ничего себе... - не могла не заикаться она. - Значит, мой отец так богат!

- В конце концов, он один из королей шести кланов. Но если говорить о богатстве, то Белый король по-прежнему занимает первое место среди вассалов. Бабушка Шэн покачала головой и продолжила: - Его Белый клан из поколения в поколение производит императриц и делит мир на равных с императорской кровью, он не только самый богатый, его сын также управляет Йечэном, центром торговли и коммерции.

Чжу Янь не могла не нахмуриться, немного недовольная:

- Ах... так разве в таком случае Западная пустыня, которой управляет наш Красный клан, не будет считаться самой бедной вотчиной Юньхуаня? 

Бабушка Шэн усмехнулась, но не стала опровергать.

- Неудивительно, что когда я встречаю Сюэин, украшения, которые она носит, слепят глаза. Браслеты из бараньего нефрита, драгоценные камни размером с голубиное яйцо... В тот раз она даже взяла бусы, которые стоили полгорода, чтобы показать мне! Чжу Янь отличалась беззаботностью и раньше не замечала этих различий, но, в конце концов, она девушка, и в тот момент, когда она была немного расстроена, она не могла не пробормотать: - Значит, ее отец настолько богат?

Бабушка Шэн улыбнулась, привела в порядок ее одежду и утешила:

- Не расстраивайся, принцесса. У Красного короля есть только ты, а у принцессы Сюэин - десять братьев и сестер!

- И это правда! Чжу Янь снова обрадовалась: - Мой отец любит только меня!

Пока они разговаривали, группа прошла в направлении другого двора и села отдохнуть.

Двор был настолько велик, что путь от ворот до главного зала занял четверть часа. Чжу Янь смотрела на перекрывающие друг друга павильоны, тучи служанок и великолепное убранство внутри, и была ошеломлена:

- Как... как получилось, что этот двор выглядит более изысканно, чем резиденция Красного короля в городе Небесного Ветра?

- В конце концов, в Западной пустыне холодно и не так дружелюбно, как здесь... - рассмеялась бабушка Шэн. - Не спеши говорить, что этот двор большой - когда ты увидишь дворец Красного короля в Йечэне, не знаю, как ты тогда удивишься!

- Как отцу удалось купить столько недвижимости за тысячи миль от дома? Знает ли мать, что он так безрассудно тратит деньги? Он ведь не будет содержать здесь постороннюю семью? Чжу Янь удивилась: - И такой большой особняк, неужели кто-то обычно приезжает сюда жить? 

- Когда Красный король отправляется в столицу, он иногда останавливается здесь на несколько дней. Бабушка Шэн сказала: - Обычно, когда здесь никого нет, вестибюль и главное здание опечатывают, и слуг сюда не пускают.

Чжу Янь нахмурилась:

- Этот большой дом просто так пустует? Почему бы нам не сдать его кому-нибудь в аренду?

- Как это может быть? Бабушка Шэн рассмеялась и покачала головой: - Красный король - один из шести вассалов, как его можно оставить в таком месте, как императорская столица и Йечэн, где собираются сильные и знатные мира сего, это было бы слишком позорно.

- Тратить столько денег только для того, чтобы сохранить лицо? Чжу Янь неодобрительно хмыкнула, но все же последовала за ней до конца.

Главный управляющий двора был застигнут врасплох и с некоторой тревогой подошел поприветствовать ее, сказав, что в доме нет хороших ингредиентов, а рынок в Йечэне закрыт, поэтому на сегодня они могут приготовить только простую еду, и он надеется, что принцесса простит его.

- Только приготовь что-нибудь, да побыстрее! Она была немного нетерпелива: - Даже если не будет бамбуковой курицы с грибами, а то я умру от голода!

Главный управляющий двора поспешно принял заказ и удалился, все было готово менее чем за полчаса.

Вслед за бабушкой Шэн Чжу Янь увидела, как комната освещена яркими свечами, а на столе из красного сандалового дерева стоят шесть холодных блюд, двенадцать горячих, различные фрукты и выпечка, от которых у Чжу Янь потекли слюнки, даже в резиденции Красного короля в городе Небесного Ветра ее ежедневный вечерний ужин редко был таким роскошным, разве что в праздник. 

- Я лишь одна, как я смогу съесть все это в одиночку, этого слишком много! - пробормотала Чжу Янь, с трудом набивая рот. - Не тратьте это впустую... вынесите и поделитесь со всеми потом!

- Да! Бабушка Шэн только улыбнулась и сказала: - Не торопись, принцесса, не подавись едой.

Там было много разных блюд, она пробовала их одно за другим и была довольна. Однако вкус блюд был настолько хорош, что многие из них она никогда не ела в Западной пустыне, не удержавшись, она выбрала еще несколько вкусных блюд и съела их с такой энергией, что едва могла стоять на ногах.

- Принцесса, ты можешь переночевать в западной комнате. Бабушка Шэн помогла ей медленно выйти за дверь и указала на левую сторону заднего двора: - Эту комнату король изначально выделил для тебя, все в ней устроено в соответствии с твоим будуаром в особняке Красного короля, тебе не должно быть плохо спать там.

- Хорошо. Она обняла себя за живот и икнула: - Отец на самом деле такой внимательный...

- Король любит принцессу! - смеялась бабушка Шэн. - Такая драгоценная дочь...

Комната наверху в западном крыле была большой, а обстановка в ней действительно была идентична будуару королевской семьи, только более богато украшенному и изысканному. Чжу Янь весь день просидела в карете, а вечером слишком много съела, поэтому внезапно почувствовала сонливость. Она умылась и приказала служанке приготовить ей постель и помочь подготовиться к ночлегу. 

Воспользовавшись паузой перед сном, она подошла к окну, взглянула на открывшийся за окном пейзаж и не удержалась от восклицания:

- Боже мой, как красиво!

Сверху на нее смотрело невиданное ею серебристое сияние, словно перед ней внезапно раскинулся Млечный путь - бескрайнее море. Погруженное в тающий лунный свет, сверкающее, тихо спящее в безветренной ночи. Чжу Янь, родившаяся в Западной пустыне, никогда не видела такого зрелища и на мгновение была потрясена до глубины души.

- Это море Вишну, южное море Семи морей, дом акул... Бабушка Шэн подошла к ней сзади и улыбнулась: - Принцесса, ты ведь видишь его впервые? Красиво?

Она энергично кивнула и воскликнула:

- Красиво! Даже красивее, чем сказал Юань...

Но как только слова вырвались из ее уст, она замерла, и выражение ее лица стало мрачным - да, это была та самая родина, о которой мечтал Юань.

"Юань, ты там?"

Он так долго оставался в сухой пустыне, что спустя сто лет, подобно рыбе, уплыл в глубокое синее море и больше никогда не показывался.

- Иди спать.

Чжу Янь некоторое время молча смотрела на море и, наконец, закрыла окно.

Подушка была уже уложена, благовония воскурены, она переоделась в мягкое одеяние из акульего шелка, сняла с головы Нефритовую кость, распустила волосы и расчесала их, затем приготовилась ко сну. Служанки опустили занавеску из бисера и тихо удалились, оставив в дальней комнате отдыхать только бабушку Шэн. 

Чжу Янь положила Нефритовую кость под подушку и закрыла глаза.

После утомительного дня она должна была сразу же заснуть на подушке, но почему-то отбросила ее и долго ворочалась в постели: то ли потому, что завтра ей предстояло отправиться в самый процветающий город мира, то ли потому, что она находилась так близко к морю и шум волн заставлял ее думать о Юане, но она никак не могла уснуть.

Она тысячу раз задавалась вопросом, где может быть Юань, и в конце концов пришла к выводу, что он снова в глубинах Синего моря, в стране акул, или, возможно, в Йечэне, где акул больше всего. Она хотела найти его, но как найти его в таком огромном небе и таком огромном море?

Чжу Янь потрогала кулон на шее, подаренный ей Юанем, послушала шум волн и, наконец, погрузилась в сон. Но когда она только-только закрыла глаза и погрузилась в сон, вдруг снаружи раздался звук торопливых шагов, доносящийся с лестницы, и разбудивший в ней только что нахлынувшую сонливость.

- Кто там?! Она не могла сдержать раздражения: - Сейчас середина ночи!

- Докладываю принцессе! Кто-то снаружи запыхался, и это был голос разведчика: - Вы... ребенок-акула, за которым вы просили меня проследить...

- А?! Что случилось с этим маленьким ребенком? Она вдруг испугалась и, потеряв сон, перевернулась с кровати и села: - Он действительно умирает?

Разведчик снаружи покачал головой, тяжело дыша:

- Нет... этот маленький ублюдок сбежал в доки! 

- А? Этот маленький ублюдок сбежал в доки? Чжу Янь вскочила с кровати, поспешно затянув волосы в пучок с помощью Нефритовой кости: - Черт возьми... он пытался сбежать обратно в море? Ты его остановил? Я пойду с тобой, чтобы проверить!

- Принцесса, уже середина ночи, куда тебе идти? Бабушка Шэн поспешила следом: - Это же глушь, за тобой никто не присмотрит, ты пойдешь одна, а вдруг что-нибудь случится...

- Не волнуйся, я способная девушка! Кто может мне что-нибудь сделать? Чжу Янь очень хотела избавиться от нее, поэтому сказала: - Хорошо, я возьму с собой всех стражников в этом доме, хорошо? Я скоро вернусь...

Не успела она и слова вымолвить, как уже вскочила на коня и помчалась прочь.

- Быстро! Быстро за ней! Бабушка Шэн не могла ее остановить, поэтому сзади она тревожно призывала всех стражников: - За ней! Если с принцессой что-нибудь случится, вы все потеряете головы! 

В двух шагах от двора находилось море.

Море здесь было спокойным, горы с обеих сторон глубоко вдавались в море, обнимая его слева и справа, изолируя внешнее море от ветра и волн. Это был редкий природный глубоководный порт Хуньлун, крупнейший морской порт в Йечэне. Говорят, что семь тысяч лет назад, после того как Великий император Син Цзун уничтожил Морское царство, он захватил в плен Бога Дракона и повел свою армию обратно в династию, высадившись здесь.

Сейчас, в лунную ночь, здесь стояло бесчисленное множество торговых кораблей, их мачты были похожи на тускло парящий лес.

Разведчик нагнал ее, направляясь прямо в гавань, и, остановившись, указал на причал неподалеку:

- Ребенок акулы протащил тело матери сюда, затем нашел отдаленный причал, где никого не было, и бросил ее в воду.

- Я понимаю это. Чжу Янь была немного нетерпелива: - Акулы хоронятся в воде, даже если они умирают на суше, их тела должны вернуться в море. Где этот маленький ублюдок?

http://tl.rulate.ru/book/105809/3767969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь