Готовый перевод On Punching Gods and Absentee Dads / О бьющих богах и отцах отказниках: Глава 12

Следующие несколько дней Гарри просто восстанавливался. В борьбе с Аморой он использовал гораздо больше магии, чем предполагал, и это сказалось. Он был уверен, что Гермиона заставила бы его пойти к целителю. Рон, возможно, позволил бы ему проспаться, но не без материнской заботы в стиле Уизли. Никого из них с ним не было, так что можно было просто пролежать в постели без сознания целый день. На следующий день он поднял себя с кровати, чтобы съесть два полноценных обеда за столько же часов, но потом снова отключился.

Только на третий день после инцидента с ударом бога он почувствовал себя достаточно человеком, чтобы двигаться. Он принял душ, почистил зубы и попытался взять волосы под контроль. Ему показалось, или волосы стали еще более неуправляемыми после того, как он снял заклятия, наложенные на него Локи? Гарри не мог этого доказать, возможно, просто теперь, когда у него было идеальное зрение, волосы стали более заметны.

Медленно, словно на него наложили заклятие времени, он оделся. Его мозг был словно в каше. Он не знал, что теперь делать. В поезде Гермиона сказала, что ему следует обратиться к Мстителям за помощью в решении проблемы Волан-де-Морта. Но он видел их против волшебника. Это было не очень хорошо. Может быть, если бы это был человек, то у них было бы больше шансов, но меньше всего ему хотелось, чтобы кого-то из них убили.

Так что, возможно, ему стоит вернуться в Британию. В то же время от самой этой мысли у него скрутило живот. Гарри посмотрел на кровать. Может, лучше просто лечь и раствориться в матрасе? Забыть обо всем и стать никем. Даже когда эта мысль пришла ему в голову, он понял, что это глупо. Он чувствовал себя виноватым за то, что даже подумал об этом. Он не мог бросить весь мир на растерзание Волан-де-Морту. Он был единственным, кто мог спасти от него хоть кого-то.

Гарри подошёл к балкону и посмотрел на город. Насколько он мог судить, почти все было отремонтировано. Возможно, его отец использовал магию. А может быть, быть миллиардером означало, что башню можно починить мгновенно. Гарри не знал, ведь благодаря всем деньгам, которые оставили ему родители и Сириус, он был всего лишь миллионером. Гарри рассмеялся и провел рукой по волосам. Он мог бы немного побыть туристом. Ему не повредит время, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.

Гарри вышел из гостиницы и начал бродить по городу, не желая использовать магию и передвигаясь по нему пешком. Его магия всё ещё немного дрожала. Он отправился исследовать маггловскую часть города, а не магическую. На улице было жарко, гораздо жарче, чем Гарри привык. Уже через 30 минут он понял, что простое блуждание может привести к тепловому удару. Поэтому Гарри пробрался в ближайшее место, которое показалось ему интересным. В зал игровых автоматов.

Он уже слышал, как Дадли рассказывал об игровых автоматах, когда кузену исполнилось семь лет. Гарри, конечно же, провел весь день в шкафу. Дадли потом несколько недель рассказывал о том, как было весело, заставляя Гарри сгорать от желания. И вот теперь здесь был зал игровых автоматов. Это было огромное здание, освещенное в основном всеми играми и приставками. Первым делом Гарри обнаружил обменный пункт, где можно было обменять маггловские деньги на монеты.

Все здесь настолько отличалось от всего, что ему доводилось видеть, что он решил, что может сойти с ума. Через несколько минут у Гарри был огромный пластиковый стакан, полный золотых монет. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти игру, которую он хотел попробовать. Это была целая установка, в которой вы сидели в кресле мотоцикла и делали вид, что управляете машиной против других компьютерных игроков. Сидение на мотоцикле смутно напомнило Гарри езду на метле, поэтому он положил необходимое количество монет и отправился в путь.

По сравнению с полетами на метле это действительно было довольно просто. Но не то чтобы это было менее увлекательно. Он сыграл несколько гонок, заблудившись в цифровых трассах. Это отнимало разум, но не так, как до того, как все это началось. Не так, как если бы он лежал в постели и ни о чем не думал. Его мозг все еще работал, но не думал ни о чем, кроме игры. Это было здорово. Неудивительно, что Дадли она так нравилась.

За час Гарри сыграл примерно в 20 разных игр. Азартные игры, стрелялки, драки, рефлекторные игры и головоломки. Несколько раз ему пришлось прибегнуть к магии, чтобы починить ручки контроллера, которые он погнул в азарте, но в остальном все прошло гладко.

Когда Гарри как раз играл в игру "Уличный боец", в которую, как он был уверен, Дадли играл раньше, кто-то прервал его веселье.

"Ты знаешь, как трудно тебя найти, малыш?"

Гарри замер и посмотрел в сторону, чтобы увидеть Тони Старка, стоящего в игровом зале, как будто это было чем-то, что он делал каждый день. На нем не было ни костюма, ни даже брони Железного человека, вместо этого он был одет в то, что, по мнению Гарри, считалось "повседневным". На нем были солнцезащитные очки, которые стоили столько же, сколько его обучение в Хогвартсе, и одежда, которая была слишком красивой, чтобы считаться обычной. Мужчина смотрел на него так, словно он был источником всех мировых проблем, но при этом он настолько отличался от дяди Вернона, что Гарри расслабил плечи.

Гарри снова повернулся к игре и тихо произнес.

"Я и не знал, что прячусь".

"Поверь мне, малыш, ты прятался, и, правда, это начинало меня раздражать. Я Тони Старк, люди не прячутся от меня".

"Это вовсе не жутко".

"Ты дерзкий. Я люблю это".

"Что я могу сказать?" спросил Гарри. "Я просто обожаю доводить хулиганов до того, чтобы они бросали меня в мусорные баки. Мое любимое хобби".

"У вас есть хулиганы?" спросил мужчина, выглядя искренне озадаченным.

"Ха. А когда у меня их не было?" спросил Гарри, нажимая на некоторые кнопки слишком сильно.

"Но ты же... суперсильный. К тому же, мы видели тебя против Аморы, ты можешь за себя постоять".

Гарри закатил глаза от идиотизма этого заявления.

"А что я должен был делать тогда, мистер Старк? Я должен был бить их так сильно, что они умирали? Спасибо за совет, я всегда хотел стать вторым воплощением Геракла".

"Верно." согласился мужчина. "Почему бы не рассказать об этом взрослому?"

"Почему вы считаете, что мои обидчики были моего возраста?"

Молчание. Гарри слегка повернулся и увидел Тони Старка, скорчившего гримасу. Гарри фыркнул и повернулся обратно к консоли.

"Зачем ты вообще здесь? Не похоже, что это место для тебя".

"Я здесь ради тебя, разумеется. Твой отец..."

"Уходи". сказал Гарри, полностью отрезав мужчину. "Я не буду говорить о нем или с ним".

"Послушай."

"Я сказал "нет".

"Ты не знаешь всей истории".

"Я знаю достаточно".

"Он не знал..."

Гарри оглянулся, позволяя игре разворачиваться за его спиной.

"Он не знал, что я жив, да?" спросил Гарри. "Ты здесь для того, чтобы сказать мне об этом. Он думал, что я мертв, и это оправдывает то, что он сделал со всеми остальными, верно?"

" Я ..."

"У него были друзья! Любимые! Люди, которым он был небезразличен, а он бросил их всех, думая, что он мертв! Он бросил свой дом и свой народ, бросил все, что имело значение. Кому какое дело до меня! Дело не в этом. Вопрос в том, что он эгоистичный, самовлюбленный ублюдок".

Наступила пауза, прежде чем Старк одобрительно присвистнул.

"Итак, позвольте мне прояснить ситуацию. Ты расстроилась не из-за того, что отца не было рядом, и не из-за того, что ты всю жизнь была одна. Ты расстроен, потому что Локи бросил всех, кто ему был дорог, и вернулся в Асгард".

Гарри отрывисто кивнул, прислонившись спиной к консоли. Позади него раздались звуки, дающие понять, что его персонаж умер.

"Ни хрена себе, ты можешь поднять этот молот". пробормотал мужчина про себя.

"И что это значит?" Глаза мужчины расширились за солнцезащитными очками.

"Ты не знаешь о молоте Тора?"

"Это большой волшебный молот, что еще нужно знать?"

Прежде чем Тони успел объяснить, что именно он хотел рассказать Гарри о молоте, Гарри увидел нечто такое, от чего у него в животе все заледенело. Три фигуры в темных мантиях и белых масках. Ужасающие лица, похожие на черепа, гротескно отражали свет игровых автоматов. Никто, казалось, не замечал их, пока они ходили между проходами. Они что-то искали. Вернее, кого-то. Гарри подошел и зажал Тони рот рукой. Он оттащил сопротивляющегося мужчину в угол.

"Какого черта?"

"Заткнись". прошептал Гарри. "Я хочу, чтобы ты делал то, что я говорю. Все здесь в большой опасности".

Мужчина замолчал и прислушался.

"Посмотри туда". Гарри указал на него, надеясь, что это сработает. "Вы не сможете их увидеть, но там три человека в темных мантиях и белых масках".

Мужчина прищурился, прежде чем заговорить.

"Я вижу эти тени".

"Они используют магию, чтобы спрятаться". Гарри объяснил. "Они ищут меня и будут убивать или пытать всех, кто здесь находится, просто ради удовольствия. Я нуждаюсь в вашей помощи, чтобы вывести всех отсюда в целости и сохранности".

"Что? Кто эти люди?"

"Пожиратели смерти".

"Но..."

"Война закончилась не только потому, что моя мама умерла, а Локи опечалился из-за этого". Гарри сплюнул, его разочарование в отце просачивалось сквозь голос. "Слушай, пожалуйста, помоги мне. Я могу отвлечь их и сделать так, чтобы их магия никому не навредила, но только если ты начнешь эвакуацию. Ты сможешь это сделать?"

"Ты с ума сошел? Я не оставлю ребенка сражаться с магическими террористами!"

"Значит, ты позволишь погибнуть куче невинных людей?"

Мужчина застонал, что Гарри воспринял как согласие.

"Хорошо. А теперь включи пожарную сигнализацию или что-нибудь в этом роде, пока я буду отвлекать внимание".

"Я зову на помощь твоего отца".

"Отлично. Сначала выведите всех отсюда". Гарри встал и огляделся. Он надеялся, что успеет уйти до того, как его отец решит, что он стоит того, чтобы появляться здесь. "И еще одно. Если вы увидите луч зеленого света, летящий в вашу сторону, уклоняйтесь. Если он попадет в тебя, ты умрешь".

"Это очень нужная информация, парень". сказал Тони, слегка напрягшись. "Оставайся в живых. Твой отец убьет меня, если ты пострадаешь".

Гарри закатил глаза от мысли, что этому человеку на него наплевать. Какому взрослому вообще есть дело до Гарри Поттера?

"Просто иди. Поторопись, пожалуйста".

Тони кивнул, и вскоре Мститель уже двигался сквозь толпу. Гарри подождал несколько мгновений, прежде чем решил просто пойти с ним. Он направился прямо к группе Пожирателей смерти. Они не сразу заметили его.

"Это Поттер!"

http://tl.rulate.ru/book/105768/3758516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь