Готовый перевод Obtaining 10x rewards! Reincarnated into a novel as a side-character! / Получение 10-кратных наград! Реинкарнация в романе в качестве побочного персонажа!: Глава 68: Его мысли и неожиданная... настороженность?

"Наконец-то они здесь," - подумал он про себя, и его улыбка в данный момент не могла быть шире.

Он быстро скрыл свое выражение лица, не желая, чтобы наблюдатели узнали о его душевном состоянии или выражении лица.

"Я долго ждал этого момента".

Он повернул шею, медленно поднимаясь с корточек.

Он вытянул руки вверх и выполнил базовый комплекс упражнений.

Его поза выглядела беззаботной и бесстрашной, словно его не волновали злобные демоны поблизости.

Беззаботное и неподобающее отношение для начинающего экзорциста.

-Ты это видела? - спросил мальчик у своей напарницы.

Другая собеседница, однако, промолчала.

-Ты считаешь, что я поступил не правильно?

Он снова спросил, в его тоне прозвучали нотки сарказма и гнева.

-Я... - собеседница хотела что-то сказать, но остановилась.

Подул легкий ветер, и солнечные лучи упали на дуэт, одновременно раскрывая их черты и личности.

Это были 3-й брат и 3-я сестра... те, кто побил Оливера в прошлый раз.

С тех пор как они вошли в лес, Шейн постоянно досадовал на сестру за то, что она остановила его раньше на глазах у многих людей.

Он знал, что лучше, он был гораздо рациональнее ее и умел держать себя в руках перед другими.

По его мнению, она была слишком импульсивной.

Шейн спокойно смотрел на Оливера и труп демона рядом с ним, мысленно возвращаясь к тому времени, когда они вместе вошли в лес.

Изначально они собирались разобраться с Оливером, как только войдут в лес, но неожиданно тот парень бросился в случайном направлении.

Это сильно смутило его и сестру.

Неужели он испугался их?

Возможно, он знал, что они нацелились на него, и решил вырваться из толпы, выбрав случайное направление.

Если нет, то этот шаг был довольно безрассудным.

Лес кишел демонами, и, учитывая его скудные силы и эсперу, он был обречен в любом случае.

Либо он встретится с ними, либо с демоном, и это будет тупик для него.

В тот момент они не стали устраивать погоню, потому что знали, что рано или поздно их пути пересекутся, если он еще будет хоть как-то цел и невредим.

Вместо этого они сосредоточились на своих охотах, и он даже помог сестре запечатать достойного демона для соревнований.

Он тоже мог бы заполучить демона, но она продолжала настаивать на том, чтобы они подождали до встречи с Оливером.

Она хотела отомстить ему за то, что он пялился на нее.

Он не возражал, к концу охоты они всегда смогут поймать еще одного демона.

Так они и провели остаток времени, разыскивая его, время от времени расправляясь с демонами.

В конце концов, оказавшись возле ручья, они заметили, как он пьет воду.

Его сестра хотела сразу же броситься на него, но он остановил ее.

Они посовещались и решили понаблюдать за ним некоторое время.

Они находились на другом конце водного потока и неплохо замаскировались, учитывая, что они умели скрытно передвигаться.

И хорошо, что им это удалось, потому что они сразу же заметили, как он настороженно оглядывается по сторонам.

Этот парень мог почувствовать, что за ним кто-то наблюдает!

Даже несмотря на то, что они были так далеко и скрытны.

Шейн удивлялся, как ему удалось продержаться столько часов в лесу, учитывая его недостаточные способности.

Из своего предыдущего опыта обучения Оливера своему месту... он знал, что Оливер был слабаком, жалким ублюдком, разделяющим фамилию их клана.

Однако они снова потеряли его из виду, когда он внезапно ускорился вглубь леса.

Из-за большого расстояния до него и препятствия в виде длинного водного потока они снова потеряли его.

Его сестра обрадовалась, что Оливер все еще цел - она была слишком возбуждена представляя, как будет его бить.

Когда он увидел Оливера, у него тоже защемило сердце: руки уже давно чесались.

Хотя раньше он не показывал своего дискомфорта, он был очень зол на Оливера за то, что тот посмел проявить к ним такое неуважение.

Они быстро пошли вдоль ручья и перешли на ту сторону воды, где некоторое время назад был Оливер.

Шейн попытался отыскать следы, которые он мог оставить, углубляясь в лес, но был неприятно удивлен, когда ничего не обнаружил.

Как Оливер мог быть настолько бдительным, чтобы не оставить никаких следов? Он не был экспертом, не умел стирать следы и не тренировался в технике скрытности.

Они тщательно искали, и в конце концов его сестра начала находить незначительные признаки того, что он мог оставить после себя. Она была гением, когда дело доходило до использования эсперы для скрытных методов.

Нет! Они были уверены, что эти следы мог оставить только он.

Конечно, он зря чувствовал себя странно.

Наверное, из-за естественного рельефа леса и неопытности им не удалось найти много следов.

Через час или около того они наконец нашли его.

Но сцена, на которую они наткнулись, была неожиданной и ошеломляющей.

Он стоял у трупа демона.

И это был не слабый демон - труп был разорван на части, словно пронзенный рапирой или клинком.

Даже им было бы трудно подчинить себе этого демона, учитывая его миниатюрную фигуру и быструю скорость.

Глаза Шейна заблестели, когда он посмотрел на труп: если он сможет запечатать демона в своем талисмане, это будет стоить того.

Это был хороший демон, который мог гарантировать ему место в высшем рейтинге.

Но он никак не мог понять, что этот парень, Оливер, делает рядом с трупом...?

Не может же быть, что он охотился на этого демона?

Нет, это невозможно.

Он отказывался верить в это. Он по-прежнему оставался осторожным.

Он видел, как тот сидел на корточках возле демона, осматривая, возможно, труп.

Сердце его дрогнуло, когда он почувствовал, что этот демон будет запечатан талисманом Оливера, а не его.

И в этот момент внезапно вырвался голос сестры.

http://tl.rulate.ru/book/105588/4032684

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь