Готовый перевод Six Years Too Long / Шесть лет слишком долго. Наруто: Глава 16

Наруто влетел в дверь класса в новой одежде, которую он не вытащил из корзины для пожертвований. Вещи оказались впору, а рюкзак больше не разваливался по швам. Ирука остановился на полуслове, вскинув брови, когда Наруто с диким восторгом смотрел на них. 

Мальчик был заметно ярче, чем обычно, его улыбка была менее натянутой. Мопс, сидящий у него на руках, был новеньким. Он выглядел довольно ворчливым, его глаза были слишком острыми и знающими. Ирука слегка опустил кусок мела, а остальные ученики класса безучастно смотрели на своего буйного одноклассника. Они надеялись, что сегодня его снова не будет. Очевидно, это было не так.

У большинства учеников не было особых претензий к Наруто, но многим из них было сказано не связываться с ним. Парень был не самым умным. Он был громким и резким, да еще и идиотом. Единственными, кто не обращал на него внимания, были Шикамару, Чоджи и Киба. Они относились к нему так же, как и к любому другому человеку, но, несмотря на это, общались с ним не так уж часто. 

Все они моргнули, глядя на Наруто, Шикамару и Чоджи обменялись взглядами. Очевидно, за выходные что-то произошло. Судя по всему, что-то хорошее. Шикамару слегка улыбнулся. Он всегда немного волновался за Наруто, но, возможно, это был знак, что ситуация наконец-то изменится для парня. 

Ирука старался относиться к Наруто как к остальным ученикам, но даже он не мог отрицать, что обычно... игнорирует мальчика. Взгляд на него напоминал ему о том, что ему пришлось пережить в детстве: он потерял обоих родителей из-за лиса и вырос сиротой. Наруто был шумным и несносным, срывал уроки при каждом удобном случае. Его оценки были просто ужасными, что свидетельствовало об отсутствии старания. 

Ирука несколько раз пытался объяснить ему, как это делается, но в ответ получал лишь пустой взгляд. Это вызывало в нем неестественную ярость. Он не мог позволить себе выместить на нем злость. Ирука решил, что игнорировать его лучше, чем издеваться над ним. Он подавил свое раздражение. Он должен быть как можно более справедливым. 

Несмотря на его невнимательность, даже он смог заметить разницу в Наруто. Киба слегка вздохнул. 

"Эй!" - обвиняюще произнес он. "Когда это ты успел стать нинкеном? Ты же не Инузука!" 

Наруто ухмыльнулся, обнимая Паккуна, который, кстати, был в миллион раз симпатичнее Акамару. Мопс окинул Кибу усталым взглядом, от которого тот слегка попятился назад и нахмурил брови в замешательстве. Наруто вошёл в комнату, как будто она принадлежала ему, с идиотской уверенностью, как всегда, но на этот раз с большей прытью.

Наруто протянул мопса на обозрение всей комнаты, подняв его вверх. Паккун не жаловался, позволяя Наруто демонстрировать себя и, возможно, даже не особо хвастаясь. Ирука поджал губы и подавил желание закричать, сделав глубокий вдох через нос.

"Это Паккун! Он мой новый приятель!" с ухмылкой заявил Наруто. Ирука тяжело вздохнул.

"Наруто. Сядь." В его голосе прозвучала угроза, и взгляд мопса в считанные секунды остановился на нем. Ирука сразу понял, что это не просто старый пес. Но откуда Наруто взял его? Если бы он украл нинкена, он бы знал, что нужно убегать. "Ты не можешь просто так приносить животных на занятия, Наруто. Для этого нужно оформить документы, и это должна быть особая разновидность собаки. Животное ниндзя".

Наруто заметно сдулся, опустившись на свое место, и его одноклассники захихикали над ним. Паккун злобно зыркнул на Ируку, чакра угрожающе вспыхнула, давая ему понять, что он действительно ниндзя-животное. Он был маленьким, но это означало лишь то, что он был ближе к аду, и гораздо опаснее, когда дело касалось лодыжек. 

Наруто слегка запыхался и посмотрел на своего учителя так, что у Ируки от досады подскочил живот. Наруто не стал бы так смотреть на учителя, но он оскорблял Паккуна! Паккун был кем-то вроде OG - что означало "Оригинальный бандит". А таких, по его словам, нельзя было не уважать.

"Мой папа сказал, что можно! А он все знает!" настаивал Наруто, усаживаясь чуть прямее. Ирука недоверчиво уставился на него. Класс замолчал, глядя на Наруто с открытым недоверием. Мальчик немного сдулся. "Он сказал, что все в порядке. Он заполнит формы за меня". 

Это прозвучало тише, чем он хотел, но все равно настойчиво. Ирука тяжело вздохнул.

Наруто почувствовал, что его уверенность немного угасла, и нервно огляделся по сторонам, размышляя, не стоило ли ему соглашаться взять с собой Паккуна. Он крепче обнял собаку, сдерживая слезы разочарования, ведь он не сопляк, который плачет по первому требованию, поверьте. 

Он знал, что все знали, что он сирота, но его отец действительно вернулся! Вернулся! И он сказал, что это отличная идея - взять с собой Паккуна. Его отец был Четвертым Хокаге. Это означало, что он был очень умен, очень квалифицирован и знал буквально все на свете. Все время. Ирука-сенсей даже не мог с ним сравниться. 

"Наруто, ниндзя, проходящему обучение, не подобает лгать". Он сказал, стараясь не выдать своего разочарования. Паккун забрался на парту. Ино, которая в этот момент сидела рядом с буйным блондином, немного отодвинулась, когда собака зарычала. Паккун напомнил себе, что он не должен был говорить. Он и не должен был. "Я не знаю, где ты взял эту собаку, но тебе нужно..." 

Ладно, к черту. Неважно. Паккун не собирался просто смотреть, как с Наруто так обращаются! Не при нем. Он мог бы быть под прикрытием и поговорить. К черту все, что посоветовал Какаши. 

"Хватит нести чушь, как будто ты знаешь, о чем говоришь, отродье". Глубокого, гравированного голоса Паккуна хватило, чтобы Ирука замолчал. Он в недоумении уставился на собаку. Киба задохнулся. Он мог так хорошо говорить! Как это возможно?! Даже мамин нинкен не мог так хорошо говорить. Акамару еще даже не произнес своего первого слова. Где Наруто нашел его? "Анкеты заполняются прямо сейчас. Наденьте носок, и я, возможно, позволю вам потрогать мои подушечки лап". 

Он поднял лапу, показывая розовые бобы под ней. Наруто, как и положено, с удовольствием помассировал их. Паккун приложил немало усилий, чтобы сохранить их такими мягкими. 

Лицо Ируки потеряло цвет. Его рот закрылся со звучным клацаньем зубов. В классе воцарилась такая тишина, что ее можно было резать ножом. Наруто слегка попятился назад, решив, что Паккун - отморозок, которого Наруто, вероятно, не заслуживает в качестве друга и товарища. 

Учитель открыл рот, чтобы что-то сказать. Паккун оскалил зубы, прежде чем у него появилась такая возможность: два ряда зубов были готовы вцепиться в лодыжку мужчины с помощью усиленного чакрой укуса и не отпускать, пока тот не отдернет ногу. Ирука, похоже, почувствовал угрозу, потому что рот его снова закрылся, а плечи напряглись.

Больше он, как ни странно, ничего не сказал. Паккун решил, что удар, нанесенный его прикрытию, того стоит.

http://tl.rulate.ru/book/105496/3732613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь