Готовый перевод Naruto: Kokai / Наруто: Кокай: Глава 14


"Да? А где же тогда твоя большая куча рыбы?"

Наруто снова повернулся к своей удочке, а шатен снова захихикал: "Ты их отпугиваешь". Он ответил.

"Послушай, Наруто, ты должен перестать быть таким строгим к себе. Это твоя первая рыбалка. Ты должен позволить себе быть новичком, даже профессионалы не всегда ловят. "

Каштановолосый мужчина подтолкнул Наруто, а блондин вздохнул, потянувшись к своей удочке без укуса.

"Как я могу помочь, ничего не делая? Если я не могу поймать рыбу, значит, я просто теряю время".

Наруто вздохнул: "Иногда лучший способ помочь - это ничего не делать, ты не всегда можешь заставить что-то случиться, как бы сильно ты этого ни хотел". Наруто повернулся к нему.

"Терпение, все хорошее приходит к тем, кто ждет. Не пытайся форсировать события и плыви по течению".

Мужчина улыбнулся, а Наруто чуть не закатил глаза от нетерпения, глядя на неподвижную воду. Мальчик перевел дыхание и с новой силой запустил удочку в воду, надеясь, что его попытка проявить терпение увенчается успехом.

Как ни странно, в тот день Наруто так ничего и не поймал.

Все еще немного взволнованный последней работой, Наруто посмотрел на большой участок фермы, покрытый растительностью. "Помните, что это тоже живые существа, относитесь к овощам с уважением". Голос пожилой женщины заставил блондина засучить рукава, ухмыляясь предстоящему заданию.

"Значит, я просто должен собрать урожай овощей, так?"

с ухмылкой произнес Наруто, а старуха вздохнула. Блондин стоял в сырой грязи и смотрел на верхушку первой редиски, потирая руки.

"Давай, редиска!"

крикнул блондин, после чего грубо схватил верхушку овоща и со всей силы начал ее дергать. Редиска ничуть не дрогнула. Наруто хмыкнул и попробовал потянуть еще раз, но безрезультатно - редиска осталась на месте.

Мальчик огляделся по сторонам, начиная понемногу расстраиваться: "Ладно, я не хотел использовать это, но ты не оставил мне выбора". Наруто пригрозил овощу, после чего сделал пальцами знаменитый знак Рама.

"Дзютсу Теневого Клона!"

Перед Наруто появились два клона, и он кивнул им: "Давайте тянуть!" крикнул блондин, а его клоны зааплодировали.

Они принялись вытаскивать тот овощ, с которым Наруто боролся до того, как совместными усилиями вытащили несколько овощей. Наруто с усталой улыбкой смотрел на свою работу, а к блондину и его клонам подошла старуха.

"Зацените, леди, похоже, вся эта история с овощами была не такой уж и сложной. Скоро я закончу!"

весело сказал Наруто, после чего старуха ударила обоих клонов Наруто, заставив их исчезнуть. "Эй, что это за идея!" Наруто повысил голос, прежде чем его ударила по губам трость старухи.

"Помнится, я просил тебя уважать овощи".

Старик сказал, прежде чем Наруто потер лицо: "Смотри". Старуха указала на овощи, которые он сорвал.

Их листья были повреждены, на некоторых из них виднелись синяки и кровоподтеки. Голубоглазый мальчик посмотрел на овощи, ожидая очередного удара от старухи.

Но его так и не дождался.

"Прости, что ударила тебя, я просто хотела, чтобы ты послушал. Овощи и люди не так уж сильно отличаются друг от друга".

Старуха сказала, а глаза Наруто слегка расширились от извинений старухи.

Он не ожидал такого, это было странно, ведь он привык к тому, что, когда он говорил что-то глупое, его отчитывали.

Здесь же все было по-другому.

"Овощи - такие же живые существа, как и мы, и так же, как и мы, они изо всех сил стараются жить изо дня в день".

Старушка нежно провела рукой по листьям крепко посаженной редиски: "Мы вынуждены лишать их жизни, чтобы сохранить свою, и самое меньшее, что мы можем сделать, - это проявить к ним уважение. Независимо от того, как вы думаете, понимают они это или нет". Затем седовласая женщина ухватилась за верхнюю часть листьев и потянула.

Овощ прекрасно вышел из земли, пока женщина держала его в руках.

"Иногда вместо сильного рывка нужно лишь слегка потянуть. Попробуй, и ты увидишь, что с овощами тебе станет легче".

Наруто с удивлением посмотрел на мягко улыбающуюся старушку и кивнул головой. Он посмотрел на другой овощ, посаженный в землю, его листья мирно покачивались на ветру.

Он никогда не думал, что сможет связать свою жизнь с редиской.

{...}

Блондин вернулся на тропинку, ведущую к небольшому домику, который был его нынешней резиденцией.

Он сам себе не верил, но он был измотан: то, что, по его мнению, должно было быть простым заданием, заняло у него весь день. Судя по всему, ему придется помогать с несколькими из них каждый день, Наруто и не подозревал, что в повседневной жизни так много усилий.

Он привык к Деревне Листьев, где нужно было только просыпаться, время от времени покупать еду, надираться как ниндзя и идти домой. Здесь же все ежедневно трудились не покладая рук, чтобы жить так, как живут.

Это вдохновляло.

"Наруто!"

Цунами помахала ему рукой с крыльца его небольшого дома, и голубоглазый мальчик устало поднял руку и помахал в ответ. Наруто провели в дом, где Тадзуна и Инари держали в руках праздничные попперсы и плакат с надписью "За отличный рабочий день".

Блондин с удивлением смотрел на послание, в то время как Цунами пронесся мимо него.

"В итоге я воспользовалась вашей кухней, надеюсь, вы не против".

Цунами сказала, что хочет прощения, а не разрешения, и вернулась к своим обязанностям, чтобы накрыть на стол. "Что... Что все это значит?" В голосе Наруто слышалось благоговение, а Тадзуна подошел и похлопал Наруто по плечу.

"Мы празднуем твой первый тяжелый день работы в деревне, конечно же, это еще и новоселье, можно сказать".

Тадзуна ухмыльнулся, а Инари подпрыгнул на пятках, глядя на своего светловолосого кумира. "Пойдем, мама приготовила на этот раз что-то особенное!" Инари с волнением потянул Наруто к столу, пока Цунами продолжала расставлять на нем блюда.

Группа уселась за стол и принялась за еду: "Ты сегодня много работал, как мне сказали". Тазуна откусил еще кусочек, а Наруто уставился на еду.

"Скорее, почти не работал, Старик, я сегодня как-то хреново работал".

Наруто рассеянно постучал пальцем по столу: "Я сегодня только и делал, что лажал, не мог сделать миномет, не мог ловить рыбу, рвал овощи. Вряд ли я заслуживаю праздника за все это". Наруто выразил свое мнение, а Тадзуна посмотрел на Цунами, который захихикал.

Трое других людей в комнате начали смеяться, а Наруто поднял голову, чтобы посмотреть на них.

"Что смешного? Я говорю серьезно".

Наруто наблюдал, как Цунами вздохнула: "Но ты никогда не сдавался". Цунами откусила еще кусочек, а Тадзуна направил палочки на блондина.

"Никто не идеален, я не ожидал, что ты будешь выполнять эти задания так, будто ты делал их всегда. Не говоря уже о том, что я не получил ни одной жалобы на тебя".

Тадзуна ухмыльнулся, а глаза Наруто расширились: он подумал о Саске, который в его глазах был образцом совершенства. Казалось, этот парень не может сделать ничего плохого.

Но сегодня он только и делал, что лажал, и никто не разочаровался в нем?

"Но вы дали мне эту работу, потому что верили, что я смогу хорошо справиться с ней, а я должен был сделать именно это, но не сделал".

Блондин не сводил глаз с непоколебимой ухмылки Тазуны: "Ты всего лишь один человек, а смысл работы в том, что у тебя есть своя роль, с которой тебе могут помочь другие, и у них есть роли, с которыми ты однажды сможешь справиться. Все в этой деревне работают вместе". Тадзуна откусил еще кусочек.

"Ты больше не один, Наруто".

мягко сказала Цунами, в то время как блондин чуть не опрокинул часть еды от одного только шока.

Его мысли вернулись к мрачной квартире, где единственной компанией были цветы, к тому, как Саске впился рукой ему в грудь, как лучший друг пытался его убить, как Цунаде с болью смотрела на него, когда его выгнали из Деревни Листьев.

В те моменты Наруто чувствовал себя самым одиноким, но теперь, когда он задумался об этом...

Он ведь действительно не был одинок.

Наруто думал о друзьях, которые у него остались по всему миру и даже в Листве. Его мрачная квартира превратилась в небольшой дом, где он ужинал вместе с Тадзуной, Цунами и Инари.

Инари прочистил горло, привлекая внимание блондина, и едва заметил слезы, бегущие по его лицу.

"Итак, вы сказали, что ниндзя нужна повязка, и что повязка - это важный символ, верно?"

Цунами и Тадзуна улыбнулись застенчивому мальчику, а Наруто поднял бровь". Вот. Я знаю, что она не из Деревни Листьев, но для меня ты все равно ниндзя, поэтому я сделал ее сам". Инари передал предмет Наруто, который держал его так, словно это был самый хрупкий предмет в мире.

Сам ремешок был темно-синего цвета, как и тот, что был у него изначально, но темнее, и к нему была прикреплена металлическая пластина.

Блондин провел большим пальцем по иероглифам, которые составляли слово, выгравированное на пластине.

'頑張る子... The Comeback Kid - Камбэк Кид (И-и-или "Пацан Ответный Удар", для тех, кто потную катку не камбэкал и не знает, что такое камбэк)

Наруто фыркнул и посмотрел на Инари и его семью, которые снова рассмеялись, увидев его залитое слезами лицо.

"Да ладно тебе, у меня от этих слез колени болят, поешь, малыш!"

"От твоих слез еда станет соленой".

"Давай, ешь, Наруто, ты это заслужил".

Семья ответила, в то время как рука Наруто крепко сжимала повязку, пока он снова не захрипел. "Я клянусь... Я клянусь, что буду стараться изо всех сил... Я никогда не сдамся..." Наруто медленно закрепил новую повязку на голове, а затем быстро встал, ударив себя кулаком в грудь.

"Это мой путь ниндзя!"

Наруто ликовал, а остальные члены семьи ликовали вместе с ним, он еще раз взглянул на них, прежде чем улыбнуться.

Неужели это...

Вот что значит иметь семью?

http://tl.rulate.ru/book/105484/3744647

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь