Готовый перевод My Demon Hunting System / Моя система охоты на демонов: Глава 2

Посреди бушующего ада пламя безжалостно охватывало землю.

В центре мерцающего пламени был замечен мужчина, держащий в дрожащих руках тело ребенка примерно десяти лет.

Он был избит, как будто у него была изнурительная и беспощадная битва с кем-то.

С отрубленной правой рукой он сжимал сферы энергии маны в оставшейся руке.

"Мой дорогой сын..."

Шепча сквозь слезы, он слабо улыбнулся своему ребенку, его голос был наполнен смесью горя и непоколебимой решимости.

"Ты наша последняя надежда".

Сказав это, он осторожно поместил эфирные энергетические шары на грудь своего сына, и внезапно раны мальчика исчезли, а его тело помолодело, как новое.

"Оставайся сильным... и защити мир от тирании этого ублюдка".

Гладя сына по голове, отец плакал, понимая, что это, возможно, их последнее прощание.

Он наклонился ближе и нежно поцеловал сына в лоб, его голос дрожал от сожаления.

"Я желаю, чтобы эта трагедия никогда не повторилась. Я очень хорошо знаю, что одиночество может тяготить тебя. Но я верю, что однажды ты примешь свой предназначенный тебе долг. Прости меня за то, что я такой некомпетентный отец".

Внезапно тело мужчины начало превращаться в пепел, исчезая из существования.

В свои последние мимолетные мгновения он улыбнулся сыну полными слез глазами. Вскоре его тело испарилось, и он прошептал свои последние слова:

"Прощай, моя дорогая Мэри..."

И с этими словами он исчез, оставив после себя только надежду на то, что однажды его сын восстанет, чтобы искоренить тиранию Короля демонов.

"Папа..."

Во внезапном пробуждении слабый голос ребенка прорезал воздух. Несмотря на то, что его раны зажили, он все еще был хрупким.

Он протянул дрожащую правую руку к небесам, и отчаянная мольба сорвалась с его губ.

"Не оставляй меня..."

"Пожалуйста... не оставляй меня..."

Удар!

Неожиданно на него навалилась тяжесть изнеможения, и он погрузился в прерывистый сон.

***

"Ари Иночи!"

"Ари Иночи!!"

"АРИ ИНОЧИ!!"

"А?!"

Ахнув, Гарри широко раскрыл глаза и поднял голову, заметив пожилого мужчину лет пятидесяти, стоящего рядом с его столом.

"Какое впечатление вы производите на своих коллег таким образом?"

Положив руки на талию, старик, сэр Бенджамин, разглагольствовал.

"Ах... простите, сэр".

Потирая глаза, Гарри ответил усталым голосом.

"Нет, извините. Это в последний раз. Если я снова увижу тебя спящим, не забывай, что ты будешь строго наказан".

Предупредил его сэр Бенджамин, развернулся и пошел прочь к доске.

Вздох!

Гарри вздохнул, потирая затылок, размышляя,

"Этот странный сон….Думаю, теперь мне нужно проконсультироваться с врачом".

"Привет, братан".

Внезапно студент, сидевший за партой Мэри, окликнул его.

"Хм?"

Ари ответил, переведя взгляд вправо и увидев улыбающегося ему мальчика с голубыми волосами и голубыми глазами.

"Только не говори мне, что ты снова засиделся допоздна".

Прокомментировал он, положив голову на правую ладонь и опершись правой рукой о стол.

"Ну... да".

Слегка усталым голосом ответил Гарри, устремив пристальный взгляд на лицо мальчика, сказав:

"И послушай, я знаю, что ты тоже не спал вчера. У тебя под глазами черные круги. Я уверен, ты определенно читал какую-нибудь эротическую мангу, не так ли, Майкл?"

Майкл был ошеломлен, услышав это.

Он кашлянул и сказал:

"Н-ну, это человеческое желание, братан. Ты не можешь его контролировать. Кроме того, ты уже одержим своей мангой Сенен. В чем проблема, если я читаю эротические секс-манги?"

Кхе! Кхе!

Сэр Бенджамин, который заметил их разговор, кашлянул и перевел взгляд на студента, сказав:

"Итак, студенты. Ваши зимние запасы начнутся с завтрашнего дня. Что касается домашнего задания, просто завершите и изучите седьмую главу книги Фламина."

Динь! Динь! Динь!

Когда он сообщил ученикам о каникулах, прозвенел школьный звонок, и последний урок закончился.

"Ладно, хорошего отдыха".

С улыбкой заметил сэр Бенджамин, затем повернулся и вышел из комнаты.

"Наконец-то немного отдохнул".

Мысленно сказал Ари, взглянув на небо за окном.

"Жизнь такая скучная".

"Братан! Поехали!!"

Внезапно Майкл булькнул.

"Черт! Ты с ума сошел? Не кричи так. Из-за тебя я чуть не оглох!"

Закрывая уши руками, Ари взмолился.

"О, прости за это. В любом случае, пошли! Иначе мы опоздаем."

"Куда?"

Гарри приподнял брови.

"В кафе для прислуги!"

Майкл заявил, что его глаза блестят от энтузиазма.

Услышав это, на лице Ари появилось озадаченное выражение, и он ответил.

"Но... разве мы уже не ходили туда вчера".

"Все в порядке, чувак. Пока есть сиськи — Кхе-кхе! Я имею в виду, милые горничные, которые не хотят туда ходить?"

С энтузиазмом хлопнув по столу, Майкл прокомментировал.

"..."

Ари не ответил, но на лице его появилось усталое выражение из-за извращенного желания Майкла.

Вздох!

Затем он вздохнул, поднял свой рюкзак и сказал:

"На самом деле, я бы хотел, но я немного занят своей работой. Может быть, позже".

"ой? Это плохо. Что ж,"

"Но я собираюсь увидеть их прекрасные горы!" - воскликнул Майкл, хватая свой рюкзак и выбегая из класса

"Этот извращенец" - пробормотал Ари с ехидной улыбкой, направляясь вниз по лестнице

"Хорошо, и да, не забудь положить файлы на мой стол"

Спускаясь по лестнице, он заметил красивую молодую девушку, разговаривающую со своими одноклассниками У нее были длинные серебряные волосы, спадающие до талии, и вьющаяся прядь Ее глаза были цвета рубина Стройная и соблазнительная фигура с бледной кожей Ее красота привлекала к ней много внимания Это была Эрика Кисай, президент ученического совета средней школы Сатакино

Ари улыбнулся, глядя на нее, и подумал: "Эрика, должно быть, сейчас усердно работает"

Все еще улыбаясь, он направился к выходу из школы

Возвращаясь домой, Ари приложил правую ладонь ко лбу и сказал: "Черт возьми! У меня до сих пор болит голова Нужно поторопиться"

Вечерний холодный воздух обдувал его, растрепывая темные волосы

Наконец он добрался до дома Вставив ключ в замок, Ари открыл дверь Как и ожидалось, внутри была гробовая тишина Он жил один, без родителей и братьев Он был просто один

Пройдя вперед, он повернул налево и вошел в комнату "Ох, я так устал," - сказал он, лежа на кровати "Лучше я приму ванну, чтобы освежиться"

Встав, он направился к шкафу, но вдруг

Бабах!

Что-то упало на пол

"Книга?"

Ари нахмурил брови, заметив странную книгу, лежащую на полу Он поднял ее и внимательно рассмотрел

Это была огромная книга с множеством страниц, весом около полукилограмма Края были покрыты сверкающими синими кристаллами, а задняя часть была мягкой и пушистой, словно мех На лицевой стороне была замок, а на нем - шестигранная кристаллическая фигура, словно для открытия нужен был шестигранный ключ Видимые страницы имели золотистый цвет Сама книга выглядела древней

"Странно Когда я получил эту книгу? Она выглядит так необычно," - пробормотал Ари, взглядом перемещаясь к письменному столу

"Это точно не моя книга"

Рассматривая книгу, он заметил замок "Хмм теперь меня это заинтересовало Но ключ"

Вдруг его внимание привлекло сверкание на полу Это оказался кристальный ключ шестигранной формы

Ари взял ключ и вставил его в замок К его удивлению, ключ идеально подошел, и книга распахнулась с глухим "Хлоп!"

Ари заглянул внутрь, но"Что за?! Она чистая!"

Страницы были золотистыми и гладкими

"Странно страницы такие мягкие Откуда эта книга?"

Вжух!

Неожиданно на странице появился отпечаток ладони

"А?!"

Ари изумленно отреагировал на это непредвиденное явление Он на мгновение подумал выбросить книгу, но любопытство одержало верх

Он протянул правую руку и положил ее на след ладони

Вжух!!

Его ладонь прилипла к книге, и из угла книги начали исходить золотые искры

"Что за?! Отпусти меня!!"

Ари кричал, пытаясь оторвать ладонь, но безрезультатно Ладонь была намертво прилипшей

"Динь!"

Раздался звонкий звук, и, к счастью, ладонь Ари освободилась

"Фух, слава богу"

Ари с облегчением вздохнул, но в следующий момент с ужасом застыл, заметив, что книга начала парить перед ним, излучая золотое свечение

Книга отчиталась:

"Воин раса?"

В оцепенении Ари повторил:

Книга сообщила, что внезапно начала испускать золотое сияние

Ари закрыл себя от яркого света, и вскоре свет охватил все вокруг!

http://tl.rulate.ru/book/105451/3726104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь