Готовый перевод Perspective - Golden Pupils / Взгляд в будущее: Золотые ученики: Глава 19

В этой главе Цинь Бин была потрясена и слегка нахмурилась Она подумала про себя, что Лафит 1982 года не может сравниться с Эргуото Этот зять действительно талантлив Ему также повезло заработать такую большую сумму денег Он не мог позволить ему общаться с этими богатыми детьми второго поколения Он не только потерял деньги, но и задержал свои занятия

Если бы все было так, как сказал Сюй Цин, то еда почти на 100 000 юаней определенно не продержится и полгода, если они будут по очереди оплачивать ее Это рассчитал Цинь Бин Самое главное - это удача, которая бывает редко в жизни Стабильная жизнь - правильный путь

"Цинц-цзы, обещай своей невестке кое-что?" Лицо Цинь Бин внезапно стало грустным, и ее глаза снова бессознательно покраснели

Сюй Цин встревожился, увидев это "Невестка, если у тебя есть что-то сказать, просто говори Пока я могу это сделать, я сделаю все, что ты захочешь, не говоря уже об одной вещи"

Цинь Бин глубоко вздохнула, чтобы успокоиться Затем она серьезно сказала: "Невестка сказала тебе сосредоточиться на учебе Не общайся с богатыми молодыми господами Занятия в школе начнутся через полмесяца Ты должен оставаться дома и как следует заниматься Ты можешь это сделать?"

Сюй Цин быстро кивнул и сказал: "Я не планировал весь день тусоваться с молодым господином Тан Мы просто обычные друзья Не волнуйся, невестка Мои оценки не упадут Даже если я сейчас пойду на вступительные экзамены в университет, Цзян-Сити университет точно не сможет от меня ускользнуть"

Глядя на уверенный вид Сюй Цина, Цинь Бин с облегчением вздохнула Она достала из кармана банковскую карту и аккуратно подвинула ее к Сюй Цину

"Сохрани эту карту Завтра я использую деньги из этого пакета, чтобы погасить долг и заплатить за аренду"

Сюй Цин не ожидал, что Цинь Бин примет такое решение Он знал, что она необычно упряма Как только она принимает решение, его будет трудно изменить Он не отказался Он взял карту и положил ее в карман "Хорошо, если тебе нужны деньги, просто скажи"

"Да!" - ответила Цинь Бин и начала убирать посуду Сюй Цин также продолжил искать информацию в Интернете В этот момент мобильный телефон в его кармане неожиданно зазвонил

После ответа на звонок с другого конца провода раздался незнакомый голос Внимательно прислушавшись, он понял, что это действительно прекрасная хозяйка

"Цинц-цзы, ты не мог бы подойти и поговорить с сестрой Чжу?"

Сюй Цин был озадачен Он стал слепо размышлять в душе Сестра Чжу попросила меня прийти так поздно Что она могла сказать? Неужели торопит с арендой? В любом случае, у него были деньги сейчас В худшем случае он мог просто позже оплатить ей аренду

"Цинц-цзы, ты слушаешь?" - Чжу Сяолин, находившаяся на другом конце телефона, тихо всхлипывала Сюй Цин быстро отбросил свои мысли и сказал: "Да, я слушаю"

На другом конце телефона раздавались всхлипывания Через некоторое время Чжу Сяолин наконец с трудом произнесла причину: "Мой дом был ограблен Ты не мог бы прийти?"

Услышав это, Сюй Цин без колебаний ответил: "Сестра Чжу, не волнуйся Я сейчас же приду" Услышав это, как он мог спокойно сидеть? Он небрежно вытащил небольшую пачку купюр из своей сумки и положил их в карман Он крикнул в сторону кухни: "Невестка, у сестры Чжу есть дело ко мне Я заплачу за аренду!"

"Да!" - ответила Цинь Бин, но Сюй Цин уже ушел из дома

Чжу Сяолин жила в четырехэтажном здании недалеко от арендного дома Сюй Цин бывал там много раз, но впервые пришел так поздно

Торопливо поднявшись на второй этаж, дверь Чжу Сяолин была приоткрыта Он толкнул ее и увидел, что комната в беспорядке Красивая хозяйка сидела на полу с безжизненным видом Всевозможные разбросанные вещи лежали на полу Одним взглядом он понял, что это место было ограблено

Сюй Цин нахмурился Он шагнул вперед и прошептал: "Сестра Чжу, ты уже вызвала полицию?"

Чжу Сяолин подняла голову с влажными от слез глазами и с трудом выговорила: "Я только что сообщила своей кузине Она сразу же приведет кого-нибудь"

Сюй Цин знал, что у красивой хозяйки есть кузина, которая является офицером городского управления общественной безопасности Их отношения были близкими В комнате Чжу Сяолин было много фотографий двоих

"Ты потерял что-нибудь ценное?" - Сюй Цин нахмурился, глядя на беспорядочную комнату, и несколько раз проклял вора в душе

"У меня было только 20 000 наличными и некоторые украшения Самое печальное - это пятицветный нефритовый кулон, который мне оставила мама" Чжу Сяолин не могла сдержать слез, когда упомянула нефритовый кулон

Сюй Цин наклонился и протянул руку: "Давай сначала обсудим Если что-то потеряно, мы все еще можем найти это Пол холодный"

Zhu Xiaoling повернулась и схватила протянутую ладонь Xu Qing Она боролась, но не встала Она плакала на земле некоторое время, и ее ноги онемели

Xu Qing схватил эту холодную маленькую руку и с силой поднял ее вверх Только тогда он поднял красивую хозяйку Они вдвоем прошли к дивану и сели

"Сестра Zhu, позволь мне принести тебе стакан воды", - сказал Xu Qing, увидев, что красивая хозяйка все еще подавлена Он встал и налил стакан воды у кулера Когда он случайно взглянул на такую же беспорядочную спальню, его веки слегка моргнули Его левый глаз вдруг засветился, и в его мозгу появились некоторые странные образы

Два человека в светло-синей форме рылись в комнате На кровати был разбросан ворох женских украшений и денег Среди них был нефритовый кулон размером с ладонь Поверхность нефритового кулона была разноцветной и вырезана разноцветным фениксом, устремленным к небу Разного рода естественные перья были вырезаны в виде красочных перьев феникса Это действительно было искусным предметом

Двое мужчин порылись немного, но, похоже, ничего ценного не нашли Они повернулись и положили все деньги, лежавшие на кровати, в свои ручные сумки, позволив Xu Qing ясно увидеть их лица

В этот момент Xu Qing почувствовал холод на ногах Его внимание сразу же было привлечено Образы в его сознании резко остановились Он посмотрел вниз и понял, что стакан в его руке упал сам по себе Стакан воды пролился на его ноги Он посмотрел на спальню и увидел, что она все так же беспорядочна, как и прежде Где были тени двух мужчин?

Мозг Xu Qing на мгновение зашел в тупик Он растерянно покачал головой, налил еще один стакан воды и вернулся к дивану

"Qingzi, ты выглядишь не очень хорошо Ты болен?" - Zhu Xiaoling сделала глоток воды Озадаченный вид Xu Qing она восприняла как признак болезни

"Все в порядке Я плохо спал прошлой ночью", - ответил Xu Qing невпопад Теперь он был сосредоточен на том, чтобы понять, какой способностью обладают его глаза Его правый глаз мог видеть сквозь нефритовые камни, но может ли его левый глаз воспроизвести образы событий, произошедших в прошлом? Это было слишком невероятно!

Подумав об этом, Xu Qing подавил пульсирующее в его сердце волнение и усердно моргнул левым глазом Как и ожидалось, в его сознании появилось другое изображение Двое мужчин в форме дрались в гостиной В конце концов, они даже взяли две хорошие сигареты и несколько бутылок "Feiتian Maotai" из винного шкафа На них были резиновые перчатки и пластиковые пакеты на ногах Достаточно одного взгляда, чтобы понять, что они опытны в этой области

Только тогда, когда эти двое парней ушли с довольным видом, образы в сознании Xu Qing постепенно расплылись, пока не исчезли Он также был уверен, что всего было три вора Двое из них занимались ограблением, а третий наблюдал снаружи, и у одного из них была черная бровь

Когда Xu Qing изо всех сил пытался запомнить внешность этих трех человек, группа полицейских ворвалась в дверь снаружи Во главе стояла доблестная и красивая полицейская Она немного походила на Zhu Xiaoling, была более горячей и способной, но менее зрелой и обаятельной

Это была двоюродная сестра Zhu Xiaoling - Jiang Siyu Она пахла имбирем и дождем, и весь ее облик источал сильный запах

Jiang Siyu тревожно подбежала к Zhu Xiaoling и сказала: "Кузина, с тобой все в порядке?"

Zhu Xiaoling горько улыбнулась "Я потеряла свой разноцветный нефритовый феникс" - произнесла она, и ее глаза снова увлажнились

Jiang Siyu слегка нахмурилась Она знала, что разноцветный нефритовый феникс значил для ее кузины Она мягко утешила ее: "Не волнуйся Я попрошу кого-нибудь сначала осмотреть место происшествия Пока что вор все еще находится в Цзянь-Сити, я обязательно его выявлю"

После этих слов она тут же развернулась и попросила своих коллег за ней тщательно исследовать место происшествия и собрать все соответствующие улики

http://tl.rulate.ru/book/105448/3726455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь