Готовый перевод Naruto: Avatar World / Наруто: Мир Аватара: Глава 9

"Ты прав... ты наивен и невежественен, но это жаль, ты силен и полон потенциала. Кто знает, кем бы ты мог стать", - сказала Азула, покачав головой. Она подошла к шиноби и наклонилась к его лицу. Она дунула ему в ухо горячим воздухом, заставив Наруто вздрогнуть. "Я даже могу сказать, что ты довольно симпатичный", - прошептала она. Отстранившись от него, она повернулась к мальчику спиной, скрестив руки. "Посмотрим, может быть, несколько недель взаперти без еды и воды изменят твое мнение о моем предложении", - добавила она, сделав паузу и наклонившись, чтобы забрать его бандану. "А пока я буду держать это". Она повязала бандану на шею.

Наруто молчал, мрачно глядя на вошедших в комнату солдат.

Тай Ли неуверенно смотрел на шиноби. Он был веселым и жизнерадостным - он не заслуживал такого обращения. Нахмурившись, она почувствовала на своей шее пристальный взгляд Маи. "Прости меня, - пробормотала Тай Ли, выходя из комнаты. Мэй последовал за ней, и, когда они ушли, солдаты начали снимать с Наруто цепи, готовясь отвести его в подземелье.

"Только шевельнись, и мы перережем тебе горло", - пригрозил один из магов огня, нацелив копье в шею Наруто. Его запястья были заключены в стальные кандалы, крепко зафиксированные. Как раз в тот момент, когда солдаты собирались вывести его из комнаты, у решительного подростка были другие планы. Стремительно развернувшись на 360°, Наруто использовал тяжелые кандалы для удара по солдатам. Не раздумывая, он бросился к ближайшему окну, пробив стекло. Выбравшись наружу, он понял, что находится на вершине башни высотой более 50 метров, окруженной колоссальными стенами - крепости Народа Огня.

Спустившись с вершины башни, Наруто умудрился приземлиться ногами на кирпичную стену. Используя свою чакру, он прижался к поверхности и двинулся вниз. С каждым мгновением он умело смещал свой вес и в конце концов спрыгнул на твердую землю внизу. И тут воздух пронзил гулкий сигнал тревоги.

"Пленник бежит!" - раздался крик мага огня. По всей крепости мобилизовались солдаты, срочно разыскивая убегающего шиноби. В голове Наруто пронеслась мысль о том, в каком затруднительном положении он оказался: его запястья сковывали неподатливые стальные кандалы, грозную силу которых невозможно было преодолеть простым физическим усилием.

Оглядываясь по сторонам, Наруто задался единственной целью - сбежать. Он бежал так быстро, как только мог, уворачиваясь от стрел и копий, нацеленных на него. "Ой! Проклятье!" - выругался он, почувствовав, как стрела попала ему в спину. Не останавливаясь, он добежал до ближайшей стены. Оглянувшись, он увидел, что за ним гонится около пятидесяти солдат.

Но произошло нечто удивительное. Солдаты остановились, увидев, что мальчик бежит боком по стене, словно по земле. "Лучники, стреляйте ему в ноги! Он нужен принцессе живым!" - крикнул кто-то, и группа лучников шагнула вперед и начала пускать стрелы.

К счастью, Наруто успел добежать до сторожевой башни, прежде чем стрелы настигли его. Внутри его ждали пятеро солдат. "Стоять!" Трое из них атаковали огнем, но Наруто подпрыгнул и уперся в потолок, чтобы не попасть под удар. Спустившись вниз, он столкнул одного из солдат с башни. Он ударил ногой другого противника, но получил удар по правой руке.

Зарычав, он встретился взглядом с нападавшим, а затем с размаху ударил его ногой, выкинув обоих из башни. Столкновение закончилось тем, что Наруто ударился о землю и покатился, быстро восстановив равновесие, чтобы убежать в окружающий лес.

Когда все успокоилось и Наруто скрылся за деревьями, Азула стояла на вершине главной башни и с серьезным видом наблюдала за его уходом. Она потрогала шею, на которой висела бандана, которую она у него забрала.

На ее губах появилась злая ухмылка, когда она осторожно коснулась банданы. Казалось, ее погоня еще не закончена. "Пусть это останется только между нами, солдатами. Никто больше не должен знать, что отсюда сбежал ребенок", - приказала Азула. Она повернулась и пошла к двери, а две ее подруги последовали за ней.

"Но, принцесса, разве не следует рассказать об этом твоему отцу? Мы не можем это скрывать", - один из солдат пытался убедить Азулу, что об этом происшествии следует сообщить за пределы крепости. Азула вперила в солдата острый взгляд. Она подняла палец, и маленькая молния пронзила грудь солдата. Он рухнул на землю, как мешок с картошкой. В комнате воцарилось напряжение.

"Я не ясно выразилась?" - спросила хитрая черноволосая девушка. Она наблюдала, как другой солдат кивнул, быстро опустился, чтобы подхватить тело упавшего товарища и унести его. Тай Ли и Мэй неуверенно наблюдали за происходящим.

"Каковы наши дальнейшие действия?" Мэй наконец заговорила, устремив взгляд на подругу, которая возилась с банданой, отобранной у мальчика.

"Он может быть сильным, но он немного идеалист. Война - не его игра", - сказала черноволосая женщина, заложив руки за спину и подойдя к разбитому окну. Она выглянула наружу, проследив взглядом путь, по которому бежал шиноби. "Мы не знаем, что ему нужно и куда он направляется, но в конце концов мы его догоним", - закончила она, отворачиваясь и направляясь к двери.

"Мы будем преследовать его, куда бы он ни направился... Весело, правда?" Энтузиазм Тай Ли был ощутимым; она практически излучала волнение при мысли о погоне за Наруто. Это было куда лучше, чем возиться с магами земли или воды. С ухмылкой на лице она поспешила за своим лидером, ее шаги гулко отдавались в комнате.

Мэй, однако, молчала, приподняв бровь, следуя за Азулой. Ей показалось странным, что ее подруга так охотно преследует кого-то. Неужели этот мальчик произвел на нее такое впечатление, что Азула загорелась желанием его выследить? Слегка нахмурившись, Мэй зашагала за двумя своими спутницами, тихо ступая по полу.

http://tl.rulate.ru/book/105340/3814250

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Наруто просто конченный придурок у которого в место мозгов бульен от лапши .
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь