Готовый перевод NARUTO: Kushina's Brother / Наруто: брат Кушины: Глава 14

Создание конструкций отнимало у меня много психической энергии и требовало сосредоточенности для последующего манипулирования ими. Однако этот сенсорный прибор требовал гораздо меньше затрат психической энергии.

За два дня экспериментов я нашел лучшие способы его использования. У меня была активная и пассивная версия.

В пассивном варианте я просто обращал внимание на окружающую обстановку. Только я концентрировался на одном чувстве больше, чем на другом. Например, когда что-то вкусно пахнет, вы пытаетесь понять, откуда это пахнет.

Вместо того чтобы использовать свое обоняние, я использую свое 6-е чувство, чтобы осознать нарушения в энергии вокруг меня. Это очень много, потому что я вижу, но не воспринимаю все, что происходит в моем восприятии.

Это похоже на негативное видение, когда вы видите, как вещь влияет на окружающую среду, но не то, чем она является. В этой версии область моего восприятия более узкая, но слепых зон нет, и гипотетически я должен уметь сражаться с завязанными глазами.

Другой метод, активная версия, заключается в том, чтобы самому создавать волны в энергии. Затем эти волны взаимодействуют с предметами, и я могу видеть, как энергия реагирует на эти предметы.

Этот метод более трудоемкий, поэтому я не могу посылать импульсы так часто, но зато радиус действия в три раза больше, чем у пассивного варианта.

Поскольку мы находились за пределами деревни и могли подвергнуться нападению, я не хотел тратить всю свою энергию на одно упражнение и выходить из строя в случае опасности.

Две ночи прошли без происшествий, и Кушина потеряла бдительность из-за спокойного путешествия.

Завтра мы достигнем Конохи где-то во второй половине дня. Но я все еще оставался параноиком. Я был в мире шиноби. Нигде не бывает безопасно, если только ты не достаточно силен, чтобы справиться с несколькими биджу. Но даже в этом случае из ниоткуда может выскочить какой-нибудь хренов пришелец и уничтожить тебя.

Я стал спать днем, когда все остальные бодрствовали и несли вахту. Только Коня и Ашита заметили это, и никто из них не одобрял такой менталитет, несмотря на то что я был молод.

Всю ночь я посылал импульсы каждые пять минут. Этого времени было достаточно, чтобы набраться сил на всю ночь и без проблем заснуть утром.

Последние несколько часов прошли без происшествий, и часть меня жаловалась, что ничего не произойдет, так зачем мне напрягаться? Но я упорно шел к цели. Лень была сукой и довольно громкой, но моя паранойя была гораздо громче.

Пришло время для следующего импульса, и я отправил его как обычно, но в полученном отклике было что-то не так. Он уловил что-то на расстоянии примерно двух кораблей. Шесть фигур взрослого размера с какими-то неправильными формами. Все они двигались очень быстро.

***

Я не верил, что мой человеческий радар действительно что-то уловил. Хотелось проверить еще раз, но я знал, что шиноби двигаются быстро, и не хотел, чтобы нас застали со спущенными штанами.

Кушина спала, но, скорее всего, она все равно проснется, когда начнется бой. "Шесть человек быстро приближаются сзади!"

Ашита посмотрела на меня, удивляясь, откуда я это знаю; тем временем трио, охранявшее нас, приготовилось к бою. Со спин Нитты и Кони сорвались 9 цепей, а Кони и Сето вскочили на палубу корабля.

Нитта начал плести сложную схему печатей, несколько сотен из которых я узнал, но этого все равно было недостаточно, чтобы понять, что они делают.

Через несколько секунд сверху послышался лязг стали о сталь. Это продолжалось еще несколько секунд, прежде чем созданные Ниттой печати начали действовать и создали вокруг нас защитную зону, которая блокировала звуки, доносящиеся сверху.

Мозг Ашиты наконец-то включился, и из ее спины вырвались девять цепей. Она велела мне оставаться под палубой и последовала за Ниттой на главный этаж палубы.

Может, я и амбициозен, но мне лучше знать, как сражаться со взрослыми в таком возрасте, не говоря уже об опытных шиноби. Я бы даже не понял, что меня убило, если бы вышел на бой.

Я не буду участвовать, но это не значит, что я не смогу наблюдать за их боем. Я сфокусировал свои чувства на энергии природы на палубе и вздрогнул, схватившись за голову.

Я сразу же перестал это делать, так как зашипел от боли в раскалывающейся голове. Видимо, попытка уследить за десятью людьми, движущимися со сверхчеловеческой скоростью, слишком тяжела для моего все еще развивающегося мозга.

Я подождал несколько секунд, пока головная боль пройдет, а затем попробовал послать импульс. Много подробностей я не узнаю, но, по крайней мере, не буду слеп к происходящему наверху.

Я мог сказать, что бой был хаотичным, и из десяти шиноби, которые двигались, теперь осталось только семь, но не более того. Подождав несколько секунд, я убедился, что все осталось по-прежнему. Через несколько секунд упал еще один.

К этому моменту я уже лучше понимал, что происходит. Нитта и Сето находились на задней линии, Ашита - на средней, а Коня надирал задницу на передней линии.

http://tl.rulate.ru/book/105300/3826965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь