Готовый перевод Naruto: Dream Team / Наруто: Команда мечты: Глава 9

"Аааа, моя драгоценная Тора-тян! Я так по тебе скучала!" - кричала жена Даймё Огня, госпожа Шиджими, крепко обнимая свою кошку в Миссионерском отделе, несмотря на то что кошка выглядела так, будто задыхалась. "Ты заставил меня так волноваться, мой маленький малыш!"

"Неудивительно, что она убежала..." пробормотал Наруто, имея три царапины на переносице и еще много на руках. У Саске было три на щеке, три на шее и примерно столько же на руках, сколько у Наруто. "Я бы тоже".

"Хн..."

"Как бы заставляет тебя жалеть об этом..." тихо пробормотала Хината, на которой не было ни одной царапины.

"Итак... Команда Семь Какаши, - сказал " Третий", просматривая лежащие перед ним документы, - ваши следующие обязанности... хм... нянчиться с внуком старейшины, ходить за покупками в соседнюю деревню и помогать копать картошку... А еще ты можешь..."

"Я остановлю тебя прямо на этом месте, Джиджи", - внезапно сказал Наруто. Все, кроме его команды, уставились на него в полном шоке от того, что он посмел перебить Хокаге. "Мы с тобой оба знаем, что эта команда сильнее, чем любая твоя команда генинов! Мы не должны заниматься этим дерьмом!"

"Я согласен", - сказал Саске, скрестив руки. "Я думаю, что это невероятная трата ценных ресурсов".

В конце концов, кроме командных тренировок, придумывания стратегий и комбинаций, все, что они делали с момента окончания школы, - это миссии ранга D.

"Вы идиоты!" рявкнул Ирука, усаживаясь рядом с " Третий", который только вздохнул. "Вы просто новички! Все начинают с простых обязанностей и работают по нарастающей!"

"Да мне плевать! Мы не все!" рявкнул в ответ Наруто. "Мы получаем эти дерьмовые миссии, которые я бы не стал заставлять выполнять даже студентов академии! Это не работа ниндзя!"

Внезапно кулак Какаши стукнул Наруто по голове, после чего джоунин сказал: "Тихо, ты...".

"Наруто-кун, похоже, я должен объяснить тебе, в чем заключаются эти обязанности", - сказал " Третий", попыхивая своей трубкой. "Послушай, каждый день..."

"Мы получаем от людей всевозможные просьбы, начиная от няньки и заканчивая убийством, мы ранжируем миссии, и бла-бла-бла", - сказал Наруто, скрестив руки. "Но ты сказал нам, что генины получают миссии как D-, так и C-класса! Я знаю, что мы только что из академии, но ты не хуже меня знаешь, что мы можем справиться с миссиями ранга С. Верно, Саске, Хината?"

"Хн."

"Я-я думаю, да..."

"Я извиняюсь..." пробормотал Какаши, смущенно почесывая затылок. Однако " Третий" выглядел задумчивым и хмыкнул, попыхивая трубкой. Он переплел пальцы перед лицом и ухмыльнулся.

"Очень хорошо. Если ты так сильно этого хочешь, я дам тебе ранг С, и посмотрим, как ты справишься. Это миссия по защите некой особы", - объявил " Третий", чем заметно удивил Какаши и Хинату, а Наруто и Саске ухмыльнулись. "Сейчас я представлю клиента. Эй! Не могли бы вы зайти сюда?"

Дверь в офис Миссии раздвинулась, явив пожилого мужчину, который, судя по шрамам на руках, должно быть, был плотником или кем-то в этом роде. В его руке была бутылка с саке, и он сделал из нее глоток, разглядывая их.

"Что это такое? Они все - кучка суперзверей", - сказал мужчина, на его лице появился пьяный румянец. "Особенно девчонка. Она выглядит так, будто и мухи не обидит. Ты действительно ниндзя?"

Хината вздрогнула и пригнула голову. Видя, что она не собирается давать отпор, Наруто и Саске встали на ее защиту, горячо глядя на него.

"Могу убить тебя в пять раз больше, чем ты успеешь даже моргнуть, старый пердун", - холодно сказал Саске, и Наруто посмотрел на Какаши.

"Сенсей, можно я ему покажу?"

"Убийство человека, которого мы должны защищать, приведет к тому, что мы провалим миссию", - просто ответил Какаши, но Наруто не нужно было показывать ему. Судя по тому, как старик едва подавил вздрог, они поняли друг друга. Он кашлянул в кулак.

"В общем, я - супермостостроитель, Тадзуна. Я ожидаю, что ты обеспечишь мне суперзащиту, пока я не вернусь в свою страну и не завершу строительство моста".

И вот, как выяснилось позже, Наруто, Саске и Хината шли к восточным воротам Конохи, собранные и готовые. У Наруто и Саске всё было в свитке у каждого, а Наруто запечатал рюкзак Хинаты в другой, так что ей не пришлось ничего нести.

"Это ранг С, так что самое худшее, с чем мы можем столкнуться, - это бандиты", - сказал Саске, пока они шли. "Однако я хочу, чтобы никто из вас не терял бдительности. Держите свои чувства острыми на случай чего-нибудь необычного. Хината."

Хината подпрыгнула от того, что к ней обратились напрямую, и быстро ответила: "Д-да?".

"Во время нашего путешествия в Страну Волн я хочу, чтобы ты регулярно активировала свой Бьякуган и разведывала окрестности".

"А-ак..."

"Наруто".

"Хм?" произнес Наруто, приподняв бровь.

"Я не хочу, чтобы ты обленился и перестал лепить чакру. Я хочу, чтобы ты все время чувствовал. Твоя способность чувствовать - лучшая из всех, что я видел, и она не съедает больше чакры, чем требуется тебе для регенерации, так что ты не можешь жаловаться на это. Не халтурь, продолжай чувствовать".

"Да, да... Тч, ты занял какую-то капитанскую должность, что ли? Забегаешь немного вперед, да, Саске-кун?"

"Хокаге - лидер деревни. Мне нужно обучение", - просто ответил Саске, что заставило Наруто дернуться.

"Да, точно! Тот, кто станет Хокаге, - это я!"

"Хех, в твоих мечтах, может быть".

"Почему ты...!"

"Я... я думаю, у вас обоих хорошие шансы... стать Хокаге..." Хината тихо пробормотала, отчего оба генина перестали смотреть друг на друга, вместо этого повернув головы, чтобы посмотреть на нее. Хината выглядела немного удивленной тем, что ей уделяют столько внимания, но, сглотнув, продолжила. "Вы оба обладаете такой силой, несмотря на свой юный возраст... и у вас обоих есть свои уникальные лидерские качества... Саске-кун... Я думаю, что у Наруто-куна... есть не меньше шансов стать Хокаге... чем у тебя..."

Хината, закончив, наклонила голову, словно ожидая от Саске неблагоприятной реакции на свои слова. Поэтому он, несомненно, удивил ее, когда просто тихонько рассмеялся от удовольствия.

"Конечно", - сказал он, скрестив руки. "Он не был бы достоин быть моим соперником, если бы не мог идти в ногу со мной, в конце концов".

"Но спасибо за добрые слова, Хината", - с ухмылкой сказал Наруто, обнимая ее за плечи. "А если серьезно, то нам нужно что-то делать с этой твоей застенчивостью, тебе не кажется?"

"Я... я не... застенчивая..." пробормотала Хината, покраснев от того, что Наруто прикасается к ней. "Я просто... I..."

"Аааа, ты собираешься убедить меня, что рыбы тоже умеют летать?" сказал Наруто, все еще широко ухмыляясь. Он показал ей большой палец вверх. "Впрочем, не волнуйся. Держись нас, и через пару недель ты станешь либо счастливым шутником, как я, либо крутым, задумчивым типом, как Саске! Все-таки выбирай путь шутника. Одного Саске вполне достаточно".

"Эй, ты хочешь сказать, что я раздражаю?" спросил Саске, слегка сверкнув глазами.

"Оо, вовсе нет, Саске-кун! Хотя забавно, что ты сделал такой вывод".

"А что, ты..."

Хината тихонько хихикнула над их выходкой, что заставило Наруто ухмыльнуться еще шире.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/105210/3707189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь