Готовый перевод The Whole World Knows That the Crown Prince Loves Her / Весь мир знает, что наследный принц любит ее: Глава 7. Она столкнула кого-то в воду?

Перевод: Astarmina


Тело Хуан Цюань осматривали многие лекари и алхимики, но никто так и не смог дать точного ответа. 

Однако мастер Фо Синь не был обычным алхимиком или лекарем. Он являлся буддийсским учеником с уровнем совершенсствования, давно превзошедшим духовного мастерства десятого уровня и вошедший в Глубинную Сферу. Он был могущественным алхимиком, и существовал шанс, что сможет определить недуг Хуан Цюань.

— Цюань Цюань, пойдем со мной, — предложил Нуньгун Миан.

— Третий брат, мастер Фо Синь будет читать лекцию, и я не хочу беспокоить его студентов, — ответила Хуан Цюань. — Не стоит этого делать, поэтому я не могу пойти с тобой. Сначала ты прослушаешь лекцию, а после того, как она закончится, спросишь мастера Фо Синя. Если будет возможно, я позже приду.

— Чем ты будешь заниматься? — спросил юноша.

— Собираюсь отдохнуть, — улыбнулась в ответ Хуан Цюань.

— Хорошо, — кивнул Наньгун Миан. — Хорошенько отдохни, Цюань Цюань. Я схожу на лекцию, а позже зайду за тобой.

— Хорошо, — продолжая улыбаться, ответила девушка.

Когда Наньгун Миан ушел, Хуан Цюань еще некоторое время сидела во дворе, а затем покинула его.

Внутренний двор располагался в одном из углов академии и был очень тихим. Покинув его, девушка направилась по тропинке из воспоминаний в сторону озера Яркой Луны.

Это было то озеро, в которое ее столкнули. Рядом было множество студентов, которые были там, когда Цинь Цяньцянь с прихвостнями сделали это, а Наньгун Миани позже ее спас. Они ожидали, что Хуан Цюань несколько дней будет держаться подальше от этого места, но она пришлаа на удивление быстро.

Более того, она вернулась на то же место, где ее столкнули в воду. Неужели она ничего не боится?

Все смотрели на нее со смесью жалости, отвращения и презрения во взглядах.

Жалость, потому что считали Хуан Цюань достойной ее.

Отвращение, потому что, несмотря на отсутствие духовных корней и неспособность совершенствоваться, она обладала невероятно красивой внешностью, которой восхищались многие юноши в академии. По сути, они завидовали необычайной красоте Хуан Цюань.

Что же касается презрения, то оно проистекало из того, что они считали ее никчемной из-за отсутствия духовных корней.

— Хуан Цюань, ты осмелилась явиться сюда? — насмехались над ней несколько студенток, подошедших ближе. — Не боишься, что Цинь Цяньцянь снова доставит тебе неприятности?

— Вовсе нет, — усмехнулась Хуан Цюань. — На самом деле, я жажду, чтобы она пришла сюда.

После этих слов, все подумали, что она сошла с ума. Как могла та, кто в прошлом боялась Цинь Цяньцянь, заявить, что жаждала встречи с ней?

— Ты обезумела послее падения в воду? — рассмеялся кто-то. — Для такого никчемного человека, это совершенно нормально.

— Можно задать вопрос? — спросила Хуан Цюань, взглянув на заговорившую девушку. — Оскорбления в мой адрес делают тебя счастливее?

Та не ожидала, что Хуан Цюань задаст такой вопрос, и испытала смущение. Но в следующее мгновение она взяла себя в руки и уверенно сказала:

— Я констатитую факт того, что ты зря тратишь время. Разве это оскорбление?

— Разве? — улыбнулась Хуан Цюань, склонив голову к плечу.

В следующее мгновение она возникла позади девушки, ударила ее ногой и отправила в озеро Яркой Луны.

Раздался крик, затем последовал плеск.

Остальные ученики уставились на Хуан Цюань с недоверием, не в силах поверить в то, что они увидели.

Свидетелями чему они стали?

Хуан Цюань... столкнула кого-то в воду?

Не обращая внимания на зрителей, Хуан Цюань наблюдала за девушкой, барахтающейся в воде.

— Как ты и сказала, я никчемная, — произнесла она. — Но кто ты такая, та, кого сбосил в воду такой мусор?

http://tl.rulate.ru/book/105173/3708678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь