Готовый перевод Her Kindergarten is Full of Villainous Students / Её детский сад полон учеников-злодеев: Глава 2. Жестокий отец маленького злодея

Сначала Шэнь Вэй подумала, что система щедра, предложив сразу 1 миллион юаней.

Теперь, глядя на требования системы, она поняла, почему она выделила 1 миллион юаней – она боялась, что эти люди не смогут удовлетворить требования даже с 1 миллионом юаней.

Пока Шэнь Вэй волновалась, она заметила рядом с собой говядину, яйца и два фунта винограда сорта Шайн Мускат. Она не знала, было ли это только её впечатлением, но эти ингредиенты показались ей более свежими, чем те, что она видела раньше.

Она небрежно взяла виноградину сорта Шайн Мускат, вымыла ее и положила в рот. «Вау», цветочный аромат сопровождался сладким фруктовым вкусом. Плотная, сладкая мякоть наполнила её рот сочной сладостью, освежающе утолив жажду.

Одной виноградины было недостаточно.

Шэнь Вэй и раньше ела много винограда сорта Шайн Мускат, но никогда не пробовала такого освежающе сладкого. Доев его, она почувствовала необычайный прилив сил.

Во время еды её снова охватило острое чувство счастья. Теперь она поняла – система вознаграждала лучших из лучших, неудивительно, что требования к преподавательскому составу также были высокими.

Покончив с двумя фунтами винограда сорта Шайн Мускат, Шэнь Вэй положила остальные ингредиенты в холодильник, а затем приступила к официальному руководству детским садом.

Теперь Шэнь Вэй полностью контролировала ситуацию, готовая подчиняться приказам системы.

«Можете ли вы предоставить несколько рекомендаций по кандидатам?» – Шэнь Вэй проконсультировалась с системой.

Как недавняя выпускница колледжа, она не знала никого из этой элиты.

Система немедленно начала обработку и вскоре зафиксировала кандидатов для каждой категории.

Увидев их, Шэнь Вэй потерял дар речи – рекомендованный кандидат на должность шеф-повара был шеф-поваром престижного ресторана Jiangbei Grand. Как мог шеф-повар из такого роскошного отеля согласиться на их маленькое заведение?

Шэнь Вэй просто подумала об этом.

Затем она услышала, как система сказала: «Ведущая, не падайте духом, всё возможно, приложив усилия».

Шэнь Вэй поняла, что щедрость системы в отношении вознаграждений означает, что она может использовать деньги, чтобы привлечь их.

«Позвольте мне посмотреть, сколько они в настоящее время зарабатывают в месяц».

Затем система показала ей их текущие зарплаты. Ежемесячная оплата была не очень высокой. Похоже, зарабатывать деньги в наши дни нелегко.

Шэнь Вэй сразу же обрела уверенность.

«Система. Удвойте им зарплату и немедленно разошлите приглашения».

«Поняла, ведущая».

Система отреагировала быстро.

Шэнь Вэй нашла этого системного секретаря весьма удобным, но сейчас у неё была ещё более важная задача.

Системный почтовый ящик прислал напоминание – один из её будущих подопечных, будущий компьютерный гений Хэ Лин Фэн, находился менее чем в 5 километрах от неё. Раннее спасение Хэ Лин Фэна от домашнего насилия помогло бы ему быстрее избежать страданий.

Информация Хэ Лин Фэна уже дошла до Шэнь Вэй.

Это было так прискорбно – ему было чуть больше года, когда его мать, не выдержав домашнего насилия, сбежала, оставив его с отцом-алкоголиком, который обвинял его в уходе матери, словесно и физически оскорбляя малыша с самого детства. Сейчас ему было 5 лет.

Информация показала, что маленький Хэ Лин Фэн был очень милым, невинным и очаровательным. Он определенно вырастет чрезвычайно красивым мужчиной.

Следуя навигации системы, Шэнь Вэй поспешила в район, где находился Хэ Лин Фэн.

Это был район трущоб. По крайней мере, Шэнь Вэй никогда в жизни не видела таких полуразрушенных домов. В зданиях старого стиля были наружные лестницы, а стены выглядели грязными, как будто штукатурка могла осыпаться в любой момент.

Этим домам было по меньшей мере сорок или пятьдесят лет.

В трехэтажных зданиях не было туалетов – был только общественный туалет снаружи.

Простыни и нижнее белье висели на перилах внешних коридоров, и повсюду были сточные воды.

Шэнь Вэй нахмурилась ещё до того, как приблизилась, поскольку система издала звуковой сигнал, определяя, что Хэ Лин Фэн находится менее чем в 50 метрах от него.

Девушка присмотрелась и увидела маленького мальчика, который сидел на корточках на земле и играл. Он был одет в рваные лохмотья, его одежду явно не стирали бог знает сколько времени, и он был похож на маленького грязного ребенка.

– Как тебя зовут?

Большие глаза маленького мальчика почти закрывали половину его лица, и он робко сказал:

– Хэ Лин Фэн.

Даже его голос был слабым, как писк комара.

Одетый только в маленькую жилетку и шорты, его тело было испещрено ранами. Хотя Шэнь Вэй заранее знала о его страданиях, вид такого количества ран на теле ребенка его возраста всё равно привел её в ярость.

В животе ребенка заурчало от голода.

Шэнь Вэй была поражена.

– Ты не ел?

Ребенок кивнул и прижал руки к животу, чтобы приглушить звуки, но система сообщила Шэнь Вэй, что ребенок не ел со вчерашнего вечера. Его отца не было рядом, а все соседи зарабатывали на жизнь, не в состоянии присмотреть даже за собственными детьми, не говоря уже о чужих. Лишь изредка какая-нибудь добросердечная пожилая женщина замечала, что Хэ Лин Фэн ничего не ел, и звала его перекусить.

Шэнь Вэй сказала:

– Давай я отведу тебя поесть каши.

У детей нежные желудки, и после того, как он так долго ничего не ел, он не мог сразу есть жирную пищу.

Но, к её удивлению, Хэ Лин Фэн заколебался.

– Спасибо, сестра, но всё в порядке.

Затем он попытался убежать.

Шэнь Вэй погнался за ним.

– Что не так? Я не плохой человек.

Она дала ему конфету.

Это был первый раз, когда Хэ Лин Фэн попробовал молочную конфету. Он был ошеломлён, никогда не думал, что в этом мире существует что-то настолько сладкое. Он не хотел есть её, только слегка облизал своим маленьким язычком. Хотя он знал, что нехорошо брать что-то у других, он не смог устоять перед сладким искушением и лизнул конфету.

Всего одна конфета принесла ему такое счастье.

Глаза Шэнь Вэй слегка покраснели.

– Подожди здесь, я пойду куплю тебе что-нибудь поесть.

Она увидела неподалеку лавку с булочками на пару, вероятно, где часто ели местные жители на этой старой улице.

Эта конфета ослабила его бдительность.

– Спасибо, сестра. Давай пойдём вместе.

Он с детства научился читать выражения лиц людей, и хотя он не был знаком с Шэнь Вэй, он мог чувствовать её доброту.

Они вместе отправились в магазин, где продавались булочки на пару, и Шэнь Вэй купила ему маленькую миску пшенной каши и несколько маленьких булочек на пару.

Ребёнок проглотил их с жадностью, в то время как Шэнь Вэй мягко сказала:

– Притормози, это всё для тебя.

Но как мог маленький волчонок устоять, столкнувшись с вкусной едой?

Девушка сказала:

– Отныне я буду приносить тебе вкусную еду, хорошо?

Хэ Лин Фэн ответил:

– Но я не знаю, как отблагодарить тебя.

Для 5-летнего ребёнка было удивительно говорить такие вещи. Шэнь Вэй почувствовала укол в сердце.

– Тебе не нужно мне отплачивать.

– Нет, теперь я у тебя в долгу. Когда я вырасту, я отплачу тебе, – торжественно сказал ребёнок.

Шэнь Вэй не хотела отмахиваться от его искренности, поэтому пока согласилась.

Пока они разговаривали, налетел мрачный порыв ветра. Они посмотрели в ту сторону, откуда он донёсся, и увидели неопрятного мужчину с клочковатой бородой, жадно смотревшего на них.

В ту долю секунды, когда они встретились взглядами, Шэнь Вэй почувствовала, как тело Хэ Лин Фэна слегка задрожало.

Сердце Шэнь Вэй упало – это, должно быть, жестокий отец мальчика.

И теперь он заметил их.

http://tl.rulate.ru/book/105170/3724416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь