Готовый перевод New Game (Reborn as a Reluctant Demon Lord, Book 1) / Новая игра (Перерождение в неохотного Лорда Демонов, Книга 1) (M): глава 42

Неизвестный. Обычно, когда вы думаете о неизведанном, это означает путешествие в неизведанные земли, чтобы увидеть что-то новое.

Неизвестным может быть многое. Страшный. Захватывающий. Интригующе.

Может быть, поэтому так много людей хотят побывать там, где еще никто никогда не был.

Однако я думаю, что путешествуя по новым землям, легко забыть, что ты часто приносишь с собой и неизведанное…

---

Уходя с вечеринки вместе со своим тундровым волком, я не мог не думать. Как, черт возьми, я выиграл этот бой?

Мои планы [Сорвать] вечеринку и забрать меч [Героя] в конечном итоге сработали идеально, но соотношение по-прежнему было 7 против 1. Ну, в основном.

«Думаю, Эндрю на самом деле не так уж много сделал. Он только когда-либо [Исцелял] себя, — пробормотал я. «Думаю, он также [Спешил] меня. Без этого бой был бы намного сложнее». Я фыркнул.

«И Сэм… Сэм даже не нападал, пока [Герой] не занялся ее делом». Я почувствовал кратковременную боль, вспомнив, что она сказала, но покачал головой и попытался подумать о чем-то другом.

«Держу пари, что все было бы кончено, если бы [Герой] решил [Разделить] меня. А может и нет. Может быть, у меня хватит HP, чтобы пережить одну атаку?» Я ломал голову над этим, пока не понял, что не проверил, какой урон нанесла его обычная атака.

Я открыл свой статус и побледнел. «Из 385 осталось 151 л.с.!? Это 230 урона!» Я застонал: «И это был даже не [Мощный удар]! Что бы со мной сделал [Сандер]?»

Я вздрогнул. 2 попадания. 2 удара и я падаю. Разница в уровнях здесь ни о чем не говорит.

Я остановился как вкопанный, поскольку меня посетила тревожная мысль. Что произойдет, если мое здоровье опустится ниже 0? Я вспомнил все свои смерти в обучении и то, как я не мог двигаться. Может ли... форма гнева активироваться, когда я умираю? Я немного нервно усмехнулся, решив, что будет лучше, если я никогда и ни при каких обстоятельствах не попытаюсь это проверить.

Я снова пошел и подумал о том, чему еще я научился в этом бою.

[Нарушение] вечеринка творила чудеса. Они практически спотыкались о себя, и им приходилось быть очень осторожными в своих дальних атаках. Я подумал о том, что Эмилия практически никогда не сдавалась, даже когда Гаррет был [в ярости], и нахмурился. По крайней мере, большинство из них.

Я также узнал, что не могу просто наносить удары по его атакам, чтобы блокировать их. Я нахмурился. Раньше это работало на стрелках. На лезвиях это просто не работает? Или это просто потому, что его урон смехотворно высок? Я решил найти кого-нибудь, у кого нет ОП-меча для убийства демонов или ОП-класса по убийству демонов, чтобы проверить это.

Потом я вспомнил две покупки, сделанные у обелиска прямо перед боем. Я снова попытался [Мгновенным Шагом] вперед, но снова едва пошевелился. Я тоже едва держался на ногах. Что еще хуже, я попытался активировать его снова и обнаружил, что у него минутное время восстановления.

Что касается моего заклинания…

«{Приветствую Пламя]», – сказал я, когда он зашипел.

Я до сих пор не мог даже произнести его название.

По крайней мере, [Flash Step] можно улучшить. Мне просто нужно… Использовать его часто. Я вздохнул. «С другой стороны, если я подниму его достаточно высоко, он будет идеален для побега, если группа попытается загнать меня в угол в следующем подземелье».

После этого я немного возился с этим. Я по-прежнему мог пройти с ним только один фут, но обнаружил, что могу пройти на один фут в любом направлении, пока отталкиваюсь от земли таким образом. Любое направление. В том числе вверх. Не то чтобы мне это особенно помогло, поскольку я мог прыгнуть намного выше, чем на фут, но я решил оставить эту мысль в глубине души.

Моей регенерации было более чем достаточно, чтобы не отставать от 10 SP, которые мне приходилось тратить каждую минуту, поэтому я тренировался всю дорогу, пока не достиг края зоны.

Я пошел на восток, а не на юг, потому что решил, что будет лучше, если я не столкнусь с Гертрудой или кем-либо из ее [Берсерков]. Это означало, что мне пришлось применить [Огненный удар] и снова пробиваться сквозь ледяные стены.

Закончив с этим, я в последний раз оглянулся на подземелье.

У меня была короткая мысль о том, что произойдет, если я не верну меч, но я решил, что из-за этого, скорее всего, кого-нибудь убьют, и время вернется в то место, где я не решил отказаться от него.

Или, что еще хуже, это может снова вернуть меня к борьбе с партией.

Смог бы я сразиться с ними, если бы знал, что [Герой] может убить меня с двух выстрелов? Я решил не усложнять ситуацию и сдержать свое слово.

Я открыл свой инвентарь, был слегка удивлен случайными 100 золотыми, факелом и зельем здоровья и вытащил Меч Героя.

Я дал тундровому волку меч за рукоять и велел отнести его обратно в темницу.

Затем я ушел.

Я изо всех сил старался обходить зоны, медленно идя на восток (а позже, после того как я подумал, что буду в безопасности от [Берсеркеров], на юго-восток). Я постоянно практиковал свой [Быстрый шаг] и не сталкивался с множеством проблем.

У меня действительно случился один приступ замешательства, когда мой [Мгновенный шаг] увеличился вдвое до колоссальных двух футов , но быстрая проверка моих навыков подтвердила виновника.

«Ага, наконец-то он достиг уровня 2», — сказал я. «Если это всего лишь фут на уровень, это не сильно поможет». Я внутренне играл в адвоката дьявола. Я думаю, 2 фута — это не так уж и много для того, чтобы приблизиться к пропасти, но… Может, я могу вместо этого использовать его для уклонения? Затем я наконец заметил кое-что еще в своем списке навыков.

"Что это?" - пробормотал я. У меня появилось 3 новых навыка, которых я раньше не видел. [Быстрое изменение формации], [Обнаружение рудной жилы] и то, что наконец заставило меня понять, что происходит [Повышение качества руды].

Верно! Это тот, который, по словам бригадира, должны получить [Шахтеры] 3-го уровня! Я перешел к своим подклассам и, как и ожидалось, увидел, что теперь я [Генерал] уровня 2 и [Шахтер] уровня 3. Я вздохнул. Должно быть, так было, когда я обновился на обелиске… Мне все еще очень хотелось бы, чтобы этот пользовательский интерфейс не был отстойным.

Помимо этого, мои путешествия заключались в прогулках и [Мгновенных шагах] в течение нескольких дней, за исключением дня или двух, когда я оставался на одном месте из-за метели.

В конце концов я вернулся к морю. Или океан. Каким бы, черт возьми, ни был этот водоем.

Отсюда он просто плыл по прямой.

Пока не случилась буря.

Это был тот тип шторма, который напугал бы вас, если бы вы были на лодке. Такой, который может опрокинуть вас или сбить с курса на несколько миль.

Мне не нужно было беспокоиться о том, что я опрокинусь или утону. Однако меня так сильно швыряло и швыряло, что я понятия не имел, в каком направлении (кроме вверх и вниз, и даже они иногда поднимались в воздух). Что еще хуже, шторм длился несколько дней, и все это время не было видно ни солнца, ни звезд.

В конце концов я просто сдался и позволил ветру и волнам подталкивать меня вперед.

Земли я так и не нашел. Дело было скорее в том, что земля нашла меня.

Я даже не заметил его приближения, пока волны безжалостно не сбросили меня на песчаный пляж, и я остался смотреть на песок, который встречался с густым лесом, покрытым туманом.

Я вытерся [Огненным ударом], но это не слишком помогло, поскольку шел довольно сильный дождь. Затем я сел на песок, чтобы минутку подумать.

Вернуться на воду? Я посмотрел на завывание ветра и волн и решил, что это бесполезно. Остается… Дальше вглубь страны или по пляжу?

Должно быть, я слишком долго размышлял, потому что еще одна большая волна обрушилась на берег и угрожала вернуть меня обратно в руки природы по поводу стиральной машины.

Я немного поплюлся, встал и вытерся еще одним [Огненным ударом]. — Это лес, — пробормотал я.

Я подошел к опушке леса. Полученное мной системное сообщение заставило меня остановиться.

Система: Зона вошла, ???. Фракция - ???

Это... это просто ужасно.

Я отступил назад, пока Система не сказала мне, что я снова в пустыне. Я усвоил урок о том, как входить в зоны во время безумных погодных явлений, и не собирался повторять его со странным лесом посреди пустыни. Особенно, когда Система, похоже, даже не могла решить, где я нахожусь и кому принадлежит это место.

Сначала я просто стоял там. Затем моя скука переросла в стимуляцию и [Мгновенный шаг], когда время восстановления закончилось. Потом я наконец решил, что мне нужно что-то сделать , потому что сидеть там и нечего делать убивало меня.

Я решил попробовать обойти лес. Я понятия не имел, приблизит ли это меня к цели или отдалит, но мне просто нечего было делать.

Я начал медленный бег, чтобы у меня все еще была выносливость для [Мгновенного шага] каждую минуту, и начал пробираться по лесу, выходя из зоны как можно скорее каждый раз, когда я случайно входил в нее.

Я не мог избавиться от жуткого ощущения, что за мной наблюдают.

----

— Что делает этот смертный? она спросила.

«Этот джентльмен, кажется, ходит по нашей территории», — ответили ей.

«Ну, хоть этот джентльмен и заставит его войти, он заставит этого джентльмена держаться подальше! Его постоянные приходы и уходы становятся помехой!» Она внимательно посмотрела на него через [Предсказание] [1] и нахмурилась. «Я не узнаю заклинание, которое тот смертный использует, чтобы двигаться туда. Разве кто-нибудь из вас не видел этого раньше?

Ей ответили хором «нет».

Она злобно ухмыльнулась. «Очень хорошо, я еще не решил. К нам не придет первый гость за многие века. Приводит сюда этого джентльмена!

Ее заявление было встречено аплодисментами, и был брошен жребий тому, кто приведет смертного.

---

Ветер все еще завывал вокруг меня, но я чувствовал себя все более и более параноиком. Я мог бы поклясться, что услышал что-то доносившееся из леса, но каждый раз, когда я оборачивался, чтобы посмотреть, там ничего не было.

После того, как я в третий раз остановился и повернулся, чтобы посмотреть на деревья, мне в голову пришла идея. Я притворился, будто собираюсь повернуть назад и снова побежать, но вместо этого сразу же повернулся лицом к лесу.

Там! Я едва успел разглядеть… что-то… среди деревьев в лесу, на краю тумана.

Я попробовал проделать тот же трюк еще раз, но это не сработало. Я также все еще чувствовал, что за мной наблюдают, но больше ничего не слышал и не видел в лесу.

Я посмотрел на деревья, которые тряслись на ветру, и сомневался в себе. Может быть, я все-таки что-то видел. Я пожал плечами и продолжил свой путь.

---

Выбранного разведчика встретили насмешками и освистыванием.

«Я ничего не мог поделать!» - сказал разведчик в защиту. — Этот джентльмен разжег все мои иллюзии! Ужасающий зверь позади, весьма причудливая хозяйка в лесу, этот джентльмен не ответил ни на одно! И хотя я скрылся от глаз и слуха с помощью заклинания, этот джентльмен все же умудрился меня почувствовать!

«Йонд только делает этого джентльмена еще более интригующим», — ответила она. Она позвонила следующему. «Очаруй этого джентльмена, пока от него не останется ничего, если хочешь, но верни этому джентльмену жизнь».

Она вернулась к своему [Предсказанию] и увидела, что смертный настороженно наблюдает за лесом.

«Твоя осторожность не имеет значения, смертный. Ты будешь моим».

----

Я решил оставить немного больше места между собой и лесом. Это означало, что я собираюсь намочить ботинки и что мне нужно быть осторожным, чтобы меня снова не вытащили в море, но я начал серьезно пугаться.

На самом деле, я начал задаваться вопросом, достаточно ли я далеко от него, когда мне показалось, что я увидел еще один проблеск чего-то.

Вот и все. Мне нужно… Немедленно пойти проверить лес! Я весело кивнул сам себе, глядя на мрачное окружение, приближаясь к нему. Все будет отлично! Я полюбовался красивым лесом с его жутким туманом и начал радостно напевать про себя.

Тем временем какая-то часть меня кричала, что что-то ужасно не так.

Я был всего в нескольких футах от леса, когда вырвался из ступора и [Флэш Шагнул] прочь… Это было немного менее эффективно, чем просто отпрыгнуть, но, по крайней мере, мой разум вернулся в нужное место.

Что. Черт. Это было? Я осторожно отошел от леса, даже когда нашел ответ.

Система: Вы очарованы

Система: Вы больше не очарованы

"Публично заявить! Я знаю, что ты там!» Я кричал на лес, продолжая отступать. — На мне твои уловки не подействуют!

Ничего не вышло, и я продолжал пятиться.

Волны плескались за моими пятками, и я остановился. Я думаю, что там мне больше нравятся мои шансы. Я побежал и нырнул в воду.

----

«Имбециль! Ты боишься смертных отсюда!» она кипела.

«Это не моя вина!» последовал возмущенный ответ. «Мне потребовалось 7 попыток окружения, чтобы приземлиться, а потом этот джентльмен вырвался на свободу, как будто это было пустяки».

«Ну, мне не придется самой что-то делать, прежде чем такая вкусная девчонка сбежит», — властно приказала она.

Настала ее очередь, и ошибок больше не будет.

----

Мне не удалось продвинуться вперед против грохота волн. Оказалось, что 18 уровень или нет, но природа все равно сильнее меня.

Меня выбросило обратно на берег, но я не сдался и снова попытался уйти.

То же самое повторялось снова и снова.

В третий раз я оказался в опасной близости от леса.

В тот раз я услышал, как женщина рыдала достаточно громко, чтобы ее было едва слышно сквозь бурю. Я присмотрелся, но не смог разглядеть источник голоса.

— Знаешь, — крикнул я. «Иногда я бываю довольно глупым, но я не настолько глуп».

«Ну и тьфу тебе, смертный!» Я услышал ответный крик. — Если правда, что ты не придешь, я заберу тебя сам!

Я был готов сражаться или бежать. Я не был готов к тому, что существо прилетело ко мне из леса.

Я испытал незабываемое ощущение телепортации, и я уже не был на пляже.

----

Феи. Подумал я про себя, наблюдая за происходящим вокруг и пытаясь казаться спокойным.

Казалось, что Система также покончила со своей изобретательностью.

Система: Вход в зону: Лес Фей. Фракция - Фей

Я больше не слышал грозы, и туман несколько рассеялся. Я мог видеть довольно ясно на уровне земли, но выше было еще темно, и я не мог видеть солнца.

Что касается моего вновь видимого окружения, то я оказался на тусклой поляне. Вокруг росли деревья причудливой формы, многие из них напоминали мебель или дома. Все они казались на удивление утилитарными, учитывая их обитателей, но по крайней мере одна вещь имела смысл. Все было крошечным.

Говоря об обитателях, меня окружала кучка крошечных летающих женщин. У них были крылья, как у бабочек, и они порхали друг к другу, перешептываясь и хихикая. Они были довольно милыми, и этого было почти достаточно, чтобы успокоить меня.

Почти.

Это не феи Питера Пэна. Это обманщики. Могущественные маги тоже, если только [Телепорт] не окажется намного проще, чем я думал.

Затем один из них открыл рот слишком широко, и я увидел зазубренные зубы.

Я почти развернулся и побежал прямо тогда.

Успокойся. Мне каким-то образом удалось сохранить спокойствие и скрыть большую часть паники с лица. Если ты побежишь, они смогут тебя поймать. Они могут телепортироваться. Вам просто нужно… Развлекать их. Я почти кивнул, но тут же усомнился в себе. А что, если они решат оставить меня навсегда? Затем я увидел еще одну зубчатую улыбку и подумал: « Это все равно лучше, чем быть съеденным».

К счастью, моя нисходящая паническая атака была прервана еще одной феей, появившейся посреди поляны. Я сразу узнал в ней ту, которая меня [телепортировала].

«[Королева] возвращается!» — кричали другие феи на поляне.

«Конечно! Я вернулся и привел этого джентльмена!» — объявила [Королева].

Ее заявление вызвало еще большее волнение.

Тем временем я все еще пытался понять, что она сказала.

Хорошо . Ты поймал меня. Я молча сказал Системе. Я не ожидал, что феи, возможно, каннибалы, будут говорить на плохом шекспировском английском. Однако это натолкнуло меня на идею. Если бы у них была старомодная речь, возможно, они бы уважали старинные ценности?

— Ваше Величество, — сказал я. Я начал было кланяться, но меня охватило то же чувство гнева и упрямства, которое я испытал, когда мне велели встать на колени перед [королевой] Гертрудой.

Ну давай же! Я кричал на себя. Здесь нужно быть вежливым, иначе смерть может стать наименьшей из ваших проблем!

Мне удалось преодолеть свои опасения, и я глубоко поклонился. Я также чувствовал, что хочу бросить, но мне удалось проигнорировать и это.

«Я благодарю вас за приглашение меня быть вашим гостем », — сказал я, снова выпрямившись.

Это вызвало ропот, распространившийся по собравшимся фейри.

— Неужели эта дама действительно дает этому джентльмену права гостя?

«Конечно, нет! Дама не уговорила его войти и привела его сюда!

После этого пререканий было еще больше, но это подтвердило для меня две вещи (по крайней мере, однажды я понял, о чем они вообще говорили ).

Во-первых, меня должны были обманом заставить войти, а вместо этого меня определенно заставили войти.

Во-вторых, мне нужно было обеспечить права гостей, если это вообще возможно.

"Тишина!" — крикнула [Королева]. «Мошенник лжёт! Я никому не предоставил права гостя.

Я поднял бровь и изобразил на лице притворный ужас. «Конечно, вы это сделали, ваше величество! Когда ты сделал мне такое предложение, от которого я не смог отказаться. После этого я лукаво подмигнул ей.

После этого среди собравшихся фей раздался еще один шум. [Королева] отпустила их на некоторое время и вместо этого предпочла пристально посмотреть на меня и высунуть язык.

Закончив грубить, она хлопнула в ладоши. «Вот, время уже поздно! Разрешите нам порвать с этим завтра!»

«Это правда», — последовали ответы. «Уже поздно!»

Я оглянулся на мрачный лес без солнца над головой и не мог не спросить себя… Откуда они вообще могут это сказать?

Меня увели две феи. Меня якобы везли в жилье, подходящее для гостя фейри, но я особо ничего не увидел, кроме твердой земли. Ну, твердая земля и виноградные лозы, которые они вырастили, чтобы связать мне руки.

Система: Ваши руки связаны. Навыки и использование оборудования ограничены.

Я все равно похвалил их за «замечательное жилье». Я не был уверен, за какое правонарушение лишат меня гостевых прав, но мне и не хотелось это выяснять.

Затем я наконец поймал одного из них, читающего на меня заклинания.

Что она делает? Я поинтересовался. Что бы это ни было, особого эффекта это не оказало. Я попытался притвориться, что не заметил, хотя она заметно расстроилась. В конце концов я сделал обоснованное предположение. Если пора спать, может, волшебство сна? Который… никогда не подействует на меня и через миллион лет.

Я решил притвориться и зевнул, прежде чем свернуться калачиком на полу и закрыть глаза.

«Пришло время. Мне потребовалось множество попыток, прежде чем он не смог поймать только подмигивание! - пробормотала фея. «Как обидно было бы со мной [королеве], если бы это было правдой, что наш гость плохо отдохнул в тот час, когда мы пригласили его на завтрашний пир».

Я всего этого не уловил, но получил «принеси его завтра на пир». Утверждение, которое я чувствовал все больше и больше, заключалось в том, чтобы быть основным блюдом, а не гостем.

После этого я подождал несколько минут, чтобы убедиться, что они ушли, а затем открыл глаза и осмотрелся. Увидев, что берег свободен, я решил, что пришло время бежать.

«[Вызвать Дэйва]», – прошептал я. На моих руках появился комок слизи, и я тихо приказал ему есть через лозы, которыми я был связан. Покончив с этим, я взял его и бесшумно пошел в лес.

Хорошо, просто иди по прямой, и у меня все получится… Мои мысли остановились, когда я обогнул дерево и снова оказался на той же поляне, с которой только что ушел.

— Фрик, — пробормотал я. Я пошел обратно тем же путем, которым пришел, и этому каким-то образом тоже удалось зациклиться. Я пробовал разные направления. Я попробовал пройти немного в лес, усадить Дэйва, а затем, идя, оглянуться на него.

Каким-то образом само пространство исказилось, и все пути вели обратно на поляну. Я взял дейва и, нахмурившись, сел с ним на колени. Я мог бы попытаться [разрушить] пространственную магию? Я покачал головой. Но он такой громкий… Они мгновенно набросятся на меня. И я даже не знаю, сработает ли это, так как не уверен, что смогу увидеть источник. Кажется, это требование.

Моя дискуссия стала бессмысленной, когда я услышал крики с поляны.

— Ваш господин пропал! раздался крик.

Меня скоро должны были найти, поэтому я решил сыграть так, чтобы, надеюсь, смягчить ущерб.

«Нет, я здесь!» Я позвал. «Это была такая чудесная ночь, что я решил прогуляться со своим питомцем».

Феи столпились вокруг меня, и [Королева] выглядела разгневанной. Она обратилась к тому, кто пытался наложить на меня магию сна. - Я думал, ты сказал, что он спит.

«Он спал», — начала она.

- вмешался я. «Да, я выспался столько, сколько мне нужно. Большое спасибо за ваше гостеприимство! Полагаю, нам с моим питомцем пора отправляться в путь.

[Королева] дьявольски ухмыльнулась. «Может быть, я и не расширил права гостя, но я никогда не утверждал, что ты можешь взять с собой домашнее животное».

Фрик. «Ну, извини, Дэйв. Похоже, ты не можешь остаться. Я обратился к фейри. — Возможно, тебе захочется заткнуть уши. Один громкий щелчок спустя, и Дэйв исчез.

Собравшиеся феи испугались.

«Неужели этот зверь был иллюзией!? Я не мог прочитать в нем ни одной мысли, и он исчез, как будто это было ничто!»

[Королева] обратилась ко мне. «Самый интригующий гость, каким был Дэйв? И куда ты положил его?»

Я решил, что сейчас не время раскрывать подробности того, что сделал [Disrupt], ​​поэтому уклончиво пожал плечами. — Боюсь, это моя тайна. Я был бы рад рассказать вам, если бы вы согласились рассказать мне… Что за магия заставляет эти леса замкнуться в себе?» — невинно спросил я.

«Ты смеешь спрашивать секреты моего народа таким образом!?» - крикнула она. Собравшиеся феи тоже освистывали и издевались надо мной.

Я симулировал обиду. «Только потому, что ты первым спросил меня о секретах моего народа! Зверь и то, куда я его поместил, известны только моему народу!» Технически это было бы правдой, если бы вы считали, что, будучи единственным существующим [Повелителем Демонов], я был технически единственным из «моих людей».

После этого [Королева] немного поворчала, но в конце концов сказала: «Очень хорошо, позвольте нам откладывать, нет, дольше. Пришел гость, пора пиршества!»

«О, я правда не могу остаться», — попыталась я оправдаться. Однако, несмотря на многочисленные протесты, уйти мне не удалось, и меня привели к... Столу и стулу, выросшим из дерева.

[Королева] прогнала остальных фей, и тогда у меня был самый странный ужин в моей жизни.

Она зависла напротив меня примерно на высоте головы, пока я ел несколько разных блюд. Пытаясь оставаться «хорошим гостем», я позаботился о том, чтобы съесть их все, хотя, очевидно, даже еда фейри не имела вкуса, когда я ее ел.

Итак, я неловко проглотил каждый из деликатесов, хотя был примерно на 95% уверен, что они пытались меня отравить.

Положение дел…

Ой.

Сделайте это на 100%. Я действительно потерял немного здоровья с тех пор, как начал есть. Однако этого было немного, и меня больше беспокоило, что меня назовут «плохим гостем», поэтому я все это проглотил. Я даже похвалил блюда и сказал, что все они «лучшее, что я ел в этом мире».

Эй, учитывая, что всё на вкус похоже на пепел, это даже не ложь.

При этом было одно блюдо, которое мне почти понравилось. Он буквально горел, и я уверен, что любой нормальный человек, съевший его, мог получить более 50 единиц урона от огня. Для меня [Иммунитет к огню] просто означал, что я действительно почувствовал что-то вроде остроты.

На самом деле я попросил несколько секунд этого, к большому шоку [Королевы].

Говоря о [Королеве], она показалась мне немного неуклюжей хозяйкой. Сама она ничего не ела, что заставило меня задуматься, действительно ли феям нужна еда, и она постоянно спрашивала меня о своем «нынешнем облике».

Я старался поддерживать с ней зрительный контакт всякий раз, когда был между укусами, и, поскольку я не знал, что сказать, я просто сказал что-то вроде того, что она прекрасна внешне.

Казалось, она еще больше озадачена этим, пока пир продолжался. Затем она, наконец, понизила голос и соблазнительно сказала: «А что насчет этого лица? Разве это не приятно твоему глазу?

Я продолжал смотреть ей в глаза и все еще был в замешательстве. Хотя, по сути, ты ничего не изменил. Я пожал плечами. «Да, ты такой же сияющий, как и всегда».

Мы сидели и смотрели друг на друга несколько секунд, и мне было интересно, какого черта она делает.

Затем она, наконец, пробормотала: «Если-если-если это правда, ты раскрасишь меня, вот в чем дело, о котором я не могу не поговорить».

Я едва это понял, но, поскольку после этого она улетела, я предположил, что она просит прощения.

Я сидел там один, а феи шептались в стороне.

Что теперь?

---

[Королева] фейри была огорчена.

Ее план был настолько же простым, насколько и коварным. Она приготовит пир, а сама ничего не будет есть. Вместо этого она пилотировала иллюзию размером с своего гигантского гостя и притворялась, что ест ту же еду, что и он. Она сделала это из головы иллюзии, поскольку это было проще всего сделать, и она была уверена, что ее заклинания были безупречны.

Почему же тогда все пошло так неправильно?

Один из ее подчиненных, ставший их [алхимиком], заверил ее, что каждого из «деликатесов», которыми она его кормила, было достаточно, чтобы победить горного тролля. [Королева] наверняка думала, что она могла бы лишить его гостевых прав, если бы он отказался есть, или что в худшем случае она могла бы заявить, что не знает «мелкой диеты не-фейри». когда он сбросил свою смертную оболочку.

Она не ожидала, что он будет оставаться предельно вежливым и даже будет просить секунды!

Что еще хуже, даже ее второй план не принес плодов. Если ее гостья не хотела оскорблять еду, она думала, что сможет оскорбить и себя лично.

В середине еды она начала испытывать различные иллюзии. Красивые женщины, чтобы отвлечься. Уродливые ведьмы и чудовищные звери пытались заставить его оскорбить. Что бы она ни делала, его ответы всегда оставались одинаковыми и восхваляли ее красоту.

У нее был еще один последний ход, хотя он был немного… рискованным.

Ее последняя иллюзия была такой же, как и он. Красивая женщина, принадлежавшая к той же расе, что и странный смертный, с рогами, красными глазами и длинными темными волосами… И на ней не было ни клочка ткани.

[Королева] была уверена, что этим она сможет выманить непристойный взгляд смертного и что у нее наконец-то появятся необходимые основания лишить его гостевых прав. Или, если бы он отвел взгляд в смущении, она могла бы также заявить о своей обиде.

Он поддерживал зрительный контакт. . Весь. Время.

Небрежный ответ, который он дал, был точно таким же, как и у остальных, и [Королева] почувствовала себя неловко в этой ситуации.

Что ты смертный? Ты из камня сделан?

Она убежала и спряталась в иллюзии, которая поглотила весь свет вокруг нее, когда она пришла к тревожному выводу. Ему удалось получить гостевые права, и ничто из того, что он сделал, не заслуживало их отмены.

У меня нет выбора. Законы ясны. Ему лучше всего будет предоставлен доступ к испытаниям.

Она вздохнула с облегчением. По крайней мере, так все будет кончено, и у смертного не было шансов на успех… Верно?

----

Я была немного сбита с толку, когда за мной пришли еще две феи. Мне было интересно, куда делась [Королева], но, думаю, мне не о чем было слишком беспокоиться.

Мы снова собрались на поляне, и она предстала перед всеми нами.

«Приветствую, уважаемый гость!» она сказала. «Как подобает гостеприимству фейри, тебе будет предоставлена ​​возможность пройти семь испытаний!»

Я еще раз поклонился, и мне стало еще сложнее не блевать, поскольку впервые за долгое время у меня действительно что-то попало в желудок. — Спасибо, ваша милость, но мне действительно пора идти…

Она ухмыльнулась. «Если это правда, что ты слишком занят, чтобы принять это, мы ничего не можем с этим поделать, не так ли?»

Мне не понравился взгляд, который бросили на меня другие фейри после этой фразы, поэтому я вздохнул. "Очень хорошо. Что это за испытания?»

«Они называются испытаниями, но не являются ли они вместо этого играми?» — спросила [Королева], и все феи кивнули или издали звуки согласия. «Если это правда, что ты победишь нас в четырех играх, то тебе лучше всего исполнить желание».

Это определенно похоже на мой билет отсюда… «А если я проиграю тебе в четырех или более играх?» Я спросил.

— Тогда твои гостевые права будут аннулированы. Пока она это говорила, я наблюдал, как несколько фейри облизывали губы и улыбались, демонстрируя зазубренные зубы.

Я старался не показывать своей паники и сказал: «Очень хорошо. Какая первая игра?»

«Мы будем прятаться, а ты будешь искать», — ответила она. «Если это правда, что ты найдешь нас всех прежде, чем придет час, то это будет твоей победой. Если это неправда, то он превзойдет нас».

Прятки. Ладно, достаточно просто, если только у них здесь не происходят космические махинации… Я ожидал, что они скажут мне закрыть глаза или что-то в этом роде, но они этого не сделали и просто улетели, хихикая.

Мне пришлось наблюдать, как большинство из них улетают и прячутся… На виду.

У них... Не в порядке с головой? Я настороженно посмотрел на них. Нет, скорее всего тут какой-то подвох.

«Ты можешь начать поиски прямо сейчас!» раздался крик [Королевы].

Далее последовала самая легкая игра в прятки, в которую я когда-либо играл. Я просто подошел к каждой из разбросанных вокруг фей и сказал: «Нашёл тебя». Более упрямых я ткнул, когда они отказались прийти.

Я боялся, что они будут подшучивать и снова попытаются спрятаться или что-то в этом роде, но они даже этого не сделали. Они все собрались на поляне, издевались и освистывали меня, пока я искал. В общем, весь процесс закончился за 15 минут.

«Ты слишком искусен в том, чтобы разглядеть наши уловки», — услышал я бормотание одной из фей.

Наконец этого оказалось достаточно, чтобы понять, что происходит.

Это все иллюзии! И я не вижу ни одного! Мне было трудно удержаться от смеха при этом откровении, но я не хотел отдавать свой козырь.

[Королева] летела передо мной, нахмурившись. «Это одна победа для вас и ни одна для нас. Следующим испытанием будет гонка».

«Конечно», — ответил я. Ее полет не выглядел таким быстрым, поэтому я подумал, что у меня есть шанс. «Где старт и финиш?»

Она ухмыльнулась. «Сейчас я отведу тебя к стартовой линии».

Она вытащила сферу, которая была маленькой даже для ее крошечного тела, и тогда я почувствовал еще одно притяжение магии. Следующее, что я осознал, это то, что мы стоим на каменном столбе в пустоте. Я также видел подобный пост вдалеке.

Система: Зона вошла, ???. Фракция - ???

Через несколько секунд к нам присоединились десятки фейри.

«Гонка до той колонны!» — крикнула [Королева]. Когда она это сказала, она уже летела к нему.

Я посмотрел на край колонны и ничего не увидел. Я думаю, мне лучше просто оставить это дело.

Фейри издевались и освистывали меня, а я просто стоял и смотрел, как их [Королева] летит к воротам.

Когда она достигла его, [Королева] и остальные феи исчезли, оставив меня позади.

Эта береза! Я вскипел.

Я оглядел пространство вокруг себя. «Ну, если это карманное измерение, то все это должно быть волшебством. Верно? [Нарушить]!»

Следующее, что я осознал, это то, что я неловко падал на землю в волшебном лесу.

[Королева] и другие феи, казалось, были шокированы, увидев меня, но она кашлянула и быстро сказала: «Там была моя собственная победа, сделав счет один к одному». Я просто хмыкнул и жестом предложил ей продолжать, поднимаясь на ноги. — Следующее испытание ждет здесь. Она вытащила из своего инвентаря еще один шар.

Я неохотно позволил ей втянуть и меня в это.

Когда мы приехали, я оказался в большой комнате с белыми стенами. Вода лилась с потолка в резервуар, сделанный из деревьев и других растений.

«Твоя цель — наполнить резервуар, а моя — опустошить его», — сказала [Королева]. «Бест предупреждал, что сверху будет только столько воды!»

Когда она это сказала, она уже ушла и заставила растения открыть щели, из которых могла хлынуть вода.

Корабль!

Я бросился в сторону и тщетно пытался удержать воду руками или другими частями тела, но я был на быстром пути к проигрышу этого испытания, о чем также свидетельствовали насмешки и улюлюканье.

Это будет две потери. Я не могу себе этого позволить. Я разочарованно вздохнул, и это заставило меня задуматься. Я все еще делал вид, что пытаюсь удержать воду, но через несколько минут вода наверху превратилась в струйку, а затем остановилась. Фейри [Королева] также довершила это, раскрыв растения, образующие дно резервуара.

Она сияла. «Победа моя! Йонд делает второй!»

«Нет! Это моя победа!» Я ответил, а затем покачал головой, пытаясь вычеркнуть Шекспира. «Условием было наполнить резервуар, и вы любезно сделали это для меня!»

Собравшиеся фейри в замешательстве оглянулись и тоже посмотрели на меня, как на идиота.

Я подошел, сунул голову в одно из отверстий и глубоко вздохнул.

«Вы наполнили для меня резервуар… воздухом!» Я поклонился [Королеве]. — Благодарю вас за помощь, ваша светлость.

Выражение ужаса, проявившееся на ее лице, почти стоило тошноты, которую я испытал, поклонившись ей.

Она в раздражении оставила меня внутри карманного измерения, но я снова [прервал] свой выход.

«Счет — два тебе и один нам», — категорически заявила она. «Следующее испытание будет представлять собой состязание загадок. Кто первый загадает загадку, тот не разгадает, тот и победит. Я начну.

«Я начинаю вечность и заканчиваю пространство,

в конце времени и в каждом месте,

последний в жизни, второй после смерти,

никогда не был одиноким, не находил в твоем дыхании,

не содержал на земле воду и пламя «

Моё собственное величие столь чудесно, ветер не смеет укротить,

не в твоих мыслях, я в твоих мечтах,

пуста для королей, подарена королевам», — закончила она с самодовольной ухмылкой.

Тем временем я терпеливо ждал, пока она закончит, прежде чем сразу же сказать: «Буква Е».

Ее улыбка исчезла и сменилась хмурым взглядом. Тем временем я только пожал плечами. Я слышал это раньше.

Потом пришла моя очередь загадывать загадку, а я рисовал пробел.

Фейри начали становиться более агрессивными в своих насмешках и улюлюканиях, и [Королева] наконец заявила: «Если это правда, ты не можешь придумать загадку, ты проиграешь это испытание».

Я загадал единственную глупую загадку, которая пришла мне в голову. «Что становится более влажным по мере высыхания?»

«Полотенце», — ответила [Королева]. «Неужели вон там самое чудесное, что ты можешь сделать?»

Я беспомощно пожал плечами, когда насмешки усилились.

«Моя очередь. У меня нет золотой головы. У меня нет золотого хвоста. Но у меня нет тела. Что я?"

Я не мог найти ответ и в конце концов сдался.

«Это монета», — заявила она. — Неужели ты действительно безнадежен в разгадывании загадок? Она покачала головой. — Счет — два на обоих. Мы немедленно начнем следующее испытание».

«Что это?» Я спросил.

«Конкурс красоты. Победителем станет тот, у кого будет самое причудливое лицо».

Излишне говорить, что я проиграл это с большим перевесом. Без магии иллюзий в моем имени я, по сути, даже не участвовал в соревнованиях. Не то чтобы я знал, что фейри хотели бы увидеть.

«Счет в гостях три: два . Следующее испытание обязательно станет нашей победой!»

— Посмотрим, — пробормотал я. Мне просто нужно было выиграть следующие два конкурса, несмотря ни на что. А если я проиграю… Самая большая угроза — [Королева]. [Мгновенный шаг] к ней и уничтожьте ее с помощью [Огненного удара], будьте готовы [разрушить] любую пространственную магию и надейтесь, что они не просто телепортируют меня туда, где я не смогу выжить.

— Ты ушел, гость? Шестое испытание уже здесь, — заявила [Королева], подняв еще один шар.

Я остановился и немного посмотрел на нее. "Что?"

Она вздохнула. — Ты приготовился?

Ой. Я кивнул, и следующее, что я осознал: я оказался у входа в лабиринт с большими каменными стенами.

«Твоя цель — выйти из этого лабиринта! Но ты можешь пойти дальше и вскоре в отчаянии сдаться! Лабиринт перед тобой поистине бесконечен, и…

"Я задолбался!" Я прервал ее криком. Она и другие феи вместе с ней посмотрели на меня, когда я выходил из лабиринта… Из входа.

«Неужели ты действительно оставил такую ​​​​очевидную лазейку в своей головоломке, моей [Королеве]?» – со вздохом сказала одна из фейри рядом с ней.

«Молчи, негодяй!» — вот и все, что ответила [Королева]. В тот раз она даже была достаточно любезна, чтобы вывести меня с собой из карманного измерения.

Мы снова были на поляне, и на этот раз лицо феи [Королевы] было серьезным. «Счет три: три, значит, приближается время последнего суда».

«Certes not Lief [Королева]! Туда нет пути, куда бы ты ни пришел! — крикнул один из других фейри.

«Конечно, так и было», — ответила [Королева]. «Пришел гость, нас ждет последнее испытание», — сказала она, вытаскивая из своего инвентаря еще один шар.

Я оказался в безликой комнате, где были только гигантские напольные часы. Это не казалось чем-то необычным, за исключением того, что его секундная стрелка тикала назад .

«Итак, каково последнее испытание?» — спросил я, настороженно глядя на часы.

«Сдавайся, гость! В тот час, когда часы иссякнут, ждет только гибель!» — ответила она, ее слова подчеркивались непрекращающимся тик-так.

На секунду я был почти уверен, что увидел на ее лице неподдельный страх. Был краткий момент, когда я действительно подумывал о том, чтобы сдаться, потому что не хотел, чтобы какая-либо часть чего-то могла вызвать беспокойство у чертовых фей с карманными измерениями .

Однако я бы предпочел рискнуть.

«Я отказываюсь», — заявил я.

Часы продолжали идти вспять.

«Приходит смертный! Самый разумный! Терр'р, который ждет там, не стоит того!» — крикнул один из других фейри.

«Воистину, дама говорит правду! Нет, но ужас ждет! пришел еще один ответ.

В этот момент часы отсчитали примерно полминуты назад, и никто из фейри не издевался, как обычно.

Это была подсказка, которая мне была нужна.

Я улыбнулась, почувствовала, как мои плечи немного расслабились, и сказала: «Нет. Думаю, мне бы очень хотелось посмотреть, что произойдет, когда часы достигнут нуля».

«Ты ошибаешься!» сказала [Королева].

Я посмотрел на нее. — Я понятия не имею, что ты только что сказал, но нет. Я так не думаю».

Часы продолжали идти назад, а фейри умоляли и умоляли меня сдаться. Они предлагали многое, но я игнорировал все, что они говорили.

Затем минута прошла. Старинные часы громко зазвенели, и все собравшиеся фейри завыли в унисон.

Поникнув плечами, фейри [Королева] телепортировала нас.

«Счет три-четыре. Это твоя победа, — сказала она. Собравшиеся фейри выли, издевались и освистывали.

«Есть одна вещь, о которой я, возможно, не знаю. Насколько смертен? она спросила. «Как видения того суда не повлияли на твое решение? Откуда ты узнал, что тебе нужно всего лишь подождать, пока завершится обратный отсчет, чтобы победить?»

— Ох, — сказал я. «Я не осознавал, что у тебя тоже есть иллюзии, но думаю, в этом есть смысл».

— Ты не понял? — пробормотала [Королева]. Затем, охнув, она полетела вперед и практически ударила меня головой. «[Взгляд связи]!»

После того, как она произнесла заклинание, она отступила, и мы оба посмотрели друг другу в глаза.

Она вздрогнула. «Какая это унылая и холодная обыденность! Насколько слеп ты, смертный!? Все, что ты можешь видеть, — это то, что там!»

Тем временем я потерял дар речи. Наконец-то мне удалось увидеть лес фейри таким, каким он должен был быть. Туман рассеялся, и вся местность окрасилась яркими красками. Повсюду цвели цветы всех видов, в том числе и невозможные. Дома, на которые я жаловался, что они утилитарны, были оформлены в эклектичном вкусе фейри, а над нами даже светило иллюзорное солнце.

«Я думаю, что там уже достаточно вершины, виденной моими глазами», — наконец пробормотала [Королева].

При этих словах мое зрение резко вернулось, и я снова увидел унылую и скучную поляну.

«Йонд отвечает на многие вопросы, но оставляет один», — сказала она. «Как ты узнал, что нужно переждать тиканье часов?»

Я пожал плечами. «Ну, у меня не было особого выбора. Либо оставить время на паузу и посмотреть, что получится, либо лишить меня прав гостя наверняка. Но благодаря тому, как вы все пытались убедить меня остановиться, я понял, что нахожусь на правильном пути». Я ухмыльнулся. «Вы бы никогда не попытались заставить меня сделать что-то хорошее для меня , верно? Только для себя. Именно тогда я понял это наверняка».

Она покачала головой и посмотрела на другого фейри, который не встретился с ней взглядом. «Из-за этих болтунов я был обречен с самого начала». Она кашлянула и полетела вверх. Затем, царственно обратившись к нам, она сказала: «Как смертный победитель испытаний фейри, наш гость должен исполнить хотя бы одно желание!»

Собравшиеся фейри освистали и издевались надо мной. Я проигнорировал их и кое-что понял.

— Ваше Величество, у меня вопрос. Затем, после минутной паузы, я заметил свою ошибку и добавил: «Вопрос, который никоим образом не следует воспринимать как мое желание, а как разъяснение того, что вы только что сказали».

«Принимай смертного! Какой у тебя вопрос?

«Каково ваше определение смертного?»

Она подняла брови. «Все, кроме фейри, принимают на себя разрушительные последствия веков, а искусство принесло основание. Таким образом, все, кроме фейри, смертны.

"Хм. Означает ли это, что меня считают фейри? - пробормотал я. Я даже не собиралась говорить это вслух, но это вырвалось.

«Что ты делаешь с этим смертным?»

Каллионно? Мне бы хотелось больше читать Шекспира… Или, может быть, я читал и просто не помню. Я покачал головой и догадался, что она спрашивает, что я имею в виду, поэтому уточнил. «Если я тоже не старею, значит ли это, что я тоже фейри по твоему определению?»

— Стой, шутящий смертный! она смеялась. «Если это правда, что ты был бессмертен, разве мы не слышали о тебе до твоего прибытия?»

Я скрестил руки в оборонительной позиции. «Эй, я не виноват, что год назад я стал бессмертным!»

Это вызвало настоящий переполох.

[Королева] впилась взглядом, заставила всех замолчать, а затем сказала: «Приносит камень истины! Мы начнем [Испытание]. Если это правда, то он фальсифицирует свои преступления, и это будет самым большим преступлением против фейри, и его права гостя будут полностью аннулированы».

— А если я говорю правду? Я спросил.

Она выглядела бледной. «Тогда четыре времени года сохраняют нас».

В конце концов прилетела фея и дала мне крошечный камень истины. Я пожал плечами и взял.

Когда она увидела, что я готова, [Королева] сказала: «Моей собственной властью, как [Королева] фей, в лесу находится наш дом, я настоящим начинаю эти действия. [Пробный]!" Крошечный камень начал светиться, и [Королева] продолжила: «Тебя обвиняют в том, что ты выдавал себя за фейри, и, обманываясь, ты бессмертен. Что ты просишь?»

«Не виновен», — ответил я. «На самом деле я бессмертен по определению человека, который не стареет». Камень продолжал сиять.

"Видеть! Камень погасил свой свет!» — крикнул один из фейри. «Он койстрилл!»

Я посмотрел на [Королеву]. «Пожалуйста, устраните любые иллюзии на камне, прежде чем мне придется удалить их самому».

Я не был полностью уверен, что [Disrupt] сработает с иллюзией, поскольку я не мог ее видеть, но я был готов попробовать, если понадобится.

Это оказалось не нужно. [Королева] махнула рукой и проворчала, а остальные фейри ахнули.

«Йонд ничего не доказывает!» сказала другая фея. «Он просто сумасшедший, который верит в свою собственную ложь!» Остальные феи согласились и посмеялись надо мной.

Как мне доказать, что я не старею? Не то чтобы мой возраст был написан на моей туфле или что-то в этом роде… Я остановился. Ой. Это вроде как. «Меня привели в этот мир больше года назад, и Система указала мой возраст — 24. Это число не изменилось даже сегодня!» Я подождал, пока фейри заметят, что камень сияет, прежде чем продолжить. «По прибытии сюда мне также дали перк [Нестареющий]!»

«Ха!» сказала [Королева]. «Наконец-то мы можем использовать что-то, чтобы доказать, что ты сумасшедший! [Оценить]!» Ее глаза выглядели так, будто вот-вот вылезут из орбит, и ее начало трясти. — Видишь, я все сказал! Там нет ничего!»

Мне уже надоели все эти махинации. Я подошел к ней. — Хочешь сказать это еще раз, держа это в руках? Я поднял камень.

Я ожидал большего количества игр. Больше уклончивости. Или, может быть, чтобы она тут же придумала какое-то правило. Я не ожидал, что она вдруг разрыдается.

«Мои кузены, моя семья!» она позвала. «Беги от меня, я навлек на нас беду! Он не смертный, но повелитель демонов, и он наверняка придет, чтобы победить и отобрать у нас жилье!»

Началась паника, но один голос перекричал остальных. «Он один, а нас много! Мы могли бы дать ему отпор!» позвонил один из фейри.

[Королева] печально покачала головой. «Нет, но он трижды защищен. Наш гость, права которого не отменены. Бессмертный товарищ, что и было доказано под присягой. Победитель наших испытаний, с невысказанным желанием. Там у нас нет средств, чтобы причинить ему вред».

О, хорошо. Наконец-то мы можем покончить с этой ерундой.

— Но из-за тебя я буду проклят нашими законами! Я исправлю допущенное мною заблуждение, если это будет стоить мне всего!» — крикнула [Королева].

Теперь следует отметить один момент, касающийся заклинаний фейри. До этого момента это было невероятно тонко. Я едва мог сказать, что что-то делается, даже когда это было серьезное волшебство, такое как вход в карманные измерения.

Водоворот магии, который создавала [Королева], был совсем не тонким. На самом деле это было достаточно «громко» волшебным образом, чтобы я мог это почувствовать, хотя раньше я даже не был уверен, что у меня такое чувство.

Я запаниковал и сделал первое, что пришло в голову.

Я подскочил и ударил ее.

Быстрое напоминание. У меня был 18-й уровень, а 5-й уровень [Боевые искусства] ударил существо, которое было, возможно, вдвое больше моей руки.

[Королева] врезалась в дерево и рухнула, не двигаясь.

«Цареубийца! Он убил [Королеву]!» - кричали фейри. Некоторые призывали сразиться со мной, другие призывали бежать. Однако я узнал, насколько хрупкими бывают феи, и мне надоело иметь дело с плевками фейских быков.

"Да заткнись! — прорычал я.

Система: попытка активировать форму гнева.

Сразу после этого я использовал [Разрушение] и попытался успокоиться.

Система: Отмена

Я сделал несколько глубоких вдохов, а когда закончил, повернулся к фейри, которые в ужасе наблюдали за мной. «Мне нравится думать, что я поступил вполне разумно. Я был вежливым гостем, даже когда ты пытался меня отравить. Я играл вместе с твоими дурацкими подстроенными играми. Я даже выдержал [Испытание] за то, что ты мог бы понять с самого начала, если бы захотел!» Я сделал еще один глубокий вдох. «Итак, что ты собираешься сделать, так это исполнить мое желание. Ты немедленно [телепортируешь] меня как можно ближе к огненному подземелью на востоке. Понял?"

«Мы понимаем», — ответил один из них, дрожа. «Но [Королева] — самая чудесная в этой магии, а дама лежит смертельно раненая».

Я не осознавал, что она еще жива. Я вздохнул, подошел к ней и достал свое зелье. «Если ты нападешь на меня еще раз, я применю навык при следующей атаке. Вы даже не будете знать, что вас ударило, потому что вы будете мертвы несколько раз. Понятно?"

«Я… понимаю», — слабо сказала [Королева].

Удовлетворенный, я капнул ей в рот немного зелья.

Она оправилась и подлетела к другому фейри. — Я благодарю тебя за твою милость, — пробормотала она.

«Неважно», — ответил я. "Желание. Сейчас ."

«Как повелишь», — сказала [Королева].

Я снова почувствовал нарастание магии и [прервал] ее. "Как ты думаешь, что ты делаешь?" - прорычал я.

[Королева] запнулась. «[Большой телепорт]».

Я покачал головой. "Неа. Я тебе не доверяю. Используйте тот же [Телепорт], который вы использовали, чтобы доставить меня сюда, и отправьте меня как можно дальше на восток».

— Ты уверен? она спросила.

"Да! Поторопитесь!»

Я поймал легкую улыбку, когда исчез из леса и снова появился в океане. Или, точнее, в его нижней части.

Даже в конце все еще пытаешься подшутить, да? Я покачал головой и поплыл вверх, пока не достиг поверхности. Это был яркий солнечный день со спокойным морем.

Ну, по крайней мере, я извлек из этой неразберихи что-то хорошее.

Система: Новое достижение. Фейтедская встреча. Получено 5 очков классовых навыков.

Система: Новое достижение. Первая встреча с Фейтедом. Получено 5 очков классовых навыков.

Я посмотрел на запад, но не увидел никаких признаков острова фейри. Я на мгновение задумался, была ли дальность действия [Телепорта] большей, чем я думал, или же путь в лес фейри был немного более… мистическим… чем я думал поначалу.

Чертовы феи. Кто знает, как бы они могли поймать меня в ловушку, если бы я остался еще?

Я отбросил эти непродуктивные мысли, повернул на юго-восток и начал плавать.

----

[Королева] Примавия, [Королева] фейри и первая по имени, почувствовала облегчение. Она отправила нарушителя в соленую глубину. Однако у нее появилось нехорошее чувство, и она решила, что лучше всего будет подтвердить смерть злоумышленника.

К счастью, ей удалось узнать имя нарушителя, когда он позволил ей наложить на него [Оценку]. В противном случае у нее не было бы возможности найти его, если бы он снова не оказался на ее землях.

Она подготовила магию, а затем произнесла ее. «[Предскажи], Титус».

Магия не сработала.

Она попробовала еще раз. «[Предскажи], Титус».

Это еще раз провалилось.

Когда в третий раз это не удалось, она забеспокоилась. Когда ей не удалось пройти четвертый и пятый этапы, у нее появилась причина паниковать.

Какой хаос он может нанести, если это правда, что он возвращается, чтобы отомстить? Тот, кто ни очарованием, ни иллюзией, ни ядом, ни хитростью не может лгать?

Она подготовилась и применила великую магию, чтобы переместить все их царство, и вздрогнула.

Я могу только желать, чтобы он никогда не возвращался.

[1] Scry – распространенное фэнтезийное название заклинания, позволяющего видеть вещи на расстоянии.

http://tl.rulate.ru/book/105136/3730529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь