Готовый перевод Blood Demon of the Whirlpool / Наруто: Демон крови из водоворота: Глава 9 - Наряд мудреца

Кетсу привел меня к... горячему источнику, очень далеко от того места, где я находился. Передо мной - горячий источник, чистая вода течет из отверстия в стене.

"Для тех, кто дошел так далеко, проводится ритуал. Капни немного крови в бассейн", - гласит инструкция.

Я поступил так, как было сказано: укусил себя за большой палец, чтобы набрать кровь, и пустил ее в горячий источник. Мгновенно источник засветился и стал кроваво-красным.

"Этот бассейн теперь связан с тобой, и пока ты жив, он будет оставаться красным. Теперь ты можешь искупаться в нем".

Я разделся, хотя Кетсу все еще наблюдала за мной... Я узнал, что пиявки - гермафродиты, то есть они бывают как женского, так и мужского пола. Но это странно, когда за тобой наблюдают.

Я окунулся в источник крови... ааа~ это просто рай!!! Принять ванну после шести месяцев жалкого существования - это потрясающе!!!

Я погрузился под воду, позволяя ей полностью поглотить меня.

Вдруг Кетсу сказал: "То, что ты делаешь, похоже на испытание Акульего Мудреца, хотя это более удобно, чем тонуть в морской воде".

Голос Кетсу звучал отчетливо даже под водой. Это говорит о его силе.

Если мне не изменяет память, в Стране Воды был клан, похожий на акулу. Клан Хошигаки, который, по сути, был версией клана Узумаки в Стране Воды. Как бы меня это ни раздражало, я не могу отрицать этот факт. Мы оба обладаем аномально высоким количеством чакры, высокой жизненной силой, с которой не может сравниться никто другой, даже Сенджу. Главное отличие в том, что если мы, Узумаки, от природы одарены в фуиндзюцу, то Хошигаки превосходят нас в бою. Они - наши вечные соперники", - так сказала Канна.

Я вынырнул из воды: "Клан Хошигаки связан с Акульим Мудрецом?"

Кетсу не сразу ответила: "Думаю, это может быть потомок очень могущественного Акульего мудреца", - и еще через мгновение: "Или Акулий мудрец каким-то странным образом трахнул человека. Надо будет спросить Рюусаме, когда мы встретимся в следующий раз".

Мое первое впечатление о Кетсу как о мудрой и жуткой старой пиявке было полностью разрушено. Как такое впечатление может сохраниться, когда передо мной стоит мудрец, который ведет себя так непринужденно и даже отпускает пошлые шуточки?!

И "Почему у тебя так много связей?", серьезно, что еще об этой пиявке я не знаю?!

"Я много общаюсь, в основном потому, что не многие выживают на стадии испытаний, поэтому у меня много свободного времени. Кроме того, я практически нейтральная сторона, у меня не так много врагов - из страха, уважения или чего-то еще, мне все равно. Я высосал кровь матери Мудреца Шести Путей, помнишь?"

"Так кого мне нужно остерегаться?", - спросил я. Мне нужно больше информации.

Я чувствую, как она пожала плечами: "Не знаю".

"Разве не лучше знать своего врага?"

"Эх, мне все равно. Они могут прийти за мной, если захотят. Я довольно спокойный и очень сильный, единственное, против чего я слаб, - это мощное гендзюцу, наложенное комбинацией всех хвостатых зверей на луну".

Ух...

"Это... странно?"

"Эх, трогательно".

После нашего небольшого разговора я еще тридцать минут пробыл в горячем источнике, омываясь кровяной водой. Я очень грязный, вот к чему приводят шесть месяцев без купания.

Выйдя из ванны, я вытерся белым полотенцем... откуда оно вообще взялось...?

"Кетсу, что это?" - спросил я.

"О, это полотенце, которым вытирался Мудрец Шести Путей", - надо же так случайно бросить бомбу!!!

Я перестал вытираться и посмотрел на полотенце. Оно окрасилось в красный цвет от воды с кровью... а потом стало белым. Ну вот, это уже какое-то странное дерьмо.

В недоумении я спросил у Мудреца-пиявки: "Могу ли я еще что-нибудь узнать о Мудреце Шести Путей?"

"У него есть брат".

БРАТ?!

"О, и сестра."

СЕСТРА?! Серьезно, сколько же мамаша перетрахала, чтобы наплодить столько детей?!

"А ты знаешь, как их зовут?", я подбираюсь к тому, что мне не следует знать, но не могу остановить свое любопытство!

"Мудреца зовут Хагоромо, его брата - Хамура, а сестру - Хасека".

"И где же они сейчас?" - продолжал спрашивать я.

"Мудрец Шести Путей мертв, его брат на Луне или что-то в этом роде, а сестра - самая загадочная, так как держится особняком, возможно, она сейчас путешествует по миру или стала отшельницей и со временем сгнила".

Мимо пронесся ветерок, обдав меня холодом. Грур... Я так увлекся историей семьи Мудреца Шести Путей, что забыл, что я голый!!!

"Кетсу, можно мне взять какую-нибудь одежду?"

Мудрец-пиявка кивнул: "Здесь есть одежда, подходящая для мудреца-пиявки, давай я схожу за ней".

Я кивнул. Получить одежду было бы неплохо. В ожидании я достал из старой одежды защитный щиток для лба и крепко сжал его в руках.

Я вымыл его в воде с кровью, а затем высушил полотенцем Мудреца Шести Путей... это все еще очень странно. Неужели у мудрецов-животных где-то валяются вещи Мудреца Шести Путей?

И ПОЧЕМУ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, Я ИСПОЛЬЗУЮ ЕГО ТАК СЛУЧАЙНО?!

"Я вернулась", - объявила Кетсу.

Я увидел, что пиявки несут красивое платье-юката, красное, как цвет крови, на нем выгравированы черные полосы. Как будто цвет Кетсу был перевернут.

Я взяла его у пиявок и примерила... оно сидит на мне идеально. И я выгляжу чертовски красиво!

Я с изумлением посмотрела на Кетсу: "Как ты правильно определила мои цифры?"

"Я был внутри тебя полгода, конечно, я знаю. И еще, оплата."

"А? Что?", оплата?

"За каждый новый комплект одежды - пол-литра крови".

Ну, для меня это не так уж и много. Я пожал плечами и кивнул.

Ой!

Пиявка укусила меня и высосала много крови. Иии... Я чувствую легкое головокружение.

"Ну, увидимся позже, когда ты сможешь создавать жизнь", - и она распалась на гору крошечных пиявок.

Похоже, пришло время попрактиковаться в создании жизни.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105077/3706230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь