Готовый перевод Harry Potter: The combat instructor / Гарри Поттер: Боевой инструктор: Глава 10

Глава 10: Ужин

Киаран Фремон неожиданно оказался втянутым в игривый диалог. Его глаза озорно блеснули, когда он обратился к Джинни:

— Тогда я надеюсь, что ты попадешь в Гриффиндор, чтобы оказаться в одном доме с Гарри Поттером. Если ты не против, вы сможете встречаться и разговаривать каждый день.

Лицо Джинни вспыхнуло ярким румянцем, краска залила даже уши и шею. Она опустила взгляд, внезапно почувствовав желание укрыться в тихой гавани своей комнаты. Гарри, уловив смущение Джинни, ощутил неловкость. Он тактично переключил внимание на Рона, завязав с ним беседу, словно не заметив подтрунивания.

Рон изо всех сил сдерживал смех, обменявшись парой слов с Гарри под пристальным взглядом друга. «Перси, должен признать, твой выбор книг весьма мудр», — заметил Киаран Фремон. Несмотря на некоторые недостатки Перси — тщеславие, чрезмерное желание признания и прочие, — в его действиях крылось рациональное зерно. В исходной временной линии он смело отвернулся от Министерства магии, которое попало под влияние Волдеморта, и присоединился к борьбе против Пожирателей смерти.

Киаран бросил мимолетный взгляд на Фреда, единственную жертву среди братьев Уизли. Заметив нежелание Фреда обсуждать учебные вопросы в данный момент, Киаран кивнул ему с пониманием, хотя в его взгляде промелькнуло легкое замешательство.

— Наш достопочтенный префект Перси, быть может, мы позволим профессору Фремону поделиться своими озарениями? — вмешался Фред.

— Воистину, Перси, нашему профессору есть что преподать нам, — добавил Джордж.

Перси вновь залился краской, открыв рот, чтобы возразить, но жест Киарана заставил его замереть. «Неужели профессор меня недолюбливает? Я префект Гриффиндора, предназначенный для величия старосты Хогвартса».

Фред и Джордж обменялись с Киараном понимающими улыбками, молча выражая свое одобрение. Киаран почувствовал укол смущения. Он не имел в виду такого настроя — это было недоразумение со стороны Фреда.

— Что ж, Перси, твои наблюдения вполне обоснованы, — признал Киаран. — Однако эти две книги обычно используются студентами старших курсов, такими как Гарри и Рон. Первокурсникам, подобным вам, такие продвинутые тексты не понадобятся.

— Я понимаю, профессор, — вставил Рон. — Наши учебники — «Базовые защитные чары» и «Основные заклинания и их применение». Мы еще не успели купить их на Диагон-аллее.

— Мы договорились с Гермионой, — добавил Гарри. Киаран притворился, что не знает, о ком речь: — Гермиона?

— Гермиона тоже ученица Гриффиндора. Она отличница и одна из талантливейших волшебниц среди нас! — похвалил ее Рон. Гарри согласно кивнул.

— Гермиона действительно обладает замечательными академическими способностями, — подхватил Перси, намекая на их дружеские отношения, сложившиеся благодаря совместной учебе.

— Мне очень хотелось бы познакомиться с этой юной волшебницей по имени Гермиона, — задумчиво произнес Киаран, хотя он прекрасно знал о ее значимости как одной из главных фигур в их приключениях.

— Полагаю, она была бы рада засвидетельствовать вам свое почтение, профессор, — заметил Перси.

— Хватит болтовни, мальчики. Помогите маме с ужином, — вмешался мистер Уизли. Миссис Уизли хлопотала на кухне, готовя сытный ужин для своей семьи.

— Нет-нет, Киаран, присаживайся, — настояла миссис Уизли, взмахнув палочкой. Одним взмахом она призвала целое изобилие восхитительных блюд — парующий тушеный суп, пенистое сливочное пиво, сочные колбаски и множество других соблазнительных яств — и расставила их в центре стола. Фред и Джордж скорчили преувеличенные гримасы, вызвав смех у Гарри, Рона и Джинни, когда еда взмыла в воздух, расставляясь по местам.

Мистер Уизли налил сливочное пиво для всех, включая Джинни, Гарри и Рона. Миссис Уизли, казалось, была готова возразить, но передумала, вместо этого обреченно улыбнувшись.

— За нас! — произнес тост мистер Уизли, подняв бокал. — За назначение Киарана профессором боевой магии в Хогвартсе!

Присутствующие дружно подняли бокалы, наслаждаясь товариществом момента.

— Постойте! — внезапно воскликнул Джордж.

— Фред, ты не забыл? — Джордж толкнул брата, и они бросились наверх.

— О да, чуть не забыл! — воскликнул Фред, отставив в сторону свой напиток, и они поспешно удалились вместе с Джорджем.

— Хм... — мистер Уизли прочистил горло, зная улыбка играла на его губах. — Киаран, не обращай на них внимания. Эти двое всегда были... несколько нестандартными. Давай еще по одной, а?

Киаран и мистер Уизли разделили еще один тост, наслаждаясь сливочным пивом.

— Леди и джентльмены, приготовьтесь быть ошеломленными! — Фред и Джордж вернулись, неся что-то на руках.

Взмахнув палочками, они зажгли фейерверк, и в потолок взметнулись багровые и лазурные звезды в ослепительном великолепии.

— Восхитительно! — воскликнула Джинни, в то время как Гарри и Рон одобрительно закивали.

— Фейерверк... Мам, не ругай нас. Не каждый день профессор Фремон почтит нас своим присутствием, — с улыбкой заметил Джордж, заслужив мягкий выговор от миссис Уизли, хотя ее губы тронула нежная улыбка.

Киаран аплодировал зрелищу, искренне восхищенный. — Фред и Джордж, это было великолепно! — похвалил он.

Близнецы засияли от гордости.

— Киаран, быть профессором, должно быть, настоящий вызов, не думаете ли вы? Уверена, вы много об этом размышляли, — заметила миссис Уизли.

Киаран кивнул с озабоченным видом.

— Воистину, есть многие аспекты, которые нужно учесть. Я несу ответственность перед моими студентами — ответственность, которую я не могу воспринимать легкомысленно. Поступить так означало бы пренебречь доверием профессора Дамблдора и безопасностью этих юных умов.

Он тщательно отобрал четыре учебника, утвержденных профессором МакГонагалл, и за последние дни усердно их изучал. Овладение материалом было непременно — он отказывался сбивать студентов с толку, как когда-то поступал Гилдерой Локхарт со своими безрассудными выходками.

— Фред и Джордж могут быть настоящими головными болями, но я верю, что вы сможете держать их в узде в Хогвартсе и снимать с них очки факультета, если понадобится, — вмешалась миссис Уизли, в ее голосе звучала тревога.

— Будьте уверены, миссис Уизли. Если они нарушат правила, я не замедлю наказать их, — торжественно заверил Киаран. На лицах близнецов и Рона отразилось отчаяние, что доставило удовлетворение миссис Уизли.

— Однако если они будут вести себя достойно, я не вижу причин для дисциплинарных мер, — добавил Киаран, направляя беседу в более позитивное русло.

Трио разразилось радостными возгласами:

— Да здравствует профессор Фремон!

— Не тревожьтесь, миссис Уизли. Если они зайдут слишком далеко, их ждут последствия, — улыбнувшись, заверил ее Киаран.

Миссис Уизли облегченно вздохнула, благодарная за присутствие Киарана и обещание порядка, которое он нес с собой.

http://tl.rulate.ru/book/105063/3752541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь