Готовый перевод Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 6: Город Гринграсс

"Ваше имя?" - спросил ученик, стоявший у входных ворот. На вид он был примерно моего возраста, одетый в синюю форму, означающую его статус внутреннего ученика, с блокнотом и кисточкой в руках.

"Лю Фэн", - ответил я.

Ворота, ведущие к выходу из секты, были огромными, словно созданными для приема гигантов. Мраморно-белые стены простирались до самого горизонта, окружая колоссальную гору, на которой была воздвигнута секта Пылающего Солнца.

"Причина ухода?" - поинтересовался ученик.

"Посещаю город смертных", - ответил я.

Ученик кивнул и протянул мне деревянный жетон размером с мой кулак. "Ты свободен. Если ты будешь отсутствовать в Секте более месяца с таким жетоном, тебя ожидает смерть, а твое имя будет исключено из архива Секты".

Такое условие существовало? Для секты Сянься у них было множество мер безопасности. Но я полагал, что такие меры необходимы для того, чтобы секта существовала тысячелетиями, или сколько бы лет ни было Секте Пылающего Солнца.

Дрожь пробежала по позвоночнику, как только я вышел за пределы секты.

Сам воздух казался другим, в нем не было какого-то... присутствия. Это не поддавалось точному описанию: что-то вроде тяжести в атмосфере, но не совсем.

Тряхнув головой, я отбросил эти мысли. Скорее всего, это был барьер, который я преодолел, ведь гигантские мраморные стены были бесполезны против большинства чудовищных зверей и культиваторов. Тем не менее, они служили ощутимой границей периметра Секты Пылающего Солнца.

Оглянувшись на Секту Пылающего Солнца, я не мог не восхититься огромными размерами горы. Верхняя половина пика была покрыта облаками и едва виднелась.

"Эверест не сравнится с этой горой", - пробормотал я и повернулся, чтобы пойти по каменной тропе, ведущей в мир иной.

У Лю Фэна были скудные воспоминания о местности, окружающей Секту Пылающего Солнца. Тем не менее, если идти по главной дороге, то в конце концов можно попасть в город, поселок или цивилизацию.

Однако, захватив такую огромную гору, Секта Пылающего Солнца была исключительной. Хотя в те времена она, вероятно, была более могущественной, поскольку ее основатель, Бессмертный Пылающего Солнца, все еще был рядом.

Хотя история этого мира была менее захватывающей, чем боевые техники, она все же заслуживала внимания. Например, судьба Бессмертного Пылающего Солнца так и осталась окутанной тайной.

История здесь была не такой передовой, как в моем мире, где все было написано в книгах. В конце концов, в живых оставались люди, пережившие многие исторические события.

Это все равно что спросить Иуду об Иисусе.

Кроме того, культиваторы царства Зарождающейся души часто расходились во мнениях относительно событий тысячелетней давности. Это позволяло взглянуть на исторические события с разных сторон.

Если я когда-нибудь поднимусь в эшелон власти, где мне не нужно будет бояться, что древние монстры уничтожат меня. Я собирался расспросить старейшин о многих вещах. Но на это уйдет немало времени, даже если я каким-то образом доживу до такого могущества.

Я достал из внутреннего кармана мешочек с монетами размером с мой кулак и осмотрел его содержимое. Мешочек все еще был полон золотых монет, которые Лю Фэн получил от своей семьи перед тем, как отправиться в путешествие и вступить в Секту Пылающего Солнца.

Если бы у меня не хватало золота, то достаточно было бы просто попросить, чтобы получить еще один такой мешочек. И никаких вопросов.

Лю Фэн никогда не ценил подобные ценности, считая достаточный запас смертной валюты обычным делом. Тем не менее он почти не пользовался золотом, предпочитая валюту культиваторов - камни духа. Поэтому, когда я вступил в должность, у него был всего один камень духа. На самом деле его семья подарила ему дюжину камней духа, что давало ему преимущество перед сверстниками. К сожалению, он растратил их на приобретение ресурсов для культивации, в результате чего за год продвинулся с пятизвездочного уровня Закалки тела до семизвездочного.

С его стороны это была пустая трата ресурсов. За десять камней духа я бы заплатил за доступ на второй этаж библиотеки. Однако Лю Фэн планировал получить статус внутреннего ученика, который давал право бесплатного входа на второй этаж. Несомненно, тратить камни духа ради такой привилегии было равносильно пустой трате ресурсов.

Прошел час, пока я шел по дороге, не встретив ни одной живой души. Вдали вырисовывался грозный силуэт горы Секты Пылающего Солнца.

Почему дорога была пустынна? Разве не должны здесь торговать купцы или перевозить провизию, еду и одежду? По меркам смертных каждый проклятый культиватор был богат.

Хотя гора Секты Пылающего Солнца была колоссальной, продержаться на ней было просто немыслимо.

А может, так оно и было?

Что я знал об этом царстве сяньши? Возможно, они выращивали урожай в подпространстве, хотя существование таких доменов в лучшем случае было сомнительным. Лю Фэн не помнил, чтобы что-то подобное существовало, но кольца хранения были, так что, возможно, это не было невозможно.

И все же, почему на этой проклятой дороге не было никаких указателей? Как ученики могли ориентироваться без них?

Продвигаясь вперед, я ускорил шаг и перешел на бег. Пробежав мимо густого леса, я добрался до небольшого городка.

В этом мире города отличались большими каменными стенами. Отсутствие таких укреплений означало прямое приглашение чудовищным тварям полакомиться жителями.

Жизнь рядом с такой доминирующей силой, как Секта Пылающего Солнца, обеспечивала некое подобие безопасности, и вероятность встретить чудовищного зверя была невелика. Тем не менее риск никогда не был равен нулю, и смертные не имели никаких шансов и были беззащитны даже перед самыми слабыми чудовищными зверями.

У главных ворот образовалась длинная очередь, в которую входили люди самого разного происхождения. Некоторые из них выглядели как усталые крестьяне, возвращающиеся с полей, а другие - как торговцы, сопровождаемые своими мулами. Я присоединился к строю, заняв место рядом с остальными.

У ворот стояла дюжина стражников, облаченных в кольчуги и вооруженных копьями. Когда наши взгляды встретились, один из стражников выглядел потрясенным.

Не успела очередь продвинуться вперед, как ко мне поспешил заметивший меня стражник с напряженным лицом. Его тревога вселила в меня беспокойство.

Неужели я выглядел подозрительно?

"Достопочтенный ученик! Вам нет нужды стоять в очереди. Культиваторам Пылающей Секты всегда будут рады в Городе Гринграсс", - объявил мужчина.

Ах, ну конечно. Я на секунду забыл. Я больше не был никем, по крайней мере, среди обычных людей.

"Спасибо, - поблагодарил я, сжав ладонь в кулак в знак уважения.

Охранник с минуту смотрел на мои руки, потом кивнул, и улыбка постепенно появилась на его лице.

"Следуйте за мной, пожалуйста. Я буду служить вам проводником", - проинструктировал охранник.

"Конечно, извините за беспокойство", - признал я, шагая за ним.

"Это не беда, почтенный культиватор. Для меня честь служить вам".

Когда мы переступили порог города, вокруг развернулась бурная деятельность. По оживленным улицам сновали пешеходы и кареты, друзья вели оживленные беседы, а уличные торговцы продавали диковинные цветы.

"Если вас не затруднит. Не могли бы вы подсказать, где я могу найти продавца, у которого можно купить мелких животных, например черепах", - вежливо поинтересовался я.

Охранник окинул меня проницательным взглядом, его взгляд сузился в раздумье. В конце концов он кивнул: "Я знаю такое место".

"Это хорошо. Сколько стоит купить что-то подобное?" спросил я, пока мы шли по мощеной дорожке. Несколько прохожих бросили в мою сторону осторожные взгляды, задержавшись на моем сером одеянии. Некоторые даже сделали незаметный шаг назад, в их поведении чувствовалась неуверенность. Похоже, им уже приходилось сталкиваться с культистами, и несколько человек из нашего рода, вероятно, оставили о себе не слишком благоприятное впечатление.

"Максимум - несколько медяков", - ответил охранник.

"Медяков?" Я понял, что у меня есть только золотые монеты. "Не могли бы вы указать мне место, где я мог бы обменять золотую монету на серебро и медь?"

У меня были проблемы, которые некоторые назвали бы проблемами богатых людей.

Охранник замер, а потом нервно хихикнул и сказал: "Конечно, в Торговом зале должны быть такие услуги. Надеюсь, без возмутительных банковских сборов".

Он резко сменил направление посреди дороги, направляясь к тому, что, скорее всего, и было Торговым залом. Я следовал за ним на безопасном расстоянии, стараясь оставаться вне пределов досягаемости его копья.

Я не мог отделаться от мысли, что, возможно, стражник ведет меня в засаду. Если это так, я был готов нанести быстрый и решительный удар, стремясь обезвредить его первым же движением. Даже в смерти Секта Пылающего Солнца будет мстить за меня. В конце концов, они должны были поддерживать свою репутацию, даже для такого простого внешнего ученика, как я. Кроме того, у меня были двоюродные братья, которые были внутренними учениками.

В мире, где предательство и вероломство были слишком распространены, разумно было предположить, что у каждого есть какие-то скрытые мотивы. Было бесчисленное множество историй о том, как родные братья и сестры ополчились друг на друга ради ресурсов для культивации.

Кому-то такая безжалостность может показаться жестокой. Однако для любого непредубежденного наблюдателя признаки этого были очевидны.

В кланах, где детей натравливали друг на друга, двоюродные сестры и братья боролись за ресурсы, и даже дяди могли стать противниками, стоит ли удивляться, что семейные узы часто оказывались хрупкими?

Поведение, усвоенное в детстве, часто сохранялось во взрослой жизни. А когда лидеры могли похвастаться продолжительностью жизни в сотни, а то и тысячи лет, темп перемен был улиткообразным, если они вообще происходили.

"Ну, как жизнь стража?" спросил я, пытаясь отвлечься от мыслей.

"Немного скучновато, но лучше, чем в других местах. В любом другом городе было бы опасно, но здесь нет зверей из-за Секты Пылающего Солнца, и люди не доставляют проблем по той же причине", - ответил он.

Под "людьми" стражник явно подразумевал других культиваторов. Но он был вежлив.

*******

Мао Чжи служил стражником в Городе Зеленой Травы почти десять лет и был свидетелем того, как множество культиваторов проходили через его ворота. Это был обоюдоострый опыт, лучшая и худшая часть его работы.

Он сталкивался с высокомерными культиваторами, некоторые из них были садистами, а другие - добросердечными. Некоторые пытались напускать на себя таинственность, что казалось Мао Чжи довольно нелепым, особенно когда они были молодыми учениками, еще совсем детьми. Однако он воздержался от того, чтобы высказать им это прямо в лицо.

На этот раз Мао Чжи встретил ученика другого типа - того, кто искренне интересовался жизнью стражника. Юноша задавал вопросы, словно беседуя со старым другом, и Мао Чжи не мог не ответить ему взаимностью, что способствовало созданию дружеской атмосферы.

Несмотря на дружелюбие, Мао Чжи сохранял осторожность, помня о риске, связанном с общением с культиваторами . Он не хотел оставлять жену вдовой или дочь сиротой.

Тем не менее он не мог игнорировать уважительное поведение юноши.

"Кстати, кажется, здесь нет культиваторов. Вы часто с ними сталкиваетесь или это обычное дело?" - поинтересовался юноша.

Мао Чжи пожал плечами: "Обычно культиваторы за пределами Секты Пылающего Солнца сюда не заглядывают. Даже вступительные экзамены проводятся в соседнем городе. Таким образом, мы поддерживаем строгие меры безопасности".

С тех пор как полтысячелетия назад на престол взошел новый глава Секты, все изменилось. Он позаботился о том, чтобы ученики Секты Пылающего Солнца, желающие исследовать мир смертных, собирались здесь, сводя к минимуму конфликты с внешними культиваторами.

По крайней мере, так говорили люди. Но даже Мао Чжи не был рядом, чтобы увидеть такие перемены.

Мэр города Гринграсс в прошлом веке был старейшиной Секты Пылающего Солнца и до сих пор поддерживал с ней глубокие связи. В результате ученики секты редко доставляли неприятности, а любые проступки быстро устранялись градоначальником.

Чем больше он разговаривал с молодым человеком, тем больше Мао Чжи чувствовал, что таинственность, окружающая секты и культиваторов, постепенно рассеивается.

"Вот мы и пришли. Прошу прощения, но дальше этого места охрана не допускается. Вам придется пройти в одиночку", - Мао Чжи жестом указал на похожее на храм строение, где часто бывали элегантно одетые люди, украшенные необычными золотыми орнаментами.

Несколько торговцев бросили в их сторону коварные взгляды, но, заметив одеяние Лю Фэна из Секты Пылающего Солнца, подавили в себе всякие вожделенные мысли.

В глазах сект простые торговцы были не более чем незначительными фигурами, платившими ежегодную плату за привилегию существовать в их владениях. Независимо от богатства, вражда с культиватором сулила гибель.

"Спасибо", - поблагодарил Лю Фэн и бросил в сторону Мао Чжи золотую монету.

Мао Чжи инстинктивно поймал монету и с недоверием уставился на нее.

Зарплата стражника в Городе Зеленой Травы считалась солидной, но эта золотая монета превышала месячную зарплату.

Не успел Мао Чжи выразить Лю Фэну свою благодарность, как тот уже скрылся в Торговом зале. Через несколько минут он появился с мешком, наполненным медными и серебряными монетами.

"Спасибо, - поклонился Мао Чжи, чтобы Лю Фэн понял его благодарность, несмотря на краткость их общения.

Лю Фэн отмахнулся от беспокойства Мао Чжи, улыбнувшись с оттенком веселья. "Не беспокойтесь об этом. Мы оба здесь друзья".

"Тогда, как друг для друга, ты довольно странный", - заметил Мао Чжи, заинтригованный необычным поведением Лю Фэна. Для человека такого статуса, как Лю Фэн, было необычно вести себя с ним подобным образом. Ведь культиваторы обычно держались отстраненно, беспрекословно повинуясь.

"Я отношусь к людям так, как хочу, чтобы относились ко мне", - бесстрастно ответил Лю Фэн, пожав плечами.

Мао Чжи снова был озадачен поведением Лю Фэна. В то время как молодой человек говорил о секте в непринужденной манере, не раскрывая ее ауры, Мао Чжи не мог не испытывать к нему растущего любопытства. Судя по бесстрастному поведению Лю Фэна, он считал свое поведение совершенно обычным.

Было ли больше таких культиваторов, как он? Возможно, в город Гринграсс заглядывали только высокомерные люди.

Однако Мао Чжи предпочел оставить свои размышления при себе, чувствуя, что Лю Фэн вынашивает собственные планы. Он не собирался нарушать планы своего компаньона.

"Ты не знаешь, где можно купить черепаху?" спросил Лю Фэн, когда они направились к рынку.

"Конечно", - ответил Мао Чжи.

Пока они прогуливались, Мао Чжи не удержался и спросил: "Если вы не против, зачем вам черепаха?"

"Это требование для одной из техник, которым я обучаюсь. Духовная черепаха была бы лучше, поскольку они в некоторой степени настроены на Ци и обладают лучшим потенциалом культивации. Но даже прирученные черепахи, считающиеся одним из самых слабых видов чудовищных зверей, слишком дороги, чтобы я мог их купить. Они обойдутся как минимум в десятки духовных камней".

"Почему бы не поискать его самому?" предложил Мао Чжи.

"Найти живого черепахового чудовищного зверя в дикой природе довольно сложно", - пояснил Лю Фэн, покупая черепаху у торговца сырыми продуктами. Он сжал ее в ладони, отметив небольшой размер.

"Я назову тебя Спиди", - улыбнулся Лю Фэн и попытался погладить черепашку, но получил в ответ укус. К счастью, уровень культивации Лю Фэна не причинил ему никакого вреда, а черепаха отпрянула от неудачной попытки.

"Осторожно, малыш. Не сломай себе зубы", - посоветовал черепахе Лю Фэн.

У черепах вообще есть зубы? Кроме того, имя "Спиди" звучало странно и неловко, когда его произносили вслух.

"Спасибо за все, Мао Чжи", - поблагодарил Лю Фэн, положив руку на плечо Мао Чжи, в его глазах отразилась искренность. "Если я когда-нибудь добьюсь успеха как культиватор, не стесняйтесь передавать привет".

"Ты предлагаешь мне всю жизнь обкрадывать своего друга-культиватора?" спросил Мао Чжи.

"Именно", - подтвердил Лю Фэн и начал уходить. "Не нужно провожать меня обратно, я запомнил маршрут. Используй золото, которое я тебе дал, чтобы отдохнуть от высасывающей душу скуки повседневной работы".

Мао Чжи смотрел вслед уходящему Лю Фэну и не мог не улыбаться. Он так волновался при первой встрече с ним.

А ведь он был таким приятным человеком. Лю Фэн был из тех людей, которые легко заводят друзей. Это было немного странно для культиватора, ведь они обычно были одинокими существами и, как говорят, обрывали все связи с миром смертных.

"А-а-а! Мастер!" раздался рядом голос, выведя Мао Чжи из задумчивости.

Обернувшись, Мао Чжи увидел молодого человека, примерно ровесника Лю Фэна. В отличие от Лю Фэна, который выглядел безупречно, на новичке была растрепанная одежда, а на плечи наброшен черный плащ. Несмотря на шумный рынок, рыжие волосы юноши выделяли его, но в остальном он выглядел средне и даже не выделялся в толпе.

Но что он кричал? И с кем он разговаривал? И почему он постоянно оглядывался по сторонам, как будто там кто-то был?

Подойдя к рыжеволосому мужчине, Мао Чжи заметил любопытные взгляды, направленные в их сторону. Как охранник, он был обязан устранять общественные беспорядки.

"Не могу поверить, что приемные испытания Секты Пылающего Солнца проводятся не в ближайшем городе! Это бессмысленно", - вздохнул рыжеволосый мужчина. "Но, по крайней мере, мы пришли сюда не зря, ведь вы заметили технику Земного класса, мастер".

К кому он обращался?

"Молодой человек, не могли бы вы воздержаться от разговоров с самим собой?" вмешался Мао Чжи, его приятное настроение сменилось необходимостью поддерживать порядок.

Что это за разговоры о технике земного класса?

В любой другой обстановке такое поведение могло бы спровоцировать насилие, хотя, скорее всего, оно было вызвано явным психическим расстройством молодого человека.

В конце концов, наткнуться на технику земного класса было неслыханным делом.

"Ах, да. Простите, я еще не привык", - извинился молодой человек, почесывая затылок.

http://tl.rulate.ru/book/105040/3698074

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А вот и ГГ сянси с древним учителем в кольце, мече или прочей хрени.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь