Готовый перевод The Shock of it All / Гарри Поттер. Шок от всего происходящего: Глава 2

Рассказ Снейпа

Северус волновался. Обычно он так не поступал; впрочем, не каждый день он разбивал национальную икону. Он с вихрем бросился на Кровавого барона, его мантия развевалась за спиной. "Этого никогда не было", - прорычал он, взмахнув рукой в знак того, что имеет в виду всю сцену. "Ты никогда не видел этого мальчика. Я никогда не сталкивался с ним. Насколько известно, он никогда не входил в подземелья сегодня ночью. Или я найду способ изгнать тебя и свалить все на близнецов Уизли".

"Мой дорогой заблуждающийся, это не угроза для меня", - заявил барон своим самым напыщенным голосом. "Я давно хотел покинуть эту плоскость бытия. Кроме того, я обязан сообщать директору школы о подобных вещах", - заявил он, а затем на его лице появилось лукавое выражение, когда он понял, что может использовать это в своих интересах. "Однако, возможно, мы сможем прийти к соглашению. Ты расскажешь мне, что было в той склянке, и, возможно, мы сможем... заключить сделку, как сейчас говорят. Только если я сочту это достойным Слизерина делом". В конце концов, он был Слизерином, и от любой выгодной для него сделки нельзя было отказываться. Он давно хотел как-то повлиять на этого человека, который, по его мнению, разрушил жизни многих детей. Теперь он мог заставить его вести себя хорошо и, возможно, получить награду для себя.

Снейп задумался и прокрутил в голове все возможные последствия. Он не мог придумать ничего, чего бы мог желать призрак, что было бы хуже, чем обнаружение Дамблдором этого зелья или принятие его глупым мальчишкой. "У меня много врагов среди Пожирателей смерти и несколько среди Ордена. Все они пытаются меня шантажировать. Некоторые из них уже близки к этому, и я не верю, что Альбус сможет помочь в этот раз. Это, - он махнул рукой в сторону беспорядка на полу, - разливной Империус/Обливиэйт. Она не имеет запаха, вкуса и не поддается отслеживанию. Четыре капли - и я могу стереть у них память обо всем, что захочу, и сделать их... податливыми. Это было еще не опробовано. Я не знаю, что произойдет при передозировке, но, судя по тому тупице, который только что ушел, я бы сказал, что он стирает всю память".

"Возможно, или это сочеталось с тем, что мальчик пережил сильное потрясение, - спокойно констатировало привидение, прекрасно понимая, что ребенок ни в чем не виноват. Подросток не был достаточно обучен, чтобы сделать то, что требовалось для зачарования Кубка огня. Турнир проводился в его время, а Кубок использовался уже тогда. Ученик никак не мог зачаровать артефакт, чтобы совершить задуманное. Нет, кто-то хотел заполучить мальчика, но Мастер Зельеварений был слишком слеп от ненависти, чтобы увидеть это. Это была одна из причин, по которой барон согласился на сделку.

"Пожалуйста, этот ребенок - всего лишь жаждущий славы Гриффиндор. Он вписал свое имя в кубок и только притворяется, что его переполняют эмоции", - усмехнулся Снейп и махнул рукой, как бы отбрасывая всю идею.

"Я не знал, что вы так высоко оцениваете способности мальчика. Если он достаточно опытен, чтобы в столь юном возрасте запутать древний артефакт, то он может стать следующим Мерлином", - с притворным благоговением заявил барон.

"Не шутите со мной, барон, вы прекрасно знаете, что это сделал кто-то другой".


"Вы позволяете своему прошлому затуманить ваш разум, что очень не по-слизерински", - снисходительно усмехнулся призрак. "А теперь скажи мне, мастер зелий Снейп, на кого ты работаешь?" - спросил кровавый дух. Он наблюдал за тем, как этот человек танцует перед двумя хозяевами, но задавался вопросом, действительно ли он является марионеткой, которой притворяется. Он действительно хотел это знать. Это было бы очень важно для его плана по шантажу профессора.

"Сам, как и любой другой уважающий себя Слизерин", - прозвучал бесстрастный ответ.

"Отлично. А я-то думал", - заявил он, глядя на седовласого мужчину исподлобья. Затем фыркнул и посмотрел Снейпу прямо в глаза. "Что касается нашего соглашения, то, если вы постараетесь вернуться из прошлого и начнете правильно относиться к студентам, а также сделаете еще одну мелочь, я буду хранить молчание. Однако если вы продолжите преследовать невинных детей из-за своих воспоминаний, то поймете, что я не боюсь ни вас, ни ваших мелких угроз. Подумайте хорошенько, вы Обливиэйт - знаменитость; если это станет известно, вы окажетесь в Азкабане. Я думаю об этой школе и всех учениках в ней. Это главная цель всех Домовых Призраков. Вам стоит подражать нам", - с искренним видом заявил дух, покрытый кровью. Было приятно, что у него есть причина заставить этого человека вести себя хорошо. "А теперь, как вы понимаете, моя вторая потребность проста. Время уже позднее, и мы проторчали на месте преступления дольше, чем нужно. Я присоединюсь к вам в ваших покоях, когда вы разберетесь с этим... беспорядком", - сказал призрак, взмывая к потолку и исчезая.

Снейп на минуту замер от удивления. Он и не подозревал, что Кровавый барон так... опекает его. Выйдя из оцепенения, он быстро изгнал пролитое зелье и разбитую бутылку. Он закрепил шкаф несколькими более темными чарами, чем те, что были на нем раньше, и вышел из комнаты, как будто ее и не касались. Затем он спокойно вернулся в свой кабинет, поблагодарив Мерлина за то, что Альбус не может читать мысли призраков. Он очистил свой разум и запрятал эту ночь в самые глубокие уголки, скрыв ее под своей ненавистью ко всему Поттеровскому.

Барон присоединился к нему, и его следующее требование было простым и в то же время трудным. Все, что требовалось от Снейпа, - это поговорить с Серой Леди и убедить ее пообщаться с убийцей. Он считал, что сможет сделать это без особых проблем. В конце концов, она была всего лишь сверхэмоциональной женщиной.

http://tl.rulate.ru/book/105025/3696061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь