Готовый перевод HP: The Demon King System / ГП: Система Короля Демонов: Глава 7

7. Моя святая покровительница - яйцо?

После опробования сотен волшебных палочек Уэйн можно считать опытным волшебником, только начинающим свой путь. Если волшебная палочка и волшебник не совместимы, магия будет отталкивающей и яростной. Если не чувствуешь ничего или ощущение обычное - польётся вода и вспыхнут два фейерверка. Некоторые палочки подходят больше для трансфигурации. Но эта палочка не похожа ни на одну другую. Держа её в руке, чувствуешь идеальное сочетание. Словно встретив самую прекрасную принцессу в ресторане, не терпится показать своё героическое обличье.

Уэйн невольно поднял волшебную палочку. Серебристо-белый туман наполнил воздух, закружился и медленно обрёл форму. После первоначального замешательства профессор Макгонагалл тотчас всё поняла и совершила редкую для себя оплошность:

- Невозможно!

Губы Олливандера задрожали:

- Патронус... Оказывается, это Патронус...

Не говоря уже о том, что заклинание Патронуса - крайне сложное защитное заклятие, с которым борются даже многие взрослые волшебники. Но какой юный волшебник может так запросто создать Патронус, едва получив палочку?

Серебристо-белый Патронус, наконец, обрёл форму. Макгонагалл и Олливандер уставились на него, их глаза поблёкли.

- Это... яйцо?

Уэйн онемел. «Чей Патронус может быть яйцом? Неужели я буду отбиваться от дементоров, бросая в них яйца? Лучше бы оно поскорее вылупилось!»

Хм?

Сердце Уэйна пропустило удар - яйцо шевельнулось. «Неужели это как с покемонами, которые вылупляются у меня дома?»

Палочка слегка опустилась, Патронус рассеялся, и Олливандер с Макгонагалл, наконец, пришли в себя.

- Безупречное исполнение, мистер Лоуренс, - глубоко вздохнул Олливандер. - Этот момент навсегда останется в истории семьи Олливандеров.

- По легенде, мория - это то самое дерево, которым Геркулес воздал честь своему отцу, богу-царю Зевсу. В древней Греции его также называли священным деревом.

- А перья единорогов - самый чистый материал. Они невероятно преданы и стабильны для своих хозяев.

- Я верю, что вы добьётесь больших успехов в защите от Тёмных Искусств, а может, даже станете новым Дамблдором.

Уэйн рассмеялся:

- Надеюсь, вы не говорите такое каждому юному волшебнику?

Олливандер лишь молча улыбнулся. Он мог расхваливать палочки ради выполнения плана продаж. Но на этот раз был полностью искренен.

Заплатив семь галлеонов за палочку и ещё пятнадцать за полный набор профессиональных принадлежностей по уходу за ней, они покинули лавку Олливандера.

«Какая жестокость. Теперь понятно, почему столь важное оружие, как волшебная палочка, стоит всего семь галлеонов. С одной стороны, Министерство магии субсидирует первую палочку каждого юного волшебника, а Олливандер получает от них компенсацию за остальное. А с другой - послепродажное обслуживание, как в маггловских магазинах "Четыре Сына", где и делаются настоящие деньги».

...

...

Слишком долго размышлять о приобретении палочки уже поздно. Раз они так надолго застряли, нужно поспешить дальше.

Книжный магазин, одежда, котлы, астрономия. После походов по лавкам Уэйн наконец приобрёл всё необходимое для Хогвартса, а также множество книг по интересам. К счастью, в книжном магазине "Флориш и Блоттс" и других лавках предлагали доставку совами. Почтовая пересылка стоила всего три серебряных кната - Уэйна поражала ценовая доступность в волшебном мире.

«Три серебряные монеты - это практически бесплатная доставка».

Единственное разочарование - в сопровождении профессора Макгонагалл Уэйну неловко было покупать множество интересных гаджетов вроде порошка для зуда, шуточных яиц и прочих хулиганских причиндалов.

Перед уходом Макгонагалл ещё раз спросила Уэйна, не хочет ли он завести питомца. Первокурсникам разрешалось брать с собой сов, жаб и крыс.

Уэйн не проявил интереса ни к одному из этих существ. Даже самая милая шотландская пухленькая круглолицая совушка не казалась ему особо полезной.

Совы обычно использовались для доставки писем, а у Уэйна пока не было многочисленных волшебных знакомых для переписки. При необходимости он мог позаимствовать сову у одноклассников или взять школьную.

...

- Мистер Лоуренс, моя миссия выполнена. Мы увидимся, когда начнётся учебный год, - сказала Макгонагалл, готовясь уйти после того, как снова доставила Уэйна домой ненаблюдаемым перемещением. Ей ещё предстояло посетить дом другого юного волшебника днём.

Перед уходом она добавила:

- Хоть Министерство магии и не позволяет юным волшебникам колдовать за пределами школы, для всего есть исключения, - Макгонагалл произнесла это многозначительно. - В следующем месяце вы можете попытаться предварительно изучить домашние задания и освоить несколько менее опасных заклинаний. Если что-то не поймёте, можете отправиться на Диагон-аллею и передать мне весточку с совой.

После шокирующего инцидента в лавке Олливандера Макгонагалл теперь весьма оптимистично смотрела на талант Уэйна и была готова оказывать ему всевозможную помощь.

Услышав её слова, глаза Уэйна засияли.

- Но разве это не доставит вам хлопот, профессор? - сказал он, хоть теперь и обладал талантом и некоторыми хитростями, но овладение магией - дело не одного дня. Чтобы реализовать свои дарования, нужно многое изучить и упражняться. А под руководством мастера вроде Макгонагалл Уэйн сможет избежать излишних блужданий.

- Разумеется, нет. Я буду только рада ответить на вопросы такого прилежного юного волшебника, как вы, - с этими словами Макгонагалл взмахнула рукой и растворилась в воздухе.

Проводив её взглядом, Уэйн повернулся и направился домой. Он ценил энтузиазм Макгонагалл, но Гриффиндор не был его желанным факультетом.

http://tl.rulate.ru/book/104960/3713900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь