Готовый перевод Taking the Mafia the Magic World / Мафия в Магическом Мире✍️: Глава 8

По прошествии нескольких месяцев Вис немного подрос и теперь медленно приближается к своему семилетию.

Его физические способности улучшаются с каждым днем, и даже Йену, единственному во втором классе, кто мог справиться с ним раньше, в последнее время не угнаться за ним.

Однако Вис не считает себя достаточно сильным, чтобы решить проблему Рори кулаками, поэтому он все еще тайно наблюдает за своим другом.

Он делает это не на каждом перерыве, потому что, как сказала ему сестра, это оттолкнет его от Йена, чего он не хочет.

Так что в течение последних нескольких месяцев Висенте наблюдал за Рори несколько раз в течение недели и всякий раз, когда у него было немного свободного времени, не ставя под угрозу свою дружбу с Йеном.

Йен больше не говорил о Рори и завел новых друзей во втором классе, с которыми Вис тоже недавно начал общаться.

Из-за этого у него появились возможности для слежки за действиями группы, издевающейся над Рори.

Несмотря на то, что враги Рори никогда не раскрывали того, что они знают и используют против него, Вис наконец-то узнает правду!

 

* * *

Покинув академию в середине дня, Вис решил последовать примеру Рори.

Сегодня его отца нет в деревне, он занимается бизнесом в других частях провинции. У него есть время сделать все, что он запланировал, до наступления темноты.

Он решил воспользоваться этим редким случаем и спокойно пошел позади Рори, держась на достаточном расстоянии, чтобы его не заметили.

Поскольку у Висенте есть опыт в этом деле, чего не скажешь о Рори, он легко обманул друга, который, сам того не замечая, привел кого-то другого в особое место посреди деревни.

Висенте увидел, как Рори заходит на территорию, которая, как он знал, не предназначается для детей, и куда его отец однажды запретил ему заходить.

«Что он там делает?» - удивился Вис, подходя поближе, чтобы проверить.

Он не был уверен, что это за место, но чувствовал, что оно нехорошее, и беспокойство о своем друге только усилилось: «Это из-за тех четверых?»

Он попытался подобраться поближе, но на полпути Рори покинул это место и направился к своему дому.

На данный момент Вис ничего не узнал, поэтому он преследовал своего друга до конца дня.

 

* * *

Возвращаясь домой без ответов, Вис остановился рядом с кучером кареты своей семьи, мужчиной средних лет, который работает на его отца.

- Старина Карсон, ты можешь ответить мне на вопрос? - он остановился рядом с человеком, присматривающим за лошадьми его семьи.

Подобные животные существуют и в этом волшебном мире, хотя они немного отличаются от тех, что встречаются на Земле.

Человек, ухаживающий за животным с желтой шерстью, продолжил расчесывать его гриву и сказал:

- Ты редко о чем-то спрашиваешь... что ты хочешь знать, маленький Вис?

- Что находится в том доме в центре деревни, куда мой отец запретил мне входить?

- Доме? - старик посмотрел на Виса, пытаясь определить, что это за место. - Место, куда тебе никогда не войти? Я могу только предположить...

- Я слушаю, - сказал Вис, ожидая ответа.

- Почему ты хочешь это знать?

- Я видел, как мой друг заходил туда сегодня и последовал за ним, но не смог подобраться достаточно близко, чтобы все узнать, - он был искренен, чем испугал кучера.

- Маленький Вис, больше так не делай. Это место, куда ходят только отсталые мужчины. Это вредно для таких детей, как ты, - он уронил расческу, которую держал в руке, давая совет мальчику.

Карсон приблизил свое лицо к лицу Висенте и тихо добавил:

- Не говори своему отцу, что я тебе сказал, но это место, где потерянные женщины продают удовольствие бесстыдным мужчинам. Это удел слабоумных!

«Публичный дом? - Висенте явно понял, что это за место, и многозначительно распахнул глаза. - Зачем Рори ходить в публичный дом?»

Но он не мог сразу что-либо понять.

 

* * *

На следующий день Вис снова погнался за своим другом, увидев, как он опять входит в публичный дом деревни.

На этот раз он шел быстрее, и, используя свои навыки шпионажа, ему удалось добраться до задней части этого дома, не привлекая внимания.

Добравшись туда, он обнаружил полуоткрытое окно и стал наблюдать через него.

«Это...» - сразу же увидев, что там происходило, Вис в изумлении округлил глаза, заметив мать Рори, стоящую перед несколькими обнаженными женщинами и чему-то их обучающую.

- Когда вы с клиентом... - пока она говорила, в единственном дверном проеме большой комнаты появился высокий, сильный мужчина с ребенком рядом.

- Мисс, маленький Рори здесь.

Рори вошел туда, и у него появилось печальное выражение лица, когда он отвел глаза от обнаженных женщин.

Но когда бросил взгляд в одно из задних окон комнаты, то ничего не увидел, так как Вис уже убежал оттуда.

У Виса роилось в голове много мыслей, когда он убегал от этого дома, пытаясь понять, что заставило его друга так сильно измениться за последние несколько месяцев.

- Мать Рори проститутка? - он задумался. - Нет, этого не может быть. Его матери по меньшей мере тридцать лет. Для этого общества она уже слишком старая!

Но может... может быть, так оно и есть? - он вспомнил, что у матери Рори нет мужа, что считается редкостью в этом обществе.

В то же время она может оплатить учебу своего сына в звездной академии, где учатся только дети самых богатых семей в этой деревне.

- Она была проституткой? А теперь сутенерша? - он сглотнул слюну, оплакивая семейное положение Рори.

- Вот почему!.. Вот почему он терпит унижения от этих ублюдков! Они узнали об этом и используют против него! - Висенте сжал кулаки, вены на его шее задрожали.

Он изменил свой пункт назначения и решил пойти к Рори домой, чтобы убедить своего друга прекратить то, что он делает.

 

* * *

Ближе к вечеру Рори, как и всегда, вернулся домой один.

Однако, когда он увидел, что Вис ждет его там, то сменил печальное выражение на лице.

- Тс-с! Разве я уже не говорил тебе не приходить сюда? - спросил он с некоторой злостью глядя на Вайса. - Уходи! Бери пример с Йена. Перестань приставать ко мне, Висенте!

- Нет, тебе следует перестать притворяться, Рори. Теперь я знаю, почему ты ушел от нас, чтобы ежедневно унижаться ради счастья компании Дерека. Но ты не должен этого делать! Кого волнует, кто твоя мать? Дай им отпор! - сказал он, подходя к своему другу.

Услышав это, Рори широко раскрыл глаза, чувствуя, что скоро об этом узнает вся академия.

Его лицо покраснело, он сжал кулаки.

Когда Висенте приблизился к нему, он ударил кулаком в направлении лица мальчика, взорвавшись от гнева.

Висенте не ожидал этого и почувствовал удар в лицо, склонил голову набок.

Тем временем Рори уже готовился ко второму удару.

- А-а-а! - Вис вскрикнул от боли от следующего удара и отскочил назад.

Увернувшись от очередного удара, который Рори попытался нанести ему вскоре после этого, Вис принял боевую стойку, готовясь танцевать со своим другом.

- Ты хочешь подраться? Хорошо, мы давно не танцевали! Но учти, я здесь не для того, чтобы угрожать тебе! Неважно, кто твоя мать, для меня это нисколько не умаляет нашей дружбы! - сказал он, хотя и сохранял бдительность. - Если ты этого не понимаешь, я преподам тебе урок. Может быть, после этого ты перестанешь быть таким придурком.

- Черт возьми! Ты не знаешь, о чем говоришь! Твоя семья идеальна!

С этими словами один налетел на другого, ознаменовав этим противостояние, которое изменит все между ними!

http://tl.rulate.ru/book/104942/3681485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь