Готовый перевод Legend of the Heavenly Dragons DxD / Легенда о небесных драконах: Глава 9

"Подождите, кто вломился в мой дом? Почему они убили моих маму и папу? Кто мои родители, и... кто я?" спросила она все сразу.

"Я не знаю, кто именно напал на тебя, но они были частью группы, которая охотилась за тобой, потому что, несмотря на то, что ты думала всю свою жизнь? Ты и твой отец не люди, точнее... не совсем люди". Клерия объяснила.

"Не являемся? Тогда кто же я? Поэтому тот человек напал на нас?" спросил Вали, отчасти не веря.

"Да, потому что на самом деле... после смерти твоего отца ты - единственный живой потомок Люцифера, Короля Дьявола". Клерия открыла глаза.

Глаза Вали расширились при этом.

"Тогда, значит, я..." поняла она, бросив короткий взгляд на свою спину.

"Да, твое настоящее имя - Валиана Люцифер, и меня попросили защитить твою семью по приказу его жены, Лилит, поскольку она не смогла взять тебя под свою защиту". Клерия подтвердила.

"Что ты имеешь в виду?" растерянно спросил Вали.

"Из-за некоторых неприятностей на родине вашей семье было решено жить здесь, на Земле, и я присматривала за вами, чтобы убедиться, что вы в безопасности. Последние шесть лет я хорошо справлялась со своей работой... до того дня". Она объяснила.

От этих слов глаза Вали расширились, а Клерия закрыла свои, слегка отведя взгляд.

"Мой кузен сказал мне не совать нос в то, о чем я узнала шесть лет назад, и я это сделала. Поначалу это не было проблемой, но потом я копнула слишком глубоко и привлекла внимание не тех людей. В результате не только я и человек, которого я люблю, попали в список подозреваемых, но и... из-за меня нашли твою семью. Твой отец даже не подозревал об этом". Она призналась.

Услышав это, Вали открыла рот, а затем почувствовала сильный прилив гнева, осознав, что из-за действий Клерии погибли ее родители.

"Это... причина всего этого... из-за тебя?" сказала она, хотя это прозвучало как вопрос.

Она бросилась вперед и повалила Клерию на землю, глядя на нее с полной яростью, в то время как слезы продолжали капать из ее глаз.

"Мой отец сказал, что я наконец-то могу остаться! Но из-за тебя моих родителей больше нет!"

Лицо Клерии при этом напряглось.

"Как ты могла быть такой глупой..."

"Ты не должна мне говорить! Я знаю, что это все моя вина! Я потеряла столь же дорогого мне человека, потому что сунула свой нос куда не следовало!" закричала Клерия.

От этих слов Вали остановилась, и гнев исчез с ее лица.

"До этого я уже плавала в опасных водах, и мой кузен всегда говорил мне, что я наивна и должна обдумывать все свои поступки. Он заставил меня пообещать не заглядывать в ту самую вещь, из-за которой все это произошло, но я не послушалась, потому что использовала обещание не давать мизинца как лазейку, и..." Она продолжила.

Она прикрыла глаза, начиная плакать.

"И из-за этого? Человек, которого я люблю, отдал свою жизнь, только чтобы мы могли спасти тебя!" сказала Клерия.

Вали задохнулась, вспомнив последнее, что услышала перед тем, как потерять сознание, и прикрыла рот рукой.

Тот мужской крик принадлежал ему.

"Я... Мне очень жаль". Вали извинилась, уже жалея о своей вспышке гнева.

Она помогла Клерии подняться на ноги, та вытерла слезы и покачала головой.

"Нет, не надо. Это я во всем виновата". ответила она.

Клерия глубоко вздохнула, взяла Вали за плечи и посмотрела ей в глаза, отчего Вали поняла, что ее глаза стали совершенно серьезными.

"В любом случае, ты все еще в большой опасности. Мы должны бежать, пока не стало слишком поздно! Боюсь, у нас нет другого выбора, кроме как покинуть этот город, и, скорее всего... мы никогда не сможем вернуться". Клерия рассказала.

Глаза Вали расширились, она поняла, что новости отца больше не имеют значения, и что хуже всего...

Она будет разлучена с Иссей.

"Я могу дать тебе достаточно времени, чтобы попрощаться с Иссей, но не говори ему правду. Мы не можем рисковать тем, что он узнает и будет убит, как твои родители". продолжала Клерия.

Несмотря на боль, Вали кивнула головой и тихо заплакала, чувствуя, как Клерия обнимает ее.

"Пожалуйста, прости меня за все это. Я проведу остаток своей жизни, неважно, длинной или короткой, чтобы убедиться, что они не схватят тебя". Она извинилась.

"Мне страшно..." признался Вали.

"Мне тоже, но, несмотря ни на что, мы найдем способ справиться с этим". Клерия пообещала ей.

Последний хнык вырвался из горла Вали, и она обняла ее в ответ.

Иссей сидел в своей комнате, почесывая голову, и наконец хлопнул ею об стол, столкнувшись со своим смертельным врагом.

Домашнее задание.

"Боже мой! Что-нибудь, что угодно... пожалуйста, отвлеките меня!" взмолился он.

"Иссей, ты дома!" крикнул Вали.

Иссей расширил глаза, потрясенный тем, что его желание сбылось, и распахнул окно. К сожалению, счастливого лица, которое он ожидал увидеть от Вали... он не увидел.

"Иссей, ты не мог бы спуститься на минутку? Мне... нужно сказать тебе кое-что важное". тихо попросил Вали.

"О боже... это уже тревожный сигнал". понял Иссей.

http://tl.rulate.ru/book/104887/3699001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь