Готовый перевод One Piece Gold List: The Force Under My Command Can't Be Hidden / One Piece: Золотой Список. Я не смогу скрыть силу своих подчиненных: Глава 6

Белоус глубоко вздохнул, с предельно серьезным лицом "Ваша организация Акацуки, похоже, больше не намерена оставаться в тени? Настал момент вашего возрождения?"

Усмешка появляется на лице Белого Зецу. Он кивает: "Изначально наши планы подразумевали полную секретность. Однако эта конструкция на небосводе раскрыла нас, не оставив иного выбора".

"Насколько мне известно, между Пиратами Белоуса и организацией Акацуки никогда не было общих интересов," – констатирует Белоус. – "Раскрой же цель столь неожиданного визита"

Осторожность слышна в его голосе. Дело не в природной робости Белоуса – в данный момент первоочередной задачей остается спасение Эйса. А он, известный как сильнейший в мире, прекрасно осознает мощь Акацуки.

"Цель?" – эхом отзывается Зецу. – "Безусловно, она имеется. Однако дисциплина в вашей команде оставляет желать лучшего, хотя лично мне это кажется несколько пикантным".

"Впрочем, если мои старшие узнают о том, как поступили со мной Пираты Белоуса" – его тон резко мрачнеет. – "Последствия могут оказаться весьма непредсказуемыми. Ярость моих старших не будет знать границ при подобном обращении с нами!"

Его взгляд устремляется на мертвое тело Белого Зецу. Гибель одного из тысяч – прямое оскорбление величия Акацуки.

"Марко, извинись!" – отрывисто произнес Белоус.

Марко, едва деактивировавший силу своего фрукта, в ошеломлении посмотрел на отца. Столь суровой стороны он еще не видел. Отец всегда проявлял одинаковую заботу о своих сыновьях, невзирая на их действия.

А сейчас

"Отец, извините это моя ошибка" – Марко пытается оправдаться.

"Шутка, не принимайте близко к сердцу," – Зецу изображает усмешку. – "Не ждал от вас столь скорых извинений. Не стоит беспокойства, я не настолько раним".

Некоторое напряжение спадает, но подозрения Белоуса остаются.

"Марко, распорядитесь, пусть принесут вина," – говорит он. – "Гостеприимство – прежде всего".

Марко стоит уйти. Ситуация не должна становиться еще более острой.

"Отец, но твое здоровье" – начал Марко.

Марко, смотря на сеть трубок, обволакивающих тело Белоуса, намеревался что-то возразить.

Однако столкнувшись с непоколебимой решимостью в глазах Белоуса…

Он лишь вздохнул, покачал головой и удалился.

"Ваше поведение Белоус разительно отличается от информации в разведдонесениях".

Белый Зецу усмехнулся, сохраняя молчание.

"Разительно отличается? Ха-ха".

"Разведданные – статичны, люди – нет. Естественно, полного соответствия не бывает".

На мгновение задумавшись, Белоус был вынужден согласиться, хоть причина столь очевидной перемены ускользала от него.

"Сегодня мне кажется, будто вам не хватает вашего легендарного мужества".

Белый Зецу задумчиво покачал головой, продолжая бормотать под нос.

Белоус слушал, нахмурившись с недоумением.

Мужество.

Отваги у старика хватало, но он не был безрассуден

Даже если я паду, моим сыновьям ничего не должно угрожать.

"Ха-ха, именно таким меня видит мир".

"Но это лишь образ. С близкими я искренен".

Уголки губ Белоуса приподнялись, а его усы, формой напоминающие полумесяц, изогнулись от смеха.

"Ваши усы весьма примечательна – как удается поддерживать такую идеальную форму?"

"Должно быть, они – предмет вашей особой гордости".

Вновь Белый Зецу ошеломил собеседника своей бестактностью.

Белоус застыл в изумлении, почти растерянный.

Его стихия – схватки с Роджером, Гарпом, даже целым Дозором.

Но с эксцентричными личностями, вроде белого Зецу из Акацуки, Белоус чувствовал себя неловко

Тяжелое испытание

Белого Зецу по праву считали чудаком.

Поток его мыслей был бесконечен, а суть – туманна и непредсказуема.

"Ах да, едва не позабыл – у меня есть важное поручение".

К облегчению Белоуса, Белый Зецу сменил игривый тон на деловой.

Увидев долгожданную серьезность в поведении собеседника, Белоус вздохнул свободнее.

Но следом возник вопрос

Чего именно добивается от него организация Акацуки?

"Суть поручения?" спросил Белоус.

"План".

"План?"

"Верно…"

"План по сокрушению Морского Дозора!"

Белый Зецу озвучил поистине сенсационную новость.

"Что?!"

"Сокрушить Дозор?!"

"Это немыслимо!"

Белоус не мог более сдерживаться и резко встал со своего места.

Новость стала громом среди ясного неба!

Ее шокирующий масштаб

"Вы не ослышались. Наша организация Акацуки жаждет уничтожить Морской Дозор".

"С какой целью?"

Сбитый с толку Белоус задал мучавший его вопрос.

"С какой целью?"

"Мне это неизвестно. Я лишь исполнитель".

"Может, из тщеславия?"

"Может, ради прихоти?"

"Может, это часть давно вынашиваемых планов?"

"А может, дело просто в антипатии к самим словам "Морской Дозор?"

"Мысли моего господина непостижимы для простых смертных вроде меня".

Белый Зецу ответил, размышляя вслух.

"Тогда для чего ты передаешь информацию о этих планах по падению Дозора мне?"

Хоть дерзость Зецу поразила Белоуса, разум к нему еще не вернулся.

"Разве мы с вами не повязаны общей судьбой?"

"Желая освободить Эйса, вы непременно вступишь в конфликт с Дозором".

"Враг моего врага – мой друг, не правда ли?"

Услышав это, Белоус согласился после некоторого раздумья. "Чего вы добиваетесь от меня?"

"Ваших сил недостаточно, чтобы спасти Эйса из лап Дозора".

"Нам известно, что в Эйсе течёт кровь самого Короля Пиратов. Дозор непременно осуществит его публичную казнь".

"Но как только вы согласитесь помочь нам в плане по уничтожению Дозора"

"Мы сделаем все, чтобы спасти Эйса".

"Суть плана до неприличия проста. Мы – братья по оружию, да? Вы не покинете поля боя, пока Морской Дозор не падет, верно?"

С едва скрытой жестокостью, Белый Зецу озвучил свои чудовищные требования.

http://tl.rulate.ru/book/104870/3682307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь