Готовый перевод The Power of Ice / Сила Льда: Глава 6

Глава 6: Вступление в ряды Дозора

(Кузан POV)

— Ох... моя голова, — простонал я, открывая глаза. Я находился в какой-то больничной палате. Голова болела. Похоже, последняя атака того дракона вырубила меня. Я не знал, что он настоящий дракон. Впрочем, дьявольский фрукт кажется более вероятным объяснением.

Дверь открылась, и вошел мужчина лет пятидесяти. Он выглядел одновременно удивленным и обрадованным.

— О, ты очнулся! У тебя действительно крепкое тело для ребенка. Мы думали, что потеряли тебя. Но теперь, когда ты пришел в себя, мы можем вздохнуть с облегчением. Как ты себя чувствуешь? — спросил мужчина.

— Голова немного болит.

— Это нормально. Я бы удивился, если бы не болела после всего, что ты пережил.

— Где я?

— Ты на корабле вице-адмирала Гарпа, направляешься в Маринфорд. Насколько я понимаю, ты уже вступил в ряды Дозора, верно?

— Да.

— Понятно. Полагаю, ты поступишь в академию. Ты уже очень силен для своего возраста. Сдерживать тех пиратов в таком юном возрасте... весьма впечатляюще. А теперь отдохни еще немного, пока я принесу тебе еды и сообщу вице-адмиралу Гарпу о твоем состоянии, — сказал мужчина и снова покинул палату.

Спустя десять минут дверь вновь открылась, и вошел Гарп. Он выглядел... почему-то облегченно. Я мог сказать, что он тоже восстанавливается после схватки на Острове Бога, но его сила зашкаливает, так что с ним все будет в порядке.

— Ты очнулся, сопляк. Ты меня беспокоил. Я недооценил твою силу и выносливость. Мы направляемся в Маринфорд, чтобы ты поступил в Академию Дозора. Но учитывая твои способности, я считаю, что практический опыт подойдет тебе лучше. Но этот идиот Конг не разрешает... эх, — объяснил Гарп и на середине предложения начал рассеянно ковыряться в носу.

— Значит, я не останусь на вашем корабле?

— Нет. Может, сможешь прийти после окончания обучения в академии. Но я сомневаюсь, что нам позволят быть на одном корабле... кто знает.

— Почему нет? Разве вы не можете сами меня обучать? Мне бы этого хотелось, — сказал я ему. Не знаю почему, но он кажется мне подходящим человеком для тренировок. Я верю, что смогу научиться большему всего, если он будет меня учить. Я обнаружил, что моя сила возросла после этой довольно "короткой" схватки с пиратами.

— Нет, я люблю свободу. Выбери кого-нибудь другого, — сразу отказался Гарп. Но он плохо меня знает. Я никогда не сдаюсь и не устаю.

— Да. Я выбираю вас, чтобы вы меня тренировали!

— Прекрати докучать мне, сопляк, выбери кого-нибудь другого!

— Нет. Это должны быть вы. Я учусь только у самых сильных. А вы кажетесь подходящим.

— Я отказываюсь. А теперь заткнись на эту тему!

— Я отвергаю ваш отказ! Вы будете меня учить!

— Ах ты сопляк!!

*Бум*

— Я не буду тебя учить, и это окончательно, — сказал Гарп и вышел из палаты.

«Охо, вы будете меня учить... можете в этом не сомневаться».

.

Потребовалось пять дней постоянных уговоров и ударов за борт корабля, прежде чем Гарп наконец сдался. Этот мужик реально вышвыривал меня с корабля. Хахаха, он очень свободолюбивый человек. А на шестой день он заставил меня убрать весь корабль и сказал, что будет тренировать меня, только когда я закончу уборку.

Конечно, я это сделал. За кого он меня принимает? За слабака? Неа, я отчистил этот корабль сверху донизу, и поскольку я не спал, работал днем и ночью, пока не закончил. Эта радость заняла у меня три дня и три ночи. Когда я закончил, Гарп посмотрел на меня так, будто я монстр. Но он сдержал свою часть уговора и велел мне отжиматься с весом на спине.

Он сказал останавливаться, только когда он скажет. Ну, он так и не сказал мне остановиться... Думаю, он пытался понять, есть ли у меня предел выносливости, а когда понял, что нет, стал относиться серьезнее.

Он давал мне все более сложные и тяжелые упражнения. Они были базовыми, но с весами, которые должны быть запрещены для 11-летнего. Тем не менее, я чувствовал, как становлюсь лучше. Хоть тренировки Гарпа и можно считать насилием над ребенком, они были эффективными и работали на меня.

Единственная проблема... через два дня тренировок мы прибыли в Маринфорд. Так что на этом наши тренировки закончились, и мне пришлось поступать в Академию Дозора. Интересно, есть ли там продвинутые классы. Но, логично, что это не главная забота в этом мире. Должно быть, главное - уметь ходить под парусом, охотиться на пиратов и, может, еще какие-то базовые вещи.

.

Я шел вместе с Гарпом в кабинет генерал-адмирала Конга. Гарп вошел без стука, его ни капли не волновали никакие правила и порядки вроде этих.

— Эй, Конг. Мы здесь. Я привел сопляка, — сказал Гарп, уселся на диван и начал есть рисовые крекеры.

— Гарп! Сколько раз я тебе говорил не входить в мой кабинет без стука?! Так... ты Кузан? — спросил меня Конг, и я кивнул.

— Я слышал, что ты сделал, чтобы помешать пиратам сбежать. Должен сказать, такая решимость - редкость, да еще и в столь юном возрасте. Я подал прошение о твоем переводе в продвинутый класс академии. Обычно туда принимают с 14 лет, но для тебя мы сделаем исключение. Иначе тебе будет просто скучно.

— Я понимаю.

— Хорошо. Коммодор проводит тебя туда, куда нужно. Я ожидаю от тебя многого, Кузан, — сказал Конг и одарил меня некоторым подобием улыбки.

.

Академия специального морского потенциала располагалась на отдельном острове на Гранд Лайн. Меня встретила лишь горстка других курсантов и, конечно, инструктор Зефир, бывший адмирал. Я был этому рад. Если он был таким могущественным, он должен быть хорошим человеком, чтобы тренировать меня.

После знакомства с другими мы сразу приступили к тренировкам. Тренировка состояла из пробежек определенного количества кругов вокруг тренировочной площадки. Для меня это было довольно легко, и я мог бежать максимально быстро от старта до финиша. Это привлекло внимание инструктора Зефира, и я заметил, что он хотел посмотреть, как долго я смогу поддерживать такую производительность.

Но я никогда не устаю. После бега нам пришлось делать разные физические упражнения. Если бы у меня не было безграничной выносливости, я бы страдал, как остальные курсанты. Так продолжалось весь день. Мы тренировались часами, а на обед был перерыв в один час.

Затем вечером у нас были уроки по выживанию на случайных островах, а также навигации. После этих уроков состоялись спарринги по рукопашному бою. Мне понравился этот урок, так как я мог многому научиться и перенять особые навыки, которые, как я заметил, были у некоторых из них.

.

Мне предстояло сразиться с 16-летним курсантом, который уже был очень высоким и мускулистым. Я был уверен, что выиграю. Не было никакого шанса, что я проиграю кому-то, если только он или она не смогут вырубить меня.

Бой начался. Молодой человек атаковал меня обычными ударами. В этих атаках не было настоящей техники. Я был гораздо более искусен в боевых искусствах, чем он. Я блокировал и уклонялся от всех его атак. Его сила была выше моей, но это было только поначалу.

Я увидел его удивление, а затем решимость. Он ударил меня особенно сильно и быстро. Я не смог хорошо заблокировать и был ударен в лицо. Я почувствовал, как удар сотряс мой мозг, и упал на землю.

— Достаточно! Это был хороший бой, Кузан, в следующий ра... — сказал инструктор, но затем остановился, увидев, что я снова встаю.

— Еще раз! — говорю я и жестом предлагаю мужчине атаковать снова.

Мы продолжили бой. Его сила и скорость затрудняли мне адаптацию к ним за столь короткое время, но я использовал все свои техники и во втором раунде справился намного лучше. Еще через десять минут я заблокировал одну из его атак обеими руками. Он сократил дистанцию между нами и нанес мощный апперкот, который снова отправил меня на землю.

— Хорошо, это было впечатляюще, Кузан. Подумать только, что ты... хм? — сказал инструктор и снова замолчал, когда я опять поднялся.

— Еще раз! — повторяю я и снова жестом предлагаю молодому человеку атаковать.

15 минут спустя... Я лежу на спине, затем встаю... снова.

— Еще раз!

*Бум*

— Еще раз!

*Бах*

— Еще раз!

Еще раз

Еще раз

Еще раз

Еще раз

Еще...

Ещ...

Е...

.

..

...

2 часа спустя ситуация изменилась. Я снова встаю и вижу пот, струящийся по молодому человеку. Он совершенно запыхался, и его сила больше не производит на меня никакого впечатления. Я уклоняюсь от его атак, которые теперь не только намного медленнее, но и гораздо слабее, чем вначале.

Теперь я играю с ним. Ему больше не удается нанести ни одного удара, и вместо этого я атакую и наношу один удар за другим.

Остальные курсанты и инструкторы стоят с широко раскрытыми ртами, наблюдая, как 11-летний новичок побеждает одного из сильнейших курсантов продвинутой академии Дозора. Но я не смотрю на них. Я просто рад своему прогрессу.

Я использовал всю свою силу и ударил его по голове. Еще до того, как его тело коснулось земли, он потерял сознание. Я улыбнулся, увидев это, а затем посмотрел на инструктора. Он не может поверить в то, что увидел, и ему требуется мгновение, чтобы прийти в себя. Затем он посмотрел на меня и несколько раз моргнул.

— Э-э... на сегодня занятия окончены. Можете идти в душ, поесть, а потом заниматься чем хотите, — сказал он и ушел. Я уверен, что он должен будет рассказать об этом своему начальству. У меня нет с этим проблем. Даже если они думают, что смогут меня клонировать или что-то в этом роде, это будет невозможно. Мои способности исходят от этих Сущностей и не могут быть клонированы.

.

.

(3-е лицо POV)

Инструктор направился в кабинет Зефира. То, что он увидел сегодня, заставляет его усомниться во всем, что он думал, будто знает о человеческом теле. И он уверен, что Кузан - человек. Он не сдавался и всегда поднимался.

Его сила воли и регенерация впечатляют и уже делают его монстром. Он уверен, что через несколько месяцев ему будет скучно даже в продвинутой академии. Нужно будет обсудить это с Зефиром и посмотреть, что делать.

*Тук-тук-тук*

— Войдите, — раздался из кабинета голос Зефира, и инструктор вошел.

— Главный инструктор Зефир. Есть кое-что, что, я думаю, вам следует знать. Это касается новичка, которого доставил в Маринфорд вице-адмирал Гарп.

— Хм? Что он натворил? Он похож характером на Гарпа? Или проявил неуважение к вам? — спросил Зефир.

— Никак нет, сэр, ничего такого. Скорее наоборот.

— Объясните.

И инструктор рассказал Зефиру обо всем дне. О том, как быстро Кузан бегал, выполняя беговые упражнения, о силовых тренировках, а затем о вечерних спаррингах.

— Значит, он, похоже, никогда не устает и обладает повышенным фактором исцеления.

— Да, сэр.

— Хм... каков он по характеру? Высокомерен?

— Ничего подобного, сэр. Похоже, ему понравился бой с курсантом, и он любит испытывать себя, я думаю, но кроме этого я не заметил ничего, что давало бы повод для беспокойства.

— Очень хорошо. Я уведомлю об этом генерал-адмирала Конга. Думаю, будет лучше, если кто-то возьмет на себя его обучение, и я считаю, что это должен быть я. Завтра я посмотрю, что представляет из себя курсант Кузан, — сказал Зефир и завершил разговор.

Так началась легенда о Кузане, звере, который никогда не спит.

http://tl.rulate.ru/book/104774/3722364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь