Готовый перевод Naruto: Student of the Snake / Наруто: Ученик Змеи: Глава 27

Люди бежали в свои дома, пытаясь укрыться от пламени и движущейся воды, что предполагало участие дзюцу. В центре хаоса он увидел двух шиноби в черном одеянии, не носящих никаких хитай-ате, которые пытались устроить беспорядки. Ни один из них не выглядел так, будто получал удовольствие от происходящего; на самом деле их мимика (или ее отсутствие) выглядела почти нарисованной.

'Должно быть, в этом есть что-то большее, чем просто устроить хаос. Может, они устраивают сцену, чтобы отвлечь нас от того, что кто-то еще что-то ищет? быстро подумал Джирайя, его многолетний опыт помог ему составить план. Он создал несколько теневых клонов и попросил их рассредоточиться, чтобы подтвердить свою теорию, пока он будет разбираться с очевидной угрозой. Это было не так уж сложно, когда он создал два расенгана, чтобы отправить обе цели в полет в камни, достаточно твердые, чтобы расколоть их. Теневые клоны вернулись с третьим нарушителем без сознания. 'У меня есть крутая идея, как заставить их говорить'.

Когда нарушители очнулись, они увидели, что связаны вместе и висят над котлом с кипящим маслом. Рядом с ним стоял Джирайя вместе с гигантской жабой, которую он вызвал, чтобы лично достать разогретое им масло. Несколько жителей Таки образовали толпу, чтобы посмотреть, что происходит. "Может, расскажете, что вы затеяли, или предпочтете принять ванну?"

"Мы тебе ничего не расскажем". ответил один из связанных мужчин.

Жаба держала конец веревки и позволила опустить их чуть ближе к маслу. Достаточно близко, чтобы они инстинктивно скрючили пальцы ног, чтобы не обжечься. "Все еще говоришь "никогда"?" спросил Джирайя.

"Да."

Веревка опустила их еще немного, так что теперь им пришлось выгибать ноги вверх. "А как теперь?"

"Мы не можем тебе рассказать. Наш хозяин запретил это и приложил все усилия, чтобы мы никогда не раскрывали свои секреты." Один из троицы сказал ему, прежде чем показать свой язык и печать, поставленную на него.

'Хм... значит, им невозможно взломать ее, да? Думаю, это слишком большое совпадение, что они появились после меня, значит, они наверняка следили за мной. А может, это просто совпадение, и они за чем-то охотятся в Таки. Их манера нападения говорит мне о том, что они были больше заинтересованы в том, чтобы что-то найти, чем выманить меня, и они даже не были готовы сражаться со мной. Если бы они следили за мной, у них был бы какой-то способ противостоять мне, если бы я заметил и сопротивлялся. Так, может, они действительно что-то ищут здесь, в Таки?

"Поскольку ты не можешь говорить, я больше не могу тебя использовать". заявил Джирайя, после чего позволил им погрузиться в масло и закричать от боли. 'Если бы я был Ибики, я бы справился с этим лучше, но я не такой'. Их не вынимали, пока крики не прекратились.


"Итак, теперь, когда с этим разобрались, за чем ты снова пришел сюда, Джирайя-сан?" спросил Шибуки, когда они снова оказались в его доме, а труп незваного гостя сгорел дотла.

"То, что я сейчас скажу, нельзя повторять никому и никогда в Конохе, понял?"

Шибуки выглядел смущенным, а затем покачал головой. "Нет, не совсем так. Разве ты не из Конохи?"

"Да, но меня попросили сделать тебе предложение, и часть сделки заключается в том, что независимо от твоего ответа Коноха не должна об этом услышать, иначе сделка отменяется, и ты можешь получить нового врага".

Шибуки сглотнул, совсем не желая обзаводиться врагами. "Хорошо, это будет только между нами. Я слушаю".

"Хорошо, была создана новая деревня, которая ищет союза с Таки. Я лично знаю ее лидера. Так как они находятся рядом с тобой, в твоих интересах было бы рассмотреть этот вариант".

"Близкий союзник, который может быстро отреагировать? Мне это нравится, но враждует ли он с Конохой? Если бы две деревни были вынуждены сражаться друг с другом, чего бы этот новый ожидал от нас, ведь у нас мирные отношения с Конохой?" спросил Шибуки, стараясь не ставить свою деревню в конфликтную ситуацию.

"Если бы дело дошло до этого, вы могли бы объявить себя нейтральными. Или же вы можете поддержать ту сторону, которая, по вашему мнению, имеет более весомые аргументы. Как бы там ни было, если ты согласишься, то получишь ближайшего партнера в бою и торговле". Глаза Джирайи медленно повернулись, чтобы посмотреть на улицу. "И еще, я уверен, что эта маленькая зеленоволосая девочка сможет приобрести несколько хороших друзей".

"Ты можешь помочь Фуу-тян? Как?"

"Скажем так, эта новая деревня - хорошее место для таких, как она. И я знаю это как неоспоримый факт".

Шибуки изогнул бровь. "В этой новой деревне есть свой джинчурики?"

Джирайя кивнул. "И она заключила союз с двумя главными деревнями ниндзя".

Шибуки закрыл глаза и перебрал в голове все факты. Через минуту он открыл глаза и ответил. "Очень хорошо, Джирайя-сан. Ты никогда раньше не вводил меня в заблуждение, и сейчас у меня нет причин сомневаться в тебе. Передай вождю этой конкретной деревни, что Таки будет считать их союзниками. Но есть две вещи, которые я хотел бы, чтобы ты сделал для меня".

"Хорошо, стреляй".

"Во-первых, как называется эта деревня и сколько лет ее джинчуурики?" спросил Шибуки.

"Деревня Скрытого Звука, и шесть".

"Шесть, да? Что ж, это хорошо. Что касается второго, то я хочу, чтобы ты попросил Фуу-тян провести с ними некоторое время. Надеюсь, это будет то, что нужно, чтобы она открыла людей и научилась общаться".

'Как с Гаарой, да?' подумал Джирайя. "Хорошо, но как долго?"

"Столько, сколько потребуется".


 

http://tl.rulate.ru/book/104680/3668066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь