Готовый перевод Harry Potter: Magic Biography / Гарри Поттер: Волшебная биография: Глава 9

"Извините, разрешите войти, мы можем здесь присесть?"

Эл Фэнлин постучал по деревянной двери маленького купе в вагоне, слегка приоткрыл ее и заглянул внутрь. Элверин и Гермиона шли с того момента, как сели в вагон, потому что в купе впереди уже сидело много людей. Элверин и они обошли 5 вагонов подряд и наконец натолкнулись на один с купе, в котором было достаточно места.

"Конечно, конечно". Сидевший у окна мальчик повернул голову, его черные волосы мягко лежали на голове. Квадратное лицо, большие глаза и сине-черные зрачки были полны застенчивости, а в пустом взгляде виделась какая-то тусклость. Мальчик был одет в форму Хогвартса.

"О, большое спасибо". Эл поблагодарил сидящего перед ним мальчика и быстро втащил Гермиону внутрь, а затем они сели. Мальчик перед ним явно не умел общаться с незнакомцами, его взгляд слегка уклонялся.

"Не за что, благодарить не нужно". Мальчик почувствовал себя немного неловко, получив слова благодарности от незнакомого человека!

"Привет. Меня зовут Эл, Эл Фэнлин, можете называть меня Элом или Фэнлином. А вот эта рядом со мной..."

"Гермиона, Гермиона Грейнджер!" Гермиона, мне немного не по себе от того, что я пишу такую холодную сцену, и после того, как она назвала свое имя, я повернулась, чтобы взглянуть на Элверина, и жестом предложила ему продолжить.

"Эм, а тебя как зовут? Ты тоже в этом году поступил в Хогвартс?" Эл посмотрел на сидящего напротив немного неловкого мальчика и первым заговорил!

"Здравствуйте, Эл, Гермиона. Это Невилл, Невилл Лонгботтом, можете называть меня Невиллом. Мне тоже в этом году пришло письмо о зачислении в Хогвартс". Все они были новоиспеченными маленькими волшебниками, и Невилл, казалось, не был таким сдержанным.

"О. Здравствуй, Невилл..." - ответил Эл. Внезапно в воздухе повисла неловкая тишина, от которой маленький Элверин почувствовал себя очень неловко. Сидевшая рядом с ней Гермиона тоже заерзала, чувствуя себя некомфортно. .

"Нет, так быть не должно!" - подумал Эл про себя, на одной стороне его рта появилась натужная улыбка, и все трое, сидя рядом друг с другом, уставились друг на друга. Симптомы, которые только что были, снова дали о себе знать!

"Эм, Невилл, мы с Гермионой впервые столкнулись с магией, а ты?"

"Я, я с самого детства живу в мире магии". Невилл все так же неизменно оставался молчуном.

"О, это здорово, может, ты нам все расскажешь!"

"Я, я, могу!"

"Пожалуйста, Невилл, я тоже хочу знать, чем мир магии отличается от того, что я читала в книге". Гермиона была явно заинтересована в этой теме и искренне смотрела на Невилла.

"Эм, ну, ладно, я попробую, только не..." Невилл посмотрел на искренние взгляды двух людей перед ним и проглотил слова, которые собирался сказать: "не смейтесь надо мной". Внезапно Невилл почувствовал, что, несмотря ни на что, эти двое перед ним не будут смеяться над его беспомощностью, посредственностью и так далее, как люди, которые его окружали. Немного помолчав, Невилл открыл рот и начал рассказывать кое-что интересное о мире магии, о чем он знал.

Когда ящик для общения был открыт, вся неловкая атмосфера, казалось, исчезла. Невилл рассказал что-то интересное, и все трое рассмеялись. Когда мимо проезжала тележка с закусками, Невилл сам взял немного, Эл и закусок, которых Гермиона раньше не видела, таких как странные бобы, шоколадные лягушки и т. д., Эл тоже съел странные бобы с запахом коровьего навоза. Внезапно омерзение заставило Эла выбежать и выплюнуть всю съеденную им еду.

Когда Эл вернулся в купе, Невилл и Гермиона заливались смехом. Отношения и дружба между маленькими волшебниками так легко строятся, не правда ли?

"Сам виноват, Чуй Бао не должен убегать далеко, в конце концов, он всего лишь жаба, и мы только что его видели".

Гермиона нахмурилась. Всего за час до остановки на техническое обслуживание три человека, которые довольно весело болтавшие, внезапно с ужасом обнаружили, что Чубао (жаба), сидевший на коленях у Невилла, куда-то пропал. Невилл в ужасе чуть не расплакался.

   "Не волнуйся, Невилл, мы его найдем", - похлопал Ал по плечу Невилла, опустил голову и задумался.

"Так, Гермиона, мы с тобой идём к столику с закусками и будем искать по всему пути. Думаю, Чуа пошла за столиком с закусками. В конце концов, я была жабой. По вагону быстро не пробежишь. Вы ищите в вагоне, но я ее не нашёл. А вы ищите в том же направлении, но с другой стороны".

   Взглянул на часы, в 17:35 поезд будет на вокзале. "Думаю, времени предостаточно. У нас есть 85 минут. К 18:45 мы можем быть уже здесь. В любом случае к этому времени мы выйдем!"

   Ал Ванлин поднял голову и посмотрел на Невилла. Хотя тот все ещё был подавлен, но бодрости в нем немного прибавилось. Это лучше, чем ничего не делать!

"Удачи", - махнула рукой Гермиона, Ал и они вдвоем выбежали, стуча по вагонам, повторяя фразу: "Вы жабу не видели? Потерялась у Невилла жаба!". А Невилл тяжело вздохнул, ну вот, опять он все испортил!

   "Извините, можно вас спросить, никто из вас не видел случайно жабу? Потерялась жаба у Невилла".

   "Извините~www.wuxiax.com~У нас нет!"

   "А, понятно, спасибо, сэр (мэм)".

   Так и не узнав, в каком конкретно вагоне, Ал и Гермиона разочарованно ретировались. Ал никак не мог понять, как жаба могла бесследно исчезнуть в вагоне?

   "Ал, давай поищем ещё, в последнем вагоне", - Гермиона тоже выглядела слегка скучающей, и никак не могла понять, ну почему Невиллу приспичило заводить жабу и ещё и просить ее помочь найти ее.

   "Не иметь кошку, собаку и прочее... это не нормально", - пробормотал, стуча в последний купе этого вагона.

"Простите", - видя, что Гермиона немного раздражена, Ал быстро взял Гермиону и направился вперёд. Гермиона тоже поняла, что невежливо заходить в купе, не постучав. Пусть Ал ей поможет.

   "Извините, не видели жабу? Пропала жаба у Невилла".

   "Извините, мы вам, по всей видимости, ничем не сможем помочь. Мы весь путь просидели в этом купе и жаб никаких не видели".

   Ответил Аллу какой-то тщедушный мальчишка, в круглых потасканных очках, с лохматыми волосами на лбу. Да и одежда на нем висела мешковато, было видно, что не с плеча шита. Второй в купе - рыжеволосый паренёк. По одежде - старенькая мантия волшебника местами побелела, явно после многочисленных стирок. В одной руке рыжий парень держал волшебную палочку, а на коленях его лежала толстая белка!

   "О, вы что, будете показывать фокусы?", - Гермиона явно нашла что-то для себя интересное, юркнула в купе и заодно потянула за собой и Алверана.

   "Можно и нам посмотреть!",

http://tl.rulate.ru/book/104620/3837365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь