Готовый перевод Top 10 Famous Death Scenes: The Death Of Kyojuro Rengoku At The Start! / Топ 10 сцен смертей: Начиная со смерти Ренгоку Кёджуро: Глава 2: Поезд Муген

Мир "Клинка рассекающего демонов"...
Штаб-квартира Корпуса Истребителей Демонов!

Мицури Канроджи, известная как Любовь Хашира, с длинными розовыми волосами, стояла на коленях на земле, по ее глазам текли слезы, ее самообладание было разрушено. 

— Почему это происходит...

Хотя она и была одной из Хашира, но до того, как стать Хашира, она была частью Рэнгоку, сводной сестры Кёджуро. Отец Кёджуро учил ее. 

Ее "Дыхание любви", основанное на пламени, развилось из техники "Дыхание пламени".

Они выросли близкими братьями и сестрами. 

Первое изображение, на котором была запечатлена смерть Кёджуро, стало для неё ударом, с которым трудно смириться. 

Несмотря на то, что она была членом Корпуса истребителей демонов, она готовилась к смерти, но это было слишком неожиданно. 

Кёджуро тоже присутствовал. Он подошел и осторожно погладил Мицури по голове. В его глазах не было страха, и он с улыбкой произнес: 

— Должно быть, я пал в жестокой битве с демонами. Мицури, не стоит печалиться.

Сидящий на крыльце Ояката-сама из семьи Убуяшики был безучастен, но на сердце у него была тяжелая печаль. 

Еще одна жизнь ускользала... 

В особняке семьи Рэнгоку медленно поднялся человек с дикой бородой и неухоженными волосами. 

Это был отец Кёджуро, предыдущий Хашира Пламени, Синджуро Рэнгоку. 

На его глазах выступили слезы, и он прошептал: 

— Рука, он тоже собирается присоединиться к вам?

В Бесконечном замке Музан, одетая в женский наряд, была вне себя от волнения. 

— Гибель Кёджуро... Это только начало. Корпус истребителей демонов падет, все и каждый!

... 

В мире "Ван Пис" Сенгоку нахмурил брови: 

— Смерть, вызванная демонами? Это действительно другой мир!!!

— А этот молодой парень, в его глазах непоколебимая решимость и справедливость.

— Проклятье! Неужели зло победило справедливость!?

... 
[Переход] 

[Скоростной поезд начинает движение, три подростка спешат догнать его и пробраться на борт]. 

Танджиро в особняке Бабочек в недоумении расширил глаза, не ожидая увидеть себя в этой сцене. 

У его спутника, Дзэницу, по лицу текли слезы, а в голосе слышалось беспокойство и слезы: он недоумевал, почему тот пошел на такой опасный риск. 

Иноске в волнении сжал кулаки и воскликнул:

— Да, вот это дух! Вперед, свиньи!
[Вскоре после этого, словно пылающее пламя, появился Рэнгоку Кёджуро.] 
[Они сели втроем, и Энму съел одиннадцать ланч-боксов подряд]. 

Во всех мирах могущественные фигуры одновременно нахмурились. 

— Ну и обжора, — Саске усмехнулся, в его глазах читалось презрение. 

— Он выглядит как обычный, немного беспомощный человек. Разве эта сцена не была немного неудачной? — Луффи озадаченно почесал голову. 

— Немного разочаровывает, — Айзен опустил глаза. 

У многих было такое же мнение, а другие остались в недоумении. 
[Продолжение сцены] 

[В поезде начался контроль билетов, но в результате подлого плана было развязано искусство Кровавого Демона]. 
[Спите, и не знайте боли во сне!] 
[В передней части вагона появился один из Двенадцати Кизуки, его лицо украшала кривая улыбка]. 

— Это демон из того мира? Он выглядит слабым и отвратительным. Но для обычных людей он может предвещать беду! — в глазах Сенгоку появился ледяной блеск. 

— Демон? Не душа, а существо с уникальными способностями и чертами. Их компоненты были бы бесценны, — у Орочимару из подземного логова глаза горели желанием. 

— О? Так это я уничтожил Кёджуро, да? Лорд Музан, вы были свидетелем этого? — Энму, один из следующих в очереди, покраснел. 
[После того как Рэнгоку и три других товарища уснули, появились четыре человека-манипулятора, соединившие их один на один с помощью специальных веревок]. 

[В последующем сне ядро чистого духа Танджиро соединилось с другим человеком]. 

[Дзеницу погрузился в транс вместе с Нэдзуко, не в силах освободиться]. 

[Иноске вёл себя во сне как хозяин, наводя ужас на вошедших]. 
[Внутри сна Рэнгоку незваный гость нашел духовное ядро] 
[В тот момент, когда злоумышленник готовился уничтожить его, тело Кёджуро, спавшего за пределами мира снов, зашевелилось, и он поднялся, схватив девушку, связанную веревкой]. 
[Кёджуро еще спал, но инстинкты побудили его к действию]. 

— Это хороший инстинкт, и он намекает на его потенциал величия, — Гарп тайно кивнул, признавая перспективность молодого парня. 

Многие представители разных миров также незаметно кивнули, увидев это, хотя их чувства были разными. 

Энму, который еще не вознесся и не стал одним из Нижних Лун, напустил на себя задумчивый вид: 

— Бесполезные люди, вы даже не смогли найти ядро.
[Продолжение сцены] 

[Четверо вышли из сна невредимыми]. 
[Вагон трансформировался, кошмары слились воедино, поглощая поезд, когда в вагоне появились многочисленные мясистые щупальца]. 
[Рэнгоку Кёджуро защищает пассажиров огненным мечом, а Танджиро и Иноске противостоят демонам]. 

— Огонь, вода, молния... Как бы слабо это ни было, это интригует, — Айзен наконец-то проявил хоть каплю интереса. 

— Какой классный ход... — восторженно воскликнул Наруто. 
[Во сне Танджиро неоднократно выводили из строя Искусством Кровавого Демона, а потом он просыпался от самовнушения]. 

Эта сцена впечатала юношу в сердца многих людей во всех мирах. 

Даже если это была иллюзия, мало кто мог представить, что у него хватит смелости без колебаний замахнуться на себя клинком. 
[Наконец двое отрубили голову одному из Нижних Кизуки, отчего поезд перевернулся и остановился]. 
[Танджиро рухнул на землю, из его живота сочилась кровь]. 

[Кёджуро начал обучать искусству дыхания, чтобы облегчить самоисцеление]. 
[В этот момент земля затряслась, и двойные золотые огни пронзили пыль и дым]. 
[Когда дымка рассеялась, появился короткошерстный демон с обтекаемыми мышцами]. 
[Переплетение, три!] 

От экрана исходила мощная аура. Несмотря на то что она не могла смутить таких людей, как Сенгоку и Айзен, она вызывала у них уважение. 

Однако новички, такие как Наруто и Саске, только что окончившие школу, ощущали на себе всю тяжесть этого давления. 
[Бум! Земля задрожала!] 
[Три Кизуки нанесли свирепый удар по лежащему на земле Тандзироу]. 
[Внезапно вспыхнуло пламя, и длинный клинок, пылающий огнем, взметнулся вверх!] 
[Третий из сплетенных Кидзуки отступил, его правая рука была отрублена от ладони до предплечья]. 

[Но в следующее мгновение он беззаботно срастил ее обратно, не оставив и следа от шрама]. 

http://tl.rulate.ru/book/104603/3799937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь