Готовый перевод Hogwarts: I got the Holy Father System / Хогвартс: У меня есть система Святого Отца: Глава 13

ГЛАВА 13 - Предотвращение конфликта

Даррен кивнул, понимая, что Дамблдор, возможно, хочет, чтобы его распределили в Гриффиндор.

Учитывая его гриффиндорское происхождение и то, что главный герой окажется там же, казалось необходимым заранее познакомиться с этим факультетом. Даже если он действительно попадет в Гриффиндор, есть вероятность, что его постель не изменится.

Независимо от назначенного факультета Даррен был уверен, что сможет сыграть роль отца в любом колледже, даже в Слизерине.

Невозмутимый Даррен последовал за Пейдж на верхние этажи Гриффиндорской башни, где висел портрет Полной Дамы.

- Ты тоже сюда! Профессор МакГонагалл уже сказала мне, что ты новый студент, и я надеюсь, ты не будешь беспокоить мой сон, разгуливая среди ночи! - пожаловалась Полная Дама с головной болью.

Гриффиндорские детишки были известны своей неуемной энергией, особенно эти проказливые близнецы, которые чуть ли не каждую ночь что-то вытворяли. Полная Дама недоумевала, как ей удавалось все эти годы.

- Хорошо, я не буду бегать! - послушно кивнул Даррен. Время для ночных приключений еще не пришло, особенно без мантии-невидимки или возможности наложить фантомное заклинание.

Даррен хотел произвести хорошее первое впечатление.

- Ах, какой воспитанный ребенок, жаль, что меня не назначили в Гриффиндор, - с бесконечной эмоцией произнесла Полная Дама, открывая дверь в гостиную.

Гриффиндорская гостиная была оформлена в красно-золотых тонах, излучая тепло. Здесь стояли диваны, столики и камин, отбрасывавший уютное сияние. В окнах гостиной гудел ветер, создавая атмосферу тепла и уюта.

Лестницы вели к мальчикам с одной стороны и девочкам с другой. Пейдж провела Даррена по одной из лестниц и толкнула дверь первой спальни.

Комната сохраняла красно-золотую гамму с большими четырехугольными колонными кроватями, укутанными в толстые алые одеяла. Даррен выбрал одну кровать и поставил на нее свои пожитки, оставив домовикам разобраться с уборкой.

- Интересно, уведомил ли меня профессор Дамблдор о том, что мне нужно делать дальше? - поспешно спросил Даррен. Прошло уже три дня с тех пор, как он проснулся, и он рвался приступить к следующей миссии, не желая пропустить очередное ежедневное задание.

- Да, мистер Дамблдор упоминал, что вам, возможно, понадобится посетить Косой переулок и приобрести некоторые принадлежности. Вам нужна будет палочка, книги и многое другое, по крайней мере, за три дня до начала учебного года. Не стесняйтесь, сообщите мне, если что-то конкретное понадобится, - бодро ответила Пейдж, в ее тоне чувствовались уважение и энтузиазм.

Интуитивно Даррен почувствовал, что эта домовичка не самая обычная. Поэтому он застенчиво улыбнулся:

- Благодарю вас, профессор Дамблдор и Пейдж, за то, что опекаете меня. Хоть это и мой первый раз в волшебном мире, но здесь все окружают меня невероятной радостью.

Когда Даррен замолчал, улыбка Пейдж стала еще шире. Казалось, можно было услышать звук +1+1+1 прибавления благосклонности.

- Дамблдор и другие профессора очень вас полюбили, - воскликнула она.

Поразмыслив еще, она нерешительно произнесла:

- Я гадаю, не пробовал ли мистер Даррен фантомное обликовращение? Думаю, так будет быстрее перенести вас на Косой переулок.

- Конечно, благодарю, Пейдж.

- Вы самый вежливый ребенок, которого я когда-либо встречала, - ласково сказала Пейдж.

Взяв Даррена за руку, она мгновенно перенесла их на оживленную улицу.

- Котлы, котлы, новейшие котлы!

- Серия метел "Световое Колесо" - ваш идеальный спутник для полетов.

- Новых питомцев можно забрать в Хогвартс.

- Мама, я хочу перьевую ручку...

Улицы кипели жизнью, и Даррен изумлялся открывшемуся вокруг пейзажу. Не говоря уже о том, что все в волшебном мире имело магическую изюминку.

- Как сюда попали магглы? Это озадачивает!

- Если так скажешь в маггловском мире, с тобой могут обойтись, как с подопытным кроликом!

Именно когда Даррен восторженно ахнул, он внезапно услышал эти два голоса.

Он обернулся и увидел, что дерутся волшебник и обычный человек. Судя по разодранной мантии волшебника, крайне потрепанной шляпе и зонтике, который он использовал как трость, он напоминал опустившегося дворянина.

Даррен не придал этому особого значения. Такие ссоры из-за перебранки, как правило, нелегко утихомирить. Нередко случалось, что опустившиеся дворяне завидовали обычным людям, одетым лучше них, и просто выплескивали накопившуюся злость.

Из опыта прежних жизней Даррен знал, что ввязываться в такие споры не стоит.

[Динь, система обнаружила возможность для святоотеческого поступка и теперь выпускает временное задание: преградите путь обычному человеку, встаньте лицом к опустившемуся волшебнику и осуждающим тоном скажите:

"Этот господин, я не позволю вам издеваться над обычными людьми. Любое недовольство вы можете выплеснуть на мне. Даже если это обычный человек, это не тот, над кем вы можете безнаказанно издеваться!"]

[Динь, после выполнения задания вы получите титул "Хранитель палочки". Облачившись в это сияние, вы никогда не потеряете свою палочку. Принимаете задание?]

Хоть этот титул и не казался Даррену таким же привлекательным, как, например, "Яйцо питомца Феникса", все же это была награда. К тому же, задание предполагало ораторское действие.

Даррен глубоко вздохнул. Оживленное лицо, которое он только что видел, мгновенно преобразилось в решительное.

Он сделал три-два шага вперед, преградив путь обычному человеку, ободрил себя и осуждающим, хоть и испуганным, но твердым тоном произнес:

- Этот господин, как вы смеете издеваться над обычными людьми? Что не так с магглами? Они тоже люди. Я не верю, что у вас не было магглов среди предков!

Любое недовольство, какое у вас есть, выплесните на мне. Я просто хочу сказать вам, что даже обычные люди - не те существа, над которыми вы можете безнаказанно издеваться!

[Динь, поздравляем хозяина с получением титула "Хранитель палочки" и с невозможностью потерять палочку.]

Когда механический голос системы замолк, неподалеку от обычного человека, на Даррена с постепенно смягчающимся взглядом смотрела растрепанная девочка.

О Боже, неужели в волшебном мире есть такой добрый маленький волшебник?

http://tl.rulate.ru/book/104602/3664770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь