Готовый перевод The transcendent successor of Harry Potter / Невероятный преемник Гарри Поттера: Глава 22

Он даже не посмотрел на Квирелла, скрывавшегося за спинами других профессоров, или на Снейпа, подозрительно следящего за ним. Его глаза были прикованы только к Дамблдору.

Ведь это ответственность, которую вам надлежит принять в качестве директора!

Он не может уклониться от нее.

— Хитрый маленький негодяй! — Снейп, стоявший в стороне, фыркнул и сделал шаг вперед. Безразлично и даже пусто глядя на Уилкса, он презрительно сказал:

— Мистер Уилкс, я не вижу в вас признаков того, что вы действительно заботитесь об этой… Мисс Грейнджер.

С этими словами Снейп скользнул взглядом по прячущейся за спиной Уилкса Гермионе, а затем вновь уставился на Уилкса.

— Прежде чем вы будете задавать вопросы профессору, позвольте мне задать несколько вам, мистер Уилкс! — проговорил Снейп сквозь зубы. — Что, черт возьми, здесь происходит? Откуда здесь взялись тролли? А теперь — кто их уничтожил? И к тому же… Как это вы только что были в библиотеке, а в следующее мгновение оказались здесь!

Снейп высказал все свои подозрения одним махом и задал Уилксу последний вопрос в качестве заключения:

— Может, вы все нам объясните? А не то… Думаю, «Сыворотка правды» поможет нам во всем разобраться.

В этот момент, пока Снейп спрашивал, все профессора, даже профессор Макгонагалл, с серьезным и вопросительным выражением лица уставились на Уилкса и Гермиону.

«Хм», — про себя усмехнулся Уилкс. Действительно забавно. Если бы он был первокурсником, боюсь, его бы сейчас переполняли эмоции.

Но он им не был!

— Северус, не пугайте учеников, я уверен, что они невиновны. — В этот момент Дамблдор неожиданно сделал шаг вперед и снова посмотрел на Уилкса.

А Гермиону Дамблдор предпочел проигнорировать.

— Вы хотите что-то сказать, мистер Уилкс? — Проницательный взгляд Дамблдора не колебался, и с самого начала у него было предчувствие, что они тут ни при чем.

— Мне есть что сказать, но надеюсь, что когда я закончу, школа даст мне и Гермионе объяснения. В противном случае это дело… еще не закончено! — Уилкс не давал Дамблдору спуску.

— Во-первых, я отвечу на ваш вопрос, профессор Снейп. — Уилкс повернул голову и с саркастически прищуренными глазами посмотрел на Снейпа.

— Что происходит? Я не считаю, что профессора глупые. Разве вы этого не видите? А откуда взялись тролли, вам лучше спросить у директора Дамблдора.

Уилкс бросил взгляд на Дамблдора, но быстро снова посмотрел на Снейпа и пренебрежительно сказал:

— А кто уничтожил троллей? Кто-нибудь еще тут есть? Напротив, я вам вот что скажу. Любопытно, профессор Снейп, как вы узнали, что я только что был в библиотеке? Чары отслеживания у профессоров действительно… восхитительны.

Ирония в его тоне была очевидна.

— Хе-хе, вы думаете, кто-то поверит в то, что вы говорите? Кем вы себя возомнили? Вам стыдно говорить, что вы уничтожили этих троллей, но вы… — Снейп не верил Уилксу ни на йоту.

Но внезапно Снейп резко прервался и замялся.

Заметив это, Уилкс про себя усмехнулся. По-видимому, он почувствовал, что чары на его теле были сняты, и поэтому не мог определить, использовал он это заклинание или нет.

— Почему вы не договорили? — ехидно спросил Уилкс.

Снейп, стоявший на месте, позеленел, как будто проглотил муху, но не мог найти никаких доказательств, чтобы опровергнуть его слова.

— Хм! — Снейп сделал шаг назад, его бесстрастное выражение лица не изменилось. Он посмотрел на Дамблдора.

— Хорошо, Северус, я понял. — Дамблдор своевременно прервал неловкую паузу, но по-прежнему смотрел на Уилкса с любопытством.

— Я верю всему, что вы говорили, и не сомневаюсь, что вы способны разобраться с несколькими троллями. — Дамблдор говорил удивительные вещи, утверждая, что Уилксу хватит и одного, чтобы справиться с несколькими троллями.

Все профессора в недоумении посмотрели на этого одиннадцатилетнего студента.

— Только вот, мистер Уилкс, я не знаю. Может быть, вы объясните, как вы так внезапно оказались в этом месте? — Дамблдор испытывал чистое любопытство и спросил об этом напрямую.

Действительно, это просто слишком большое совпадение.

Еще секунду назад он был в библиотеке, как будто знал, что появится тролль или что Гермиона может оказаться в опасности, и поэтому поспешил сюда.

— Что касается этого… — Уилкс неожиданно смутился.

Он мог бы объяснить проблему, если бы не наложил заклинание слежения на Гермиону.

Но этого нельзя сказать, Гермиона ещё здесь, но после взгляда на учителей вокруг стало понятно, что не имеет смысла, если не сказать этого.

«Это… Вы должны спросить об этом профессора Снейпа».

Уилкс внезапно повернул слова и указал на профессора Снейпа.

«Меня?»

Снейп был ошеломлён.

«Я просто использовал тот же метод, что и профессор, поэтому это… Я мог чувствовать это».

Уилкс объяснил более тактично.

Услышав этот ответ, все учителя тупо посмотрели на Снейпа, а сам Снейп понял, что имел в виду Уилкс, но всё равно напряг лицо и не стал ничего объяснять.

Это было бы вовсе не славной вещью.

«Ясно».

Восприятие Дамблдора было необычайно острым, он что-то догадался и кивнул.

«Поскольку эта проблема возникла из-за моей халатности, которая почти вызвала катастрофу, я возмещу вам ущерб, мистер Уилкс, не знаю, какая компенсация вам нужна».

Дамблдор внезапно улыбнулся, и его взгляд не изменился.

http://tl.rulate.ru/book/104578/3841398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь