Готовый перевод Harry Potter: The Martial Arts Professor at Hogwarts / Гарри Поттер: профессор боевых искусств в Хогвартсе: Глава 8

Услышав это, Ньют подсознательно встал перед хижиной и закричал на стоявшего перед ним Конно: "Ты действительно безжалостный браконьер, ты хочешь его рога, плоть или кровь!"

Конно сжал кулаки (леопардовая голова сжимает кулакиjpg) и подсознательно подумал про себя: "Я хочу всего!"

Но он не стал произносить таких слов и легонько откашлялся: "На самом деле, мне просто показалось, что я к нему привязался и хотел его приютить"

Лицо Ньюта было настороженным, и поза, похожая на наседку, защищающую цыплёнка, ни на йоту не изменилась "Ты хочешь его приютить?" тогда зачем ты избил его так, что он не ел несколько дней!"

С другой стороны сарая раздался звук "чирик", и несколько струек крови заструились в нос Ньюта

Он знал, что рогатый верблюд должен быть голоден и теперь объедает кусочки мяса, которые он заранее приготовил

Конно потер подбородок, размышляя, как одурачить так называемого магизоолога

Слушая рассказ Ньюта, кажется, что рогатый верблюд - очень редкое магическое существо, и Ньют - единственный магический зоолог, которому удалось добиться искусственного разведения

Это показывает, что у Ньюта могут быть не только те немногие магические звери, которых он видел, но и множество других магических животных, которые могут усилить его силу на этой базе разведения

В чём же слабость магизоолога?

Конно оглядел пространство чемодана и увидел, что все среды обитания весьма своеобразны

Есть бамбуковый лесной биотоп, полный бамбука, и несколько птиц, которые никогда не появлялись на голубой звезде, счастливо порхают среди бамбуковых зарослей

Под большим деревом есть пещера, рядом с пещерой лежат блестящие золотые монеты, и небольшое существо, напоминающее утконоса, как будто почувствовало взгляд Конно и быстро зарылось в пещеру

Есть также биотоп, напоминающий тропический дождевой лес, и в тени деревьев Конно видит леопарда с саркоматозным наростом на шее, который зловеще рычит на него

Рядом с биотопом дождевого леса можно также увидеть большой водный пузырь, внутри которого находится группа небольших существ с зеленой кожей, чье тело представляет собой соединение верхней части человеческого тела и щупалец осьминога

Из всего этого Конно больше всего нравится большой леопард, будь то, казалось бы, ядовитый саркоматозный нарост или мощное телосложение - все это можно охарактеризовать одним словом: добавка!

Он решил, что должен установить хорошие отношения с Ньютом, где этот магнизоолог, это просто огромная житница

Он чувствовал, что большая часть его надежды на прорыв в культивировании боевого Дао Цзиндань в будущем может быть возложена на Ньюта

Перед таким человеком, с которым нужно подружиться, нельзя использовать ненадежный метод обмана

Во-первых, я не могу обсуждать магию с этой группой волшебников, в конце концов, я был изначально обычным студентом колледжа, и то, что я получил, также было пилюлей боевого искусства, которая в основном не имела никакого отношения к заклинаниям и магии

Если ты хочешь обмануть (зачеркнуть) доверие Ньюта, ты должен поместить Ньютра в свое собственное сознание и использовать богатые знания XXI века, чтобы заставить Ньюта поверить в его бессмыслицу

Ну, вот и все!"

"Ньют, похоже, у тебя есть некоторые предубеждения относительно меня

Конно надел чистое выражение лица, и его приверженность культивированию боевых искусств сделала его глаза такими же ясными, как у ребенка

"На самом деле, у меня никогда не было злых намерений

Услышав слова Конно, Ньют глубоко вздохнул и постарался походить на всемирно известного магинолога

К тому же рядом с ним стоял Дамблдор, чего еще было бояться?"

Он постарался не смотреть в ясные глаза Конно, чтобы избежать чувства вины, которое появлялось в его сердце

"И то, что ты говоришь, опасно, и обычно я это слышу только от браконьеров

"Я могу понять, как ты себя чувствуешь "Прежде всего, я должен заявить, что у меня действительно есть амнезия, и это самое важное"

"Амнезия", - Ньют моргнул, наклонившись к Дамблдору и прошептав: "Конно лжет? Можете ли вы помочь мне с Психиатором Демонтора?" Я знаю, что вы в этом хороши

Дамблдор грустно улыбнулся и разочарованно развел руками: "Я пытался это сделать в первый раз, когда увидел Конно, угадай, что я увидел?"

"Что вы увидели?"

"Не знаю, солнце или луна, но это большой желтый светящийся шар, как будто сделанный из золота"

"Вы действительно внимательны?"

"Конно такой странный, я уверен, что у него нет Оклюменции, потому что я не ощущал ни единой волны магии Возможно Это действительно тот вид боевых искусств, которые он культивирует, делает невозможным для меня взять дементорный разум"

Как мастер боевых искусств, Конг Нуо, конечно, ясно слышал шепот Ньюта и Дамблдора, и большой камень в его сердце тоже опустился

Он уже слышал от своего сокурсника, что Чувственность Ума была техникой чтения мыслей волшебника, и он очень беспокоился, что его слова могут быть поняты Дамблдором

Теперь, когда сам Дамблдор признал, что не может увидеть его собственные мысли, все его беспокойства исчезли в одно мгновение

Теперь, когда право говорить находится в его собственных руках, даже если он сочинит бессмыслицу о том, что такое Лорд Волдеморт, я боюсь, что Дамблдору придется потратить время, чтобы это проверить

Благодарим боевые искусства Джиндан! Благодарим метеоритный дождь в тот день!

Сердце Конно расцвело, и ему все еще нужно было выполнить некоторую поверхностную работу

Он надел озадаченное выражение и громко спросил: "О чем вы говорите? Разве вы не считаете, что я жертва?"

"Я культивирую один в горах, и я сталкиваюсь с таким большим чудовищем, а потом они атакуют меня первыми, заставляя мою голову забыть много вещей"

"Я такой добрый человек, просто потому, что я защищался, или даже просто указал на это, вы посадили меня в тюрьму, неужели еще есть королевский закон? Неужели еще есть закон?"

Виски Ньюта и Дамблдора заболели одновременно, и слова Конно действительно имели смысл на первый взгляд, и в них не было никаких пробелов

Ньют, который не очень хорошо справлялся с людьми, первым признал свою ошибку: "Извините! Я действительно не ожидал, что рогатый верблюд причинит вам так много вреда, какую компенсацию вы хотите?"

Дамблдор молчал, продолжая наблюдать за Конно, желая увидеть, что он скажет дальше, и каковы его истинные намерения

Конно улыбнулся и подошел, чтобы обнять Ньюта за плечи: "Ньют! Есть старая поговорка, что 'если не сражаешься, то не узнаешь друг друга', и мы как бы связаны из-за рогатого верблюда"

"На самом деле я просто думаю, что у меня есть глаз на рогатого верблюда, и я хочу забрать это чудовище рогатого верблюда домой и хорошо о нем позаботиться, что можно считать подарком от вас, верно?"

Ньют слегка нахмурился от такого интимного действия Он чувствовал, что правда не на его стороне, поэтому ему пришлось позволить Конно это сделать

Однако он все еще чувствовал небольшое нежелание и продолжал спрашивать: "Фактически, какие у вас намерения в отношении чудовища рогатого верблюда? Если вам нужны его рога, я могу отправить вам еще пару рогов"

http://tl.rulate.ru/book/104572/3722915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь