Готовый перевод Bungle in the Jungle: A Harry Potter Adventure / Гарри Поттер: Приключение в Джунглях: Глава 10

"О. Я знаю эту книгу. Она называется "Мое дружеское увлечение". Девушка дает тебе зелье, а потом целует тебя, нанеся на губы бальзам, активирующий зелье". Гермиона была права. Это сработает только в том случае, если у тебя уже есть какие-то чувства к девушке. Большинство девушек используют это зелье, чтобы продвинуть отношения дальше. Чтобы, как бы это сказать, немного подтолкнуть парня в нужном направлении. Многие девушки, с которыми я учился в школе, чувствовали, что им приходится прибегать к таким вещам, особенно когда рядом был я".

Билл добавляет. "Так чем же ты хочешь заняться, Гарри?" Вот он, вопрос на миллион галлеонов. Иногда быть подростком - отстой.

"Не знаю. Я не хочу туда возвращаться. Знаешь, что самое печальное, я не могу придумать, куда бы мне поехать, потому что я никогда нигде не был. Если это не Прайвет-драйв, не дом номер двенадцать, не дом твоей семьи, не Диагон-аллея и не Хогвартс, значит, я там не был. Могу я остаться здесь на некоторое время?" Видишь, ты больше не будешь называть это место "Норой"!

"Мы с Флер завтра уезжаем из страны. Мистер Диггл приедет послезавтра и будет пользоваться квартирой, пока его дом ремонтируют. Она возвращается к своей семье во Францию, а я отправляюсь на задание Ордена. Именно этим я и занимался в штаб-квартире вчера вечером, дорабатывая последние минуты и прихватив пару книг из библиотеки".

"Гарри, ты можешь поехать со мной. Моя сестра будет рада увидеть тебя снова". Вы содрогаетесь при мысли о еще одной девочке, которая хочет вцепиться в вас своими когтями, а ей, наверное, только-только исполнилось десять. "Судя по твоей реакции, ответ отрицательный".

"Прости, Флер. Я только что сбежал от одной девушки, а на самом деле от двух. Во Франции может быть весело. Билл, куда ты едешь?"

"В Южную Америку, чтобы попытаться найти магический артефакт. У меня есть команда, прибывшая из других стран. Я - единственный член Ордена. Я уезжаю отсюда и лечу на магловском самолете из Хитроу".

"Вам не нужна лишняя рука?" интересуетесь вы. "Я не смогу использовать магию, но сделаю все, что ты захочешь".

"Гарри, там, куда я направляюсь, никто не проверяет, кто может, а кто не может колдовать. Это довольно суровая территория и опасная. Ты должен пойти с Флер".

"Смогу ли я заниматься магией во Франции, чтобы меня не обнаружили?"

"Нет. Наше министерство такое же строгое, как и британское. По крайней мере, еда у нас лучше". Флер говорит с ослепительной улыбкой.

"Билл, пожалуйста. Я могу держать себя в руках. Мне нужно тренироваться. Я могу помочь. Дамблдор не позволит мне ничего здесь делать. Здесь, в Англии, у меня есть сумасшедший волшебник с кучей последователей, которые не желают ничего лучшего, чем прикрепить мою голову к флагштоку. Если бы я отправился во Францию, то, похоже, мне было бы весело. Было бы здорово расслабиться и попытаться получить удовольствие, но со всем этим я не могу позволить себе расслабиться. Мне нужно работать".

"Фред и Джордж сказали, что ты можешь вызывать телесного патронуса. Это правда?"

"Да. Он смог прогнать сразу несколько дюжин дементоров". Вы отвечаете, гадая, к чему он клонит.

"В той части мира литобъединения встречаются довольно часто. Настолько, что если вы находитесь в джунглях, то должны иметь охранника, который сможет отгонять их по ночам. Мне бы не помешал еще один человек для охраны. Это позволит нам выспаться, чтобы исследовать гробницу".

Вы чувствуете возможность: "Я тоже неплохо готовлю".

"Хорошо. Мама меня убьет, а Дамблдор наверняка найдет мой призрак и допросит его, но я возьму тебя с собой. Я даже не хочу думать о том, что сделает Джинни! У меня есть второй разрушитель проклятий, два волшебника-убийцы и проводник. Разрушитель проклятий - мексиканец. Проводник и один из магов-убийц - американцы, а последний маг-убийца - из Кореи. Маскировать вас, скорее всего, не придется, но нам нужно прикрытие для вас. Ты будешь моим кузеном или кем-то в этом роде, давай придумаем имя".

Через пару минут и несколько нелепых идей от Флер вы остановились на имени Джеймс Блэк. Билл сказал, что достанет в Гринготтсе маггловское удостоверение личности для Джеймса Блэка. Вы беспокоитесь о том, как Билл собирается за это платить.

"Билл, это ведь не будет стоить тебе слишком дорого? Я не знаю, смогу ли я получить доступ к своим деньгам, но я оплачу свой путь".

Билл смотрит на вас. На мгновение он выглядит довольно грустным. "Ну, как будто тебе нужна еще какая-то причина, чтобы разозлиться прямо сейчас..."

"Подожди, дай угадаю? Дамблдор платит за это из моих денег, не так ли?" Еще бы, лагерь Рона по квиддичу тоже был оплачен из этих денег. Самое смешное, что если бы этот маленький засранец попросил тебя, ты бы с радостью заплатил за него. Он бы надулся и отказался. А теперь он зарабатывает на том, что облапошивает вас, и в итоге это все равно ваши деньги. Ирония удивительна.

"Да. Я не раздумывал, когда он перевел целую кучу галеонов из Черного треста в хранилище экспедиции. Они уже в Бразилии, ждут нас".

"А теперь я должен идти, раз уж я плачу за этот праздник!" говорите вы, перемещая Дамблдора на самый верх списка людей, которых нужно "поблагодарить", впереди девушек. Интересно, слышал ли он когда-нибудь о маггловских конфетах под названием "ЭКС-ЛАКС"? Теперь, когда вы об этом думаете, это вполне обычное дело. К вам приходит осознание. Вы - его актив. Ваши деньги - его актив. Это лучше, чем просто быть его оружием?

"Гарри, почему бы тебе не занять на ночь свободную спальню. Я завтра схожу в банк и возьму бумаги. Утром я должен заскочить в Бэрроу, чтобы попрощаться со всеми. Я предложу помощь в поисках, но мне придется уйти, если я хочу успеть на самолет".

"Они не смогут догадаться?" спрашиваете вы, беспокоясь о предательстве в последнюю минуту.

"Как ты думаешь, у кого близнецы научились лгать?" говорит он с коварной улыбкой.

"Чарли?"

"Ни в коем случае. Чарли пытался скрыть от мамы свою работу драконьего манипулятора. Это не продлилось и двадцати минут. Если мы когда-нибудь снова окажемся рядом с ситом, я покажу тебе это воспоминание. Мама действительно ругалась!" Даже если вы сейчас в ярости, это было бы забавно посмотреть.

Флер предлагает наложить на ваши волосы чары цвета волос. Это продлится всего два дня, но теперь вы сможете увидеть, как выглядит Гарри Поттер со светлыми волосами. Это довольно странно, но вы задаетесь вопросом, не перешли ли вы в своей жизни тот рубеж, когда странности становятся нормой. Билл провожает вас в вашу комнату и берет с полки несколько лишних книг. Это его старые школьные учебники. Он говорит, что вы можете использовать их для учебы. Может, это и не то, что используют в Хогвартсе в этом году, но это лучше, чем ничего. Он говорит, что изменит размер своей старой одежды, чтобы вы могли носить ее до тех пор, пока не сможете отправиться за покупками в Бразилию. Когда вы благодарите его за то, что вы так рискуете ради него, он на секунду замирает.

"Гарри, мой отец и моя сестра напрямую обязаны тебе своей жизнью. Рон, наверное, тоже. Без тебя они были бы мертвы. Я не знаю причин, по которым они забыли об этом, и, честно говоря, не хочу знать. Они могут думать, что поступают с тобой правильно, но, очевидно, это не так. Надеюсь, что, отдохнув, ты найдешь способ простить их, и они осознают свою глупость. А теперь отдохните. Завтра нам предстоит долгий день. Эй, Гарри, я тут кое-что придумал?"

"Что именно?"

"Мне нужно заказать дополнительный билет для Джеймса Блэка. Я думаю, что мистер Блэк и его спутник мистер Уизли предпочли бы путешествовать первым классом, а не вагоном. Я чувствовал себя виноватым раньше и заказал билет на автобус".

"Кто знает, как еще Дамблдор тратит мои деньги? Я тоже могу что-то получить. Думаю, вы правы. Мистер Блэк и мистер Уизли путешествуют только первым классом!" Вы оба хорошо посмеялись над этим.

"Спокойной ночи, Гарри".

"Спокойной ночи, Билл".

http://tl.rulate.ru/book/104485/3663258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь