Готовый перевод Предполагаемая злодейка выходит замуж за самого уродливого мужчину в стране / The Presumed Villainess Is Being Married Off to the Ugliest Man in the Country: Глава 16

Я находилась в доме маркграфа Санторина уже неделю.

В настоящее время со мной обращаются исключительно как с гостьей и, честно говоря, это беспокоит.

Нет, они относятся ко мне с предельной заботой. Даже с запредельной.

Несмотря на то, что многие меня называют злодейкой, тут все тепло приветствуют меня как новоявленную жену главы семьи, маркграфа Руди.

Моя комната, одежда, еда и все прочее – исключительно роскошны, так что даже я, выросшая в семье герцога, чувствовала себя неловко. Все люди, с кем я общалась, добрые и внимательные. Жить так очень комфортно.

Однако у меня не получалось часто видеться с Руди-сама. Возможно, потому что он занят работой, но наши комнаты строго разделены, даже питаемся отдельно, и еще мне сказали, что нет необходимости ни в приветствиях, ни в прощаниях. Он приходил и уходил через черный ход, даже не встречаясь со мной.

Когда я осторожно поинтересовалась об этом у горничных, мне толком ничего не сказали, но наверняка подумали: «Вы бы не хотели встречаться с таким уродливым человеком». По-видимому, предыдущая хозяйка этого дома именно так и проводила свое время.

Мое желание устроить своей свекрови взбучку (физически) растет.

За эту неделю от меня никто ничего не требовал, так что я сосредоточилась на отработке заклинаний. Кажется, мать Руди-сама проводила время, обзванивая торговцев, посещая спектакли и встречаясь с любовником. Что ж, такой женщине проигрывать не хотелось. Поэтому я выиграю.

Я отвлеклась.

Похоже, невзирая на нашу свадьбу, если я не пойду на встречу с Руди-сама, у меня даже увидеть его прекрасное лицо не получится.

Осознав этот факт, я взяла за правило навещать его по собственной инициативе и признаваться в любви.

Я поймала его после тренировки в саду:

- Доброе утро, Руди, я люблю тебя!

- О-о, доброе утро, Эммануэлла. Хм, кажется, я вспотел, так что лучше не подходите слишком близко, - ответил он, покраснев.

Сегодня он тоже выглядел круто.

У него даже капли пота выглядит освежающим и искрящимся. Честно говоря, я бы даже попробовала его пот на вкус.

Ну, я его жена, и могу промокнуть его пот носовым платком, а потом сохранить его, и меня никто не осудит, верно?

- Ах, нет! – резко ответил Руди-сама, остановив меня движением руки.

Возможно, почувствовал опасность от моего приближения с платком в руке.

Сделав глубокий вдох, явно чтобы успокоиться, он, все еще краснея, продолжил:

- Что ж… я понимаю, что тебя задело предательство наследного принца. Но я на твоей стороне. И не предам тебя даже без признаний в любви. На самом деле ложь вредна моему сердцу, поэтому я вынужден просить у тебя пощады…

Хм, это его ответ на мое признание?.. Но это не ложь.

- Одного твоего присутствия достаточно… Ах, Эммануэлла, ты сегодня прекрасна как всегда. Сама возможность называть тебя своей женой – единственное счастье, которое мне нужно. Я сделаю для тебя все.

Хм, а ведь Руди-сама не врал.

Он, безусловно, очарован моей красотой (волосами). У нас взаимные чувства. Как чудесно.

Однако в мою любовь он все еще не верит до конца.

Вернее, трудно смириться, что все в этом доме, включая прислугу, так боготворят меня.

Если подумать, мне кажется, что проблема заключается в том, что меня перехваливают.

Ах, верно, у Руди-сама сегодня должен быть выходной.

- Я сделаю для тебя все. Давай даже разрушим храм! Только ты можешь быть богиней!

- О, ты не должен даже думать о подобном.

Я слегка сжала руку Руди-сама, который опять пустился в опасные рассуждения.

- Итак, что я могу для тебя сделать? – выражение его лица было явно удрученным.

Я быстро вытерла его лоб платком, пользуясь случаем.

- Как насчет того, чтобы вдвоем отправиться на охоту на демонических зверей? Я помню, что слышала, что поголовье кабанов увеличилось. И они вызывают проблемы в деревнях у подножья северных гор.

Дикие кабаны – довольно злобные демонические твари, напоминавшие агрессивных вепрей. Всего пару дней назад я услышала, что Руди-сама просили проредить их поголовье.

Мне немного жаль, что я предложила поход в его выходной, но это позволит ему увидеть меня с другой стороны и установить более тесную связь. Надеюсь, получится сократить расстояние между нами.

- Эм, понятно. Я составлю тебе компанию. На самом деле я подумал, что следовало разобраться с этим раньше. Эм, тебе не стоит прилагать излишних усилий, поэтому, пожалуйста, прекрати…

Что опять началось?

Руди-сама еще сильнее покраснел, настолько, что мне показалось, будто из его ушей вот-вот повалит пар. Он продолжил говорить, пока я вытирала пот с его лба.

Не понимаю, почему он вдруг застыл, но так удобнее вытирать его пот. О, погодите, из-за этого?

Сейчас мы оказались довольно близко друг от друга. Так он из-за этого смущен? Может, хочет, чтобы я остановилась?

Но я же не давлю на него, говоря: «Я оказываю тебе такую услугу, так что давай, собирайся в свой выходной, и пошли охотиться на кабана», верно?

…Ну, я могу промокать ему лоб до бесконечности, так что лучше пока закончить.

- Что ж, тогда сегодня день охоты на дикого кабана! Как маркграфиня я также хочу доказать, что могу приносить пользу этой земле, - я улыбнулась ему и убрала носовой платок.

Руди-сама с заметным облегчением вздохнул и расслабил плечи.

Мне кажется милым, что такой крутой человек не опытен в общении с женщинами и так невинен, хотя мне, конечно, хотелось бы, чтобы он быстрее ко мне привык.

Интересно, стал бы он снова нести меня на руках, если бы возникла чрезвычайная ситуация? Нет, в горах ему было бы тяжело.

С такими мыслями я и приступила к подготовке к охоте на кабанов.

http://tl.rulate.ru/book/104314/3703142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь