Готовый перевод After My Rebirth, I Escaped My Marriage / После перерождения мне удалось избежать этого брака: Глава 18

Когда-то Линь Гантан думала, что он джентльмен, который делает шаг назад.

Теперь она знала, что это была настоящая реакция из глубины его сердца - он не влюбился в нее.

«Если у тебя есть хоть какие-то чувства ко мне, ты не будешь избегать этого поцелуя», - сказала Линь Гантан.

«Ты спрашиваешь, чего я хочу?» Линь Гантан смотрела на него холодным взглядом. «Раньше Линь Гантан хотела, чтобы ты ее любил. Теперь, когда я обнаружила, что ты меня не любишь, конечно, я тебя оставлю».

Гу Чжичуань увидел свой силуэт в отражении ее глаз. Он был все тем же, что и раньше, но взгляд ее был непривычно отсутствующим. Он не мог найти в ее глазах былой страсти.

Гу Чжичуань легко мог находить оправдания в мире бизнеса, но сейчас он был поставлен в тупик. «Я...»

Линь Гантан ждала, что он скажет.

Гу Чжичуань открыл рот, но в конце концов в отчаянии потянул галстук.

«Видишь, ты даже сам не можешь этого сказать». Линь Гантан уже догадалась об этом. «В таком случае, отпусти меня. Если ты беспокоишься о деловых отношениях между семьями Линь и Гу, не переживай, я все объясню отцу».

Гу Чжичуань молчал.

Линь Гантан подумала, что он беспокоится о том, что ее слова не возымеют действия перед мистером Линь. Она сказала: «Я дочь Линь Минчжо. Будучи отцом, он не может удерживать своих детей. Так же, как и я заставила его согласиться, чтобы я вышла за тебя замуж, несмотря на все возражения моей семьи, не так ли?»

Использовать любовь в семье в качестве угрозы было жестоко и подло.

Однако Линь Гантан знала, что, сказав это, она могла успокоить Гу Чжичуаня. «Мы расстанемся или нет? Я буду ждать твоего ответа здесь, чтобы потом ты не жалел об этом. Это бессмысленно», - Линь Гантан устала от этого.

Летний ночной ветер несет волны жары.

Это заставляло людей чувствовать себя так же подавленно.

Линь Гантан не любила путаницу.

«У меня есть еще один вопрос», - долго молчал Гу Чжичуань, прежде чем наконец произнести, «Каковы твои отношения с Вэнь Яньцином?»

Линь Гантан нашла это смешным. «Ты считаешь меня легкомысленной?»

Гу Чжичуань прицельно рассматривал ее.

Впервые он смотрел на нее так пристально.

Ее черные волосы были собраны в хвост, брови были похожи на полумесяцы, нос был острым, а фигура была изящной, как иней и снег.

По его впечатлению она была не такой уж и ослепительной, как другие.

Пока он не понял, что ее глаза окрашены слабой ледяной коркой, ясные, как осенняя вода, холодные, как утренняя роса.

На самом деле она была красивее всех женщин, которых он когда-либо видел.

«Как хочешь», - презрительно сказал Гу Чжичуань.

Гу Чжичуань ушел.

Линь Гантан тоже вернулась в больницу.

Они пошли разными путями.

Вэнь Яньцин, скрывшийся в темном углу, показался на глаза, его взгляд следовал за Линь Гантан.

Когда Линь Гантан вернулась в палату и достала телефон, она обнаружила непрочитанное сообщение.

Вэнь Яньцин сказал: «Завтра я уезжаю в командировку. Рейс в шесть часов».

Прочитав послание, Линь Гантан задумалась на мгновение и ответила: «Хорошо».

Е Цюцю редко бывала в городе Ц. Мистер Линь попросил Линь Гантан сопровождать ее. В палате она ему только мешала. За последние два дня, кроме медсестры, приходила еще Цзян Тунтун, чтобы помочь ухаживать за ним.

В этот день Е Цюцю потащила Линь Гантан по магазинам. Линь Чжаонань заглянул из офиса.

Когда мистер Линь увидел, как Линь Чжаонань прибежал во время рабочего дня, он очень удивился. «Что случилось в компании?»

Линь Чжаонань покачал головой. «Я кое-что узнал касательно Гантан».

«Линь Гантан снова чем-то занята?» У мистера Линя только голова заболела от одной этой мысли.

«Нет, это касается женщины по имени Фэн Янъян, о которой Гантан упоминала ранее». Линь Чжаонань передал документы мистеру Линь.

Услышав это, Цзян Тунтун с любопытством подошла поближе.

Действительно есть такой человек в Грэмпском саду на Аньи-роуд. Тот, кто ходил проверять, сказал, что Фэн Янъян переехала туда полгода назад. Но этот дом купил Гу Чжичуань, и Гу Чжичуань часто там бывает, — сказал Линь Чжаонань.

http://tl.rulate.ru/book/104289/3921443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь