Готовый перевод Hope and Common Sense / Наруто: Надежда и здравый смысл: Глава 9

И снова Сарутоби почувствовал, как в сердце вонзился очередной нож, и ему стало жаль мальчика. Однако он взял себя в руки, потому что было важно, чтобы Наруто знал, что его любят. "Наруто, я не думаю, что в этой деревне были родители, которые хотели бы иметь своего ребенка больше, чем они двое, и я уверен, что, где бы они ни были, они присматривают за тобой".

Чувствуя искренность Хокаге-дзидзи, Наруто понял, что тот ничего не выдумывает. Он говорил правду. От этих слов Наруто стало очень тепло на душе, а из глаз потекли слезы. Его любили! Он был кому-то нужен! Сарутоби, увидев его, положил руку на плечо мальчика, чтобы поддержать. Обниматься было нельзя, ведь Наруто все еще был ранен. Через некоторое время он успокоился, и Сарутоби решил, что сейчас самое время разрядить напряженную обстановку, которая теперь заполняла всю комнату.

"Ну что, Курама, да?" - вопрос, похоже, возымел желаемый эффект, потому что на его слова Наруто посмотрел с широкой ухмылкой на лице.

"Да! Вот как его зовут! И мы теперь друзья! Он помог остановить кровотечение, чтобы я не умер, пока Нацуми-ничан не нашла меня и не привезла в больницу".

"Правда?"

"Да! И теперь, потому что мы друзья, я выздоравливаю еще быстрее, чем раньше! Видишь?" При этих словах Наруто поднял руку, на которой заметно уменьшались синяки. "Через несколько часов я буду как новенький!"

Хирузен был ошарашен таким развитием событий, но он не зря был Хокаге. Игроки в покер не могли сравниться с ним в умении держать эмоции под контролем. Для Наруто же он был открытой книгой, хотя мальчик пока не чувствовал себя уверенно. Он все еще пытался разобраться в себе.

Старый Хокаге немного поразмышлял, а затем пришел к решению. "Наруто, как ты смотришь на то, чтобы стать шиноби, как твой герой, Йондайме?"

"Ты думаешь, я смогу стать таким же великим шиноби, как он, джиуджи?"

"Я думаю, нет, я знаю, что ты один из немногих, кто способен превзойти его. Но не позволяй этому завладеть твоим вниманием. Если ты хочешь стать таким же великим, как он, тебе придется очень много работать, чтобы достичь этого. Талант ничего не значит, если ты не готов работать, чтобы отточить свое мастерство".

"Это было бы здорово! Когда я могу присоединиться?!"

"Думаю, следующей весной будет лучше всего".

"Круто! К тому времени я буду уметь хорошо читать и писать! Я буду готов!"

Хирузен улыбнулся, радуясь тому, с каким энтузиазмом мальчик относится к идее стать шиноби. Он знал, что жизнь Наруто будет нелегкой, и ему нужна была каждая унция силы, чтобы справиться с испытаниями, ожидающими его в будущем.

"Наруто, у меня к тебе одна просьба..."

Почувствовав торжественный тон и чувство сожаления, возникшее при этом предложении, Наруто внимательно посмотрел на Хокаге.

"В чем дело, джиуджи?"

"Я знаю, что прошу многого, но, пожалуйста, не держите зла на жителей деревни. Они ослеплены своей ненавистью и яростью. Многие потеряли родных и друзей во время нападения, и этот инцидент оставил у них шрамы на всю жизнь. Теперь мне ясно, что Курама сам стал жертвой, и я надеюсь, что он захочет поделиться с нами тем, что знает, чтобы мы могли получить более четкое представление о событиях той ночи. Увы, я знаю, что прошу от вас многого, но я знаю, что со временем они смогут увидеть и вас, и Кураму героями, которыми вы действительно являетесь".

Подумав несколько минут, Наруто ответил: "Дзидзи, я не держу на них зла, но и не позволю им помыкать мной. Если я смогу помочь, я не позволю им поступить со мной так, как они поступили несколько дней назад".

"Это все, о чем я прошу. В связи с этим я провел собственное расследование инцидента. Мы поймали всех десять виновных, а также АНБУ, который должен был защищать вас в ту ночь".

"Защищать меня?"

"Да, из-за вашего положения я поручил АНБУ посменно присматривать за вами, чтобы убедиться, что вам не причинят вреда, пока меня нет рядом. Однако, похоже, тот, кто дежурил в ночь фестиваля, очень хорошо затаил на вас злобу и, вместо того чтобы остановить жителей деревни, просто позволил им делать то, что они хотят. Не стоит и говорить, что этот человек больше не будет служить Конохе. Те, кто напал на вас, тоже в тюрьме".

"Спасибо, что сообщил мне об этом, Джиджи. И спасибо, что присматриваешь за мной".

"Это меньшее, что я мог сделать, мой мальчик. К сожалению, я должен вернуться к своим обязанностям. Но я оставлю тебя с Нацуми-тян. Похоже, ты ей очень понравился".

"Да, Нацуми-тян самая лучшая!"

Попрощавшись, Хокаге покинули территорию больницы, оставив Нацуми ухаживать за Наруто, пока тот не выйдет из больницы. На следующий день после этих визитов Наруто разрешили отправиться домой.

К его удивлению, к тому времени, как он вернулся домой, дверь и окно уже были починены, а пятна крови убраны.

"Похоже, дружба с хозяйкой дома приносит свои плоды, а, Наруто-кун?" - шутливо сказала Нацуми.

Наруто был ошеломлен. Последние несколько дней были одним судьбоносным событием за другим. Теперь он точно знал, что Нацуми - один из самых дорогих ему людей. Ошеломленный, он только и смог вымолвить "угу", кивнув головой в сторону квартиры.

Нацуми захихикала, видя такую реакцию своего приемного брата, и, слегка подтолкнув его, повела внутрь квартиры. Как только они вошли, Нацуми принесла из соседнего дома овощи и мясо и принялась готовить еду для них обоих. Пока она занималась этим, Наруто решил, что настало время поболтать с Курамой.

"Привет, Курама. Ты проснулся?"

Ворча, как будто раздраженный тем, что его разбудили от приятного сна, Курама ответил: "Да, человек. Что тебе нужно?"

"Хочешь поговорить с Хокаге-дзидзи о том, что случилось той ночью, когда ты был запечатан во мне?"

"Я... мне не очень удобно говорить об этом..."

"Если тебе не хочется, то и не нужно. Я знаю, каково это - чувствовать тяжесть в груди".

Курама грустно усмехнулся и ответил: "Я знаю. Дайте мне немного времени. В конце концов, я поговорю об этом с вами обоими. Мне просто... нужно время, чтобы собраться с мыслями".

"Хорошо, Курама, тебе нужно столько времени, сколько нужно".

Наруто почувствовал, как Курама торжественно кивнул и вернулся к дремоте. Он все еще чувствовал себя странно, когда признавал, что внутри него находится другое существо. Еще более странным было то, что он чувствовал его жесты, не считая голоса в голове. Но в то же время он был счастлив, что теперь у него есть друг на всю жизнь. Тот, кто всегда будет с ним, несмотря ни на что. Да, дела определенно шли в гору.

"Ужин готов!"

Наруто направился к столу, где Нацуми уже расставила тарелки и столовое серебро для них обоих.

"Ух ты, выглядит потрясающе, Нацуми-ничан!"

"Рад, что тебе нравится. А теперь давайте, приступайте!"

Воодушевленные, они наслаждались ужином и болтали о всяких пустяках, пока Нацуми не сказала Наруто, что ей пора уходить на работу. Теперь, обладая способностью чувствовать эмоции, Наруто сразу же почувствовал стыд Нацуми, когда она упомянула слово "работа". Это сильно озадачило его.

Сам того не осознавая, Наруто высказал свои мысли в открытую: "Нацуми-ни-чан, почему тебе стыдно за свою работу?"

Нацуми уже направлялась к двери, когда услышала вопрос Наруто. К счастью, она стояла к нему спиной, поэтому он не мог видеть, насколько она была шокирована его вопросом. Собравшись с силами, она слегка повернулась к нему и, чувствуя, что врать бессмысленно, ответила: "Это то, о чем я бы предпочла пока не говорить. Может быть, когда ты станешь старше. Но именно поэтому я хотела устроиться на эту работу в качестве хозяйки. Думаю, это способ сделать что-то большее в своей жизни".

"Значит, ты тоже хочешь стать великой, Ничан?" - взволнованно спросил Наруто.

"Д-да, ну, не обязательно великой, но... Я просто хочу жить лучше".

"Тогда я помогу тебе в этом, Ничан! Верь в это!"

В этот момент Нацуми уже ничего не могла с собой поделать. Она развернулась и обняла Наруто до костей, на что Наруто с радостью ответил взаимностью.

"Спасибо, мой маленький блондинистый водоворот. Я скоро вернусь домой, хорошо?"

"Хорошо".

Она выпустила его из объятий и с тоской посмотрела на него еще раз, прежде чем отправиться на работу. Конечно, ей потребовалось время, чтобы сориентироваться, но она была настоящим профессионалом и выполняла свои обязанности в точности.

Проводив ее, Наруто почувствовал, как к нему подкрадывается сон. Теперь он чувствовал, что АНБУ стоит прямо у дома и наблюдает за ним, и испытывал приятные эмоции - чувство защиты и долга. Да, с этим все было в порядке. Зная, что он в безопасности, он вымыл посуду, которую они с Нацуми оставили после ужина, переоделся в пижаму и решил отправиться на заслуженный отдых.

http://tl.rulate.ru/book/104201/3670737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь