Готовый перевод Hokuou Kizoku to Moukinzuma no Yukiguni Karigurashi / Снежная страна: Жизнь Северного дворянина и его Жены: Глава 70

Глава 70. Бонусная Глава: Отчет о деятельности Арно Салонен Ревонтулет.

Утро в отдаленной деревне началось до восхода солнца.

Я почистил у собак и в оленьем загоне и покормил их. Потом я проверил, сколько у нас в наличии дров. Их было мало, поэтому я немного нарубил.

Пока я работал, сзади кто-то заговорил со мной.

“Братик, пора завтракать”.

Человеком, стоящим позади меня, оказалась моя младшая сестра Вероника, которая была на два года младше меня. Я не услышал, как она подошла ко мне, так что я был удивлен.

“Что случилось?”

“Ну…”

Она выглядела немного обеспокоенной. Это было из-за того, что она не смогла разбудить младшего брата Ульриха. Должно быть, он отсиживался в кабинете деда, и опять всю ночь не спал.

После того, как я вернулся внутрь, я направился не в столовую, а в комнату Ульриха.

Он свернулся калачиком под одеялом, так что я стянул его и сильно встряхнул Ульриха, чтобы разбудить его.

“Ульрих, просыпайся!”

“Ммм”.

Слабость с утра, тяжело просыпается, это было похоже на отца. Однако борьба с полубессознательным Ульрихом легко может быть закончена, если убрать подальше подушку.

“Умойся и иди в столовую”.

“......Хорошо”.

Я подвел Ульриха к умывальнику, и дал ему горький порошок для чистки зубов, специально сделанный бабушкой. Теперь он должен проснуться.

Я подумал, что теперь все в порядке, но из соседней комнаты раздался громкий треск.

“Кримхильда!?”

Звук раздался из комнаты моей младшей сестры Кримхильды. У меня были только неприятные предчувствия, но я не мог притворяться, что не слышал, поэтому я направился туда.

“Рим, я захожу!”

Это комната для девочек, так что я постучал, прежде чем вошел. Хотя ей всего семь, она все же настоящая леди.

“Братик, доброе утро. Ты снова рано встал сегодня......”

“......”

Я увидел рваные кружевные занавески и мою лежащую младшую сестру, казалось, что она изящно приземлилась на подушку.

“Ой, как же это произошло!?”

“Ну, я играла и повисла на занавеске”.

“Глупышка!”

Кримхильда - девочка, но она самая энергичная и озорная среди моих братьев и сестер. Я мучился, думая, как это произошло.

Кроме того, Ульрих и Кримхильда были близнецами, но их характеры странным образом отличались.

“Братик, у меня есть просьба!”

“Я сразу отказываю!”

“Да, н-нет, ты шутишь!?”

“В этот раз ты должна извиниться”.

“Нет! Скажи, что ты шутишь”.

До этого она забралась на дерево и порвала свою юбку. Из-за того, что она так сильно плакала, думая, что ее сильно накажет мать, я взял подходящую по цвету ткань и оставил все в тайне. Однако у меня не было уверенности, что я смогу восстановить кружевные изделия, поэтому в этот раз я отказался.

“Как жестоко”.

“Это не жестоко. Ты сама вырыла себе могилу”.

“Все же тебе не обязательно говорить это с таким страшным выражением на лице”.

“Это у меня врожденное!”

В таком случае, моя маленькая сестра будет продолжать ныть.

Я взял Кримхильду и понес ее к матери. Она упала на пол, поэтому мне пришлось проверить, не поранилась ли она.

После того, как я передал свою младшую сестру матери, я смог, наконец, вернуться в столовую.

“Арно, доброе утро”.

“Доброе утро, папа”.

У отца были сонные глаза, он подошел и поцеловал меня в щеку. Это было обычное ежедневное приветствие, но в последнее время я стал чувствовать себя немного неловко.

Хотя, если я откажусь, отец расстроится, так что, я молча все воспринимал.

Немного позже вся семья собралась в столовой. Мама пришла позже всех с младшими Эренфридом и Кримхильдой, которая была наполовину в слезах. Похоже, что младшую сестру сильно отругали. Она должна быть немного аккуратней, когда играет, в противном случае она может пораниться. К тому же она девочка, поэтому я хочу, чтобы она вела себя немного спокойнее.

Когда все собрались, Мирапорон разлила суп в миски.

Миска была наполнена капустой и вкусным мясным супом. Я любил как квашеную капусту, которую делали летом, так и специальный суп, который варился в течение длительного времени.

Я положил малосольную сельдь на тонко нарезанный ржаной хлеб и съел его. Освежающий аромат трав и кислый привкус рыбы хорошо сочетались с хлебом.

Когда миски опустели, Мирапорон убрала их. Я с благодарностью поклонился.

“Эй, Миру-Чан, ты в порядке?”

“Да, мне уже лучше”.

“Понятно. Береги себя”.

“Спасибо”.

Это сказала бабушка, тревожно глядя на Мирапорон.

Мирапорон родила всего несколько месяцев назад, но недавно она уже вернулась на работу. Даже несмотря на то, что мы видели, как она энергично работает, все волновались. Кажется, что ребенок был под присмотром Рарапорон. Теопорон казался взволнованным, желая воспитывать ребенка воином или что-то вроде того. Поэтому, как правило, энергичный муж становился очень робким дома. Я не знаю, должен ли я чувствовать жалость или это должно было меня забавлять.

После завтрака, каждый занялся своим делом.

Бабушка занималась работой по дому с Мирапорон, в то время как Вероника, Ульрих и Кримхильда пошли на занятия с дедом. Я собрался пойти на охоту с матерью.

Отец собирался присмотреть за домом с Эренфридом. Ну, хоть я так и сказал, следить за домом, но они займутся чем-то еще.

“Давай!”

Эренфрид бросил веревку с кольцом на конец ветки на дереве, которая была похожа на рога оленя.

Это первое, чему учится ребенок в этой деревне. Если не делать это хорошо, то управлять оленями трудно, так что это важная техника.

Кто меня удивлял, так это отец.

“Эрен! Ты не сможешь достать рога северного оленя таким образом! Раскручивай веревку сильнее!”

“Эй!”

Отец обычно мягкий, но когда он чему-то учит, он становится строгим. Он беспощаден даже к трехлетнему Эренфриду, которого он обычно обожает.

Я подумал, что избалованный Эренфрид может заплакать, “папа страшный!” или что-то вроде того, когда они начали тренироваться, но, несмотря на слезы, каждый день он старается изо всех сил.

Если у него получится, его похвалят отец, мать, или бабушка с дедушкой, так что он делал это искренне.

Когда я наблюдал за уроком отца и младшего брата, пришла мама с собаками и ружьями.

Они увидели, как мы ушли.

По дороге мать сказала, что ей нужно зайти в магазин, так что я ждал ее снаружи.

Ожидая, я увидел, что дверь магазина по диагонали передо мной была открыта. Оттуда вышла девочка на три года младше меня. Это была Айри, дочь Айны-Сан, которая делала аксессуары для магазина.

Собаки взбудоражились и попытались подбежать к ней, поэтому я успокоил их.

Айри не любила собак, но все же она приблизилась с гримасой на лице.

“Извини. Все в порядке?”

“М-да”.

“......?”

“......”

Я подумал, что она хотела что-то сказать, но Айри колебалась, ничего не говоря.

“Собираешься ли ты сегодня помогать в магазине?”

“Это тебя не касается”.

“Понятно”.

Айри не очень честна, как всегда. По словам ее матери, это пройдет, когда она вырастет, так что она попросила меня вести себя с ней терпеливо.

Ну, это мило по сравнению с моими младшими сестрами или братьями.

Потом, когда она уходила, она молча вручила мне бумажный пакет. Я почувствовал, как изнутри исходит сладкий аромат.

“Айри, это...... Ах!”

Когда я собирался поблагодарить ее, Айри уже убежала. Так как меня отругали, когда я как-то погнался за ней, я молча проводил ее взглядом. Лучше написать письмо и оставить его на окне ее комнаты, как обычно.

Некоторое время спустя вышла мама.

“Я заставила тебя ждать, Арно. Пойдем”.

Когда я посмотрел на небо, яркое солнце освещало снежную равнину.

Пока не наступила полярная ночь, когда солнце вообще не всходит, мы должны добывать в лесу еду. Охота в этот период очень важна.

Некоторое время назад, когда отец сказал, что в этот раз он оставляет охоту мне, я был очень счастлив. Я сказал сам себе, что я буду охотиться до тех пор, пока не раздобуду достаточно мяса для моей семьи.

Итак, охотничья жизнь моей семьи продолжалась.

http://tl.rulate.ru/book/1042/43740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь