Готовый перевод Unsealed Will / Наруто: Незапечатанное завещание: Глава 14

Легкие Наруто жаждали воздуха в перерывах между погружениями. Его неистовые удары не шли ни в какое сравнение с огромной силой реки. Когда его голова снова погрузилась под воду, а зрение померкло, в голове промелькнула одна отчаянная мысль:

"Это безумие!"

Собрав все силы, Наруто когтями выбрался на поверхность, перевел дыхание и направился к берегу. Он ожесточенно греб, борясь с течением. Промокшая одежда тянула его вниз, но он не желал сдаваться. В последнем рывке его пальцы заскребли по грязи - он был близок!

Наруто отчаянно впился руками в кашеобразный берег. Ногти ломались и кровоточили, но он как-то держался. Река билась о его ноги, пытаясь отвоевать свою добычу. Но он не отпускал ее, даже когда боль пронзила его плечи. Эту битву он не проиграет!

Сильным рывком Наруто вырвался из лап воды. Он рухнул лицом вперед на твердую землю, вздымая грудь. Каждый дюйм его тела кричал от боли, но ему было все равно. Он смотрел смерти в лицо и победил! Поверьте!

В животе Наруто заурчало, и он выплеснул на грязный берег еще одну порцию речной воды. Его руки тряслись, едва удерживая измученное тело. Каждый его дюйм кричал от боли и протестовал даже против малейшего движения.

Никогда еще он не был настолько истощен. Просто чудо, что ему вообще удалось оттащить себя от безжалостного порога. Откашливаясь от воды, Наруто успел подумать только об одном - слава богу, что самое страшное позади. Больше он никогда не подойдет к этой чудовищной реке!

"Йош, Наруто! Какой невероятный юношеский дух - первым отважиться на коварное течение!"

раздался рядом с ухом Наруто рокочущий голос парня, заставив его вздрогнуть. Подняв голову, он увидел, что над ним стоят Гай и Ли, и оба, несмотря на полусонное состояние Наруто, сверкают своими фирменными ухмылками.

"Поистине вдохновляюще! Твоя смелость вдохновит нас, когда мы последуем твоему примеру в поисках мудрости реки!" с энтузиазмом заявил Ли.

Глаза Наруто в ужасе расширились. Последовать его примеру? Неужели Буши Броу-сенсей действительно ожидал, что он снова нырнет в эту смертоносную реку после того, как едва не утонул в первый раз?

Наруто открыл рот, чтобы возразить, но сумел лишь слабо кашлянуть. Гай, похоже, воспринял это как согласие.

"Отлично! Твоя юношеская энергия не знает границ!" воскликнул Гай. Прежде чем Наруто успел прокричать отказ, Гай схватил его под мышки и практически швырнул обратно в бушующую реку.

Наруто едва успел вдохнуть, как разъяренные потоки снова подхватили его. Жестокие потоки погрузили его в прохладные глубины и снова выбросили на поверхность.

Наруто боролся изо всех сил, но его усталые конечности не могли противостоять неумолимому течению. Когда он снова погрузился под воду, то услышал сквозь бурлящую воду приглушенный голос Гая.

"Чудесно! Продолжай бороться, Наруто! В этот первый день осталось проплыть еще 99 верховий!"

Наруто хотел закричать от недоверия, но в итоге лишь вдохнул побольше воды, так как река крепко обхватила его. Еще 99?! Неужели сенсей Кустистые Брови серьезно?!

Наруто никак не мог пережить эту безумную тренировку. Но реку это, похоже, не волновало, и она продолжала швырять его тело, как тряпичную куклу.

Темнота застилала глаза Наруто, его легкие кричали от нехватки кислорода. Когда он погружался под пену, в его голове промелькнула одна-единственная отчаянная мысль:

"Я не хочу умереть до того, как стану Хокаге!"

Наруто стоял по пояс в мелководной части реки и дрожал, когда мимо него проносилась холодная горная вода. Его зубы стучали, а промокшая одежда неприятно прилипала к коже. Но он уже почти не замечал холода, оцепенев от всего, кроме жжения в измученных конечностях.

Выше по течению, над ревом порогов, где они с Ли все еще боролись с течением, до него доносились одобрительные возгласы Гая. "Отлично, Ли! Продолжай двигаться вперед с силой молодости!"

Наруто стиснул зубы. Это было несправедливо. Он тоже хотел быть там, доказывая свое мастерство в борьбе с рекой. Но его тело достигло предела после двух заплывов. И теперь он вынужден был лишь протираться взад-вперед по мелководью, как маленький ребенок, в то время как Ли преодолевал десять кругов по главному порогу.

Сжав челюсти, Наруто бросился вперед, в бурлящую воду высотой по пояс. Ноги закричали в знак протеста, но он проплыл еще один круг по реке. Снова и снова, пока не сбился со счета. Он сосредоточился на том, чтобы поставить одну ногу перед другой, отгоняя оцепенение, грозившее захватить его разум и тело.

"Наруто, уже тридцать кругов! Отличное упорство!" воскликнул Гай, когда Наруто, спотыкаясь, подошел к концу очередного круга. "Отдохни немного, а потом мы будем развивать твою силу рук, отжимаясь на одной руке в реке!"

У Наруто даже не хватило сил застонать. Он рухнул на каменистый берег, задыхаясь от неровного дыхания. Его пропитанная водой одежда казалась свинцовой гирей, промокшая ткань натирала кожу. Свежие царапины и синяки, полученные при ударе о порог, пульсировали в знак протеста, но Наруто заставлял себя не обращать внимания на боль.

Скрежеща зубами, он поднялся на ноги и, спотыкаясь, углубился в реку, чтобы отжиматься. Он должен был продолжать, должен был преодолеть эту усталость. Выпускной экзамен приближался, и это был его единственный шанс. Если за силу придется заплатить немного боли, то так тому и быть. Он должен был доказать, что может справиться с чем угодно, даже с такими сумасшедшими тренировками, как эта!

Наруто опустился в шаткую позу отжимания в стремительной воде, упираясь руками в скользкие камни. Ледяная вода омывала его плечи при каждом погружении, вызывая мурашки по позвоночнику. Руки дрожали, едва выдерживая его вес после бесконечных кругов.

"Один!" прохрипел Наруто сквозь стиснутые зубы, опускаясь в холодную воду. Он дышал через вспышку боли в перетруженных мышцах. Ли все еще боролся с главными порогами после бесчисленных кругов. Наруто должен был не отставать!

"Два!" Он оттолкнулся, задыхаясь от того, что каменистое дно реки царапает его ладонь. Снова и снова он повторял счет, отгородившись от всего, кроме этих цифр и собственного затрудненного дыхания. Тридцать казалось невозможным, пятьдесят - безумием, но Наруто стиснул зубы и продолжал упорствовать. Он не хотел показывать слабость перед сенсеем Кустистых Бровей и Ли.

На семьдесят третьем отжимании руки Наруто окончательно отказали, как бы он ни напрягался. С плеском он упал лицом в каменистое мелководье. Холодная горная вода хлынула на него, острые камни впились в кожу. Какое-то время он мог только лежать, зависнув на краю сознания от полного изнеможения.

Сквозь рев в ушах он услышал приглушенный голос Гая. "Отличная работа, Наруто! На сегодня хватит".

http://tl.rulate.ru/book/104181/3642537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь