Готовый перевод Harry Potter and the Ascension of Ra / Гарри Поттер и вознесение Ра: Глава 10

Артур сглотнул и кивнул, не желая думать о том, насколько плохой была жизнь Гарри до бегства в Америку. Он видел не менее дюжины маленьких белых шрамов, покрывавших руки юноши, и одну белую линию в форме полумесяца, которая начиналась у левого уха и проходила по шее и спускалась на рубашку. Самым страшным из них был шрам, который начинался как яростная красная молния и проходил по лбу, пропуская глаз и заканчиваясь чуть дальше носа. Небольшие вкрапления седых волос среди черных свидетельствовали о том, что молодой человек явно пережил немало стрессов.

Если дать волю воображению и подумать о том, как он получил эти шрамы, то кошмары будут сниться ему неделями.

Видя, что разговор принял слишком серьёзный оборот, Гарри ушёл от темы: "А как насчёт домов и места в школе?"

Артур улыбнулся, радуясь, что разговор перешел на другую тему: "У тебя есть место в школе. Мы, конечно, подделали твои оценки, но с информацией, которую мне сообщила Меллисса Уэст снизу, ты сможешь без проблем добиться таких же оценок. Кстати, как у вас обстоят дела с воспоминаниями?"

"Полностью интегрированы, насколько я знаю".

"Хорошо, хорошо. Теперь о жилье; вы сказали, что ищете что-то с двумя или тремя спальнями, верно?"

Гарри пожал плечами: "Что-то вроде этого. Нашли что-нибудь приемлемое?"

"Думаю, да. Если не строить дом, то сейчас не так много домов на продажу. Но есть один". Артур набрал несколько слов на клавиатуре перед собой и повернул монитор к Гарри. На экране появилось несколько фотографий огромного белого дома. Артур нажал еще несколько клавиш, и появились изображения изнутри дома. Гарри просмотрел их. Дом был просторным и казался очень уютным.

Гарри пролистал еще несколько изображений. Дом выглядел хорошо. Конечно, он был гораздо больше того, что он изначально хотел, но для хранения вещей сойдет. "Что вы можете мне о нем рассказать?"

"Как вы уже поняли из фотографий, в доме пять спален и три ванные комнаты. Очень просторный, с большим садом. Он находится примерно в 10 милях от города, но рядом с несколькими другими домами. Цена, однако, достаточно низкая для дома такого размера, поскольку у него почти год не было хозяина, а последний человек, въехавший в него, прожил чуть больше месяца. Что скажете?"

Гарри на мгновение задумался. Рациональное мышление подсказывало ему, что нужно посетить дом и проверить его у профессионалов, но импульсивная часть его сознания, сторона Гриффиндора, говорила ему, что нужно просто купить его сейчас. В конце концов, если с ним что-то не так, магия и деньги могли бы это исправить, а у него их было предостаточно.

"Я возьму его", - уверенно сказал он.

"Что возьмешь?" спросил Артур, весьма удивленный тем, что Гарри так быстро выбрал дом.

Гарри улыбнулся: "Я сказал "я возьму его". Он хорошо выглядит, и я доверяю своим инстинктам. Он гораздо больше того, что я хотел, но это не страшно. А еще он немного изолирован. Кажется, это хорошо".

"Эм... вы хотите, чтобы я сделал предложение?"

"Пожалуйста", - кивнул Гарри. "Как вы думаете, сколько времени потребуется, чтобы купить его?"

Артур улыбнулся: "С помощью магии - к концу дня".

"Отлично. Значит, ты позаботишься об этом для меня?"

"Конечно. Но мне понадобится финансовая информация от тебя".

Гарри кивнул и достал из заднего кармана джинсов черный кожаный бумажник. Он вытащил одну из своих банковских карт и передал ее Артуру. "Спасибо, Гарри".

Гарри сидел и смотрел, как пожилой мужчина вводит данные в систему. Монитор был слегка повернут, поэтому Гарри мог наблюдать, как вводятся необходимые данные. Через пять минут Артур поднял глаза от экрана. "Я только что отправил запрос в другой отдел, расположенный в конце коридора, который отправит кого-нибудь, чтобы выкупить для вас недвижимость. При таком процессе риэлтору придется заплатить немного больше денег, так как нам придется немного манипулировать им. Вы, конечно, понимаете?" - спросил он Гарри, слегка опасаясь, что Гарри опровергнет эти методы. Такие методы применялись довольно часто, но они всегда были уверены, что немагические пользователи получат что-то взамен.

К его облегчению, Гарри лишь пожал плечами: "Я понимаю. Конечно, в какой-то степени это неправильно, но никто не пострадает, и, как вы сказали, им за это больше платят". По правде говоря, это его не беспокоило. Было бы лицемерием, если бы это было так, ведь за пять дней до этого он купил себе мотоцикл аналогичным способом.

"Значит, все улажено?" спросил Гарри.

Артур сверился с экраном компьютера и блокнотом и кивнул: "Да. Мы свяжемся с вами, когда вы получите гражданство и когда будет завершена покупка дома. Все необходимые документы, такие как паспорта, водительские права, документы на право собственности, а также квитанции об оплате услуг Министерства будут надежно сохранены в доме к вашему приезду... и это, похоже, все".

Артур встал, и Гарри понял, что это означает, что он свободен. Он встал и пожал Артуру руку: "Спасибо за помощь. Без вас я бы совсем растерялся".

"Без проблем", - ответил он.

Гарри наклонил голову набок: "Скажи мне, Артур, ты так много делаешь для всех, кто заходит в твой кабинет?"

Артур улыбнулся, выглядя вполне довольным собой: "Вовсе нет, мистер Эванс. Только для богатых, ведь они платят лучше всех".

Гарри улыбнулся. Он не возражал против того, чтобы заплатить этому человеку немного больше. За последнюю неделю он сделал для него много работы. Он достал из внутреннего кармана черного пиджака длиной до колен, который только что надел, чековую книжку, записал несколько цифр, вырвал чек из книжки и передал его мужчине.

Артур с улыбкой принял чек от Гарри, и его глаза расширились от суммы, написанной на маленьком клочке бумаги. "Я... Спасибо, Гарри. Это более чем щедро". Он продолжал смотреть на бумагу, словно желая убедиться, что ему ничего не привиделось. В конце концов, эта сумма была больше, чем он заработал за последние два года.

"Вовсе нет, Артур. Я имел в виду, когда говорил, что без тебя я пропаду". ответил Гарри. Ему было немного не по себе от того, что он потратил столько денег за одну неделю, учитывая то, на чем он вырос, но он сумел отмахнуться от этого. В конце концов, половина денег на его счетах еще несколько месяцев назад принадлежала семье Малфой. Отдать их маглам было вполне уместно.

Да и забавно.

"Позвони мне, если тебе понадобится что-нибудь еще, пока ты будешь в стране, Гарри".

Гарри улыбнулся в знак благодарности: "Обязательно". Гарри отсалютовал мужчине, а затем повернулся и пошел к двери: "Увидимся, Артур".


Вернувшись в гостиницу, Гарри сразу же собрал свои вещи и выехал из отеля. Артур сказал ему, что все будет улажено в течение 24 часов, и именно столько времени ему понадобится, чтобы добраться до Канзаса. Конечно, он мог бы применить аппарирование, портключ или даже воспользоваться молниеносным перемещением, но когда у него есть новая игрушка, которую нужно опробовать, зачем это делать?

Выйдя из гостиницы, Гарри отыскал ближайший переулок и направился к нему. Взмахнув рукой, он наложил вокруг сильную защиту от посторонних глаз и достал из кармана маленький мотоцикл. Положив его на землю, Гарри снова взмахнул рукой, отменяя наложенные на мотоцикл уменьшающие чары.

Через несколько секунд перед ним стоял полноразмерный мотоцикл. Гарри на мгновение залюбовался им. Он действительно был прекрасен. Гладкий, черный, с изумрудно-зеленой надписью на боку. Хотя он любил свой "Файрболт", он чувствовал, что тот бледнеет по сравнению с этим. С максимальной скоростью около 180 миль в час он превосходил его старую метлу, несмотря на несколько меньшее ускорение.

Сев на него, Гарри запустил двигатель. После нескольких минут произнесения защитных заклинаний, которые должны были защитить его в случае падения, а также создания солнечных очков, он взлетел. Поначалу его немного шатало на мощном мотоцикле, но через несколько минут воспоминания о том, что он узнал из пенсива, начали активироваться, и его уверенность возросла. Он еще не умел управлять им в совершенстве, но ведь впереди у него было 1400 миль пути. Если что-то и могло помочь ему овладеть навыками вождения, то это именно это. Гарри улыбнулся: это будет весело.

http://tl.rulate.ru/book/104070/3636627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь