Готовый перевод Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 644: Уголки Рта Слегка Приподняты, А Сердце Полно Гордости И Уверенности

Выражение лица и движения Хэ Ю во время выступления демонстрируют ее преданность музыке и сосредоточенность на ней.

Зрители не могли не вслушиваться в ее музыку, погружаясь в нее с головой.

Глядя на элегантную и настойчивую пианистку на сцене, Е Фэн слегка приподнял уголок рта, и его сердце наполнилось гордостью и уверенностью.

Он знал, что после долгого периода напряженной работы и потраченного времени Хэ Юй, наконец, расцветет своей собственной яркой нотой.

Соревнование вот-вот должно было начаться, и Хэ Юй почувствовала энергию и атмосферу соперничества, исходящие от ее коллег-игроков в "Ноль-два-три", и она ждала с нетерпением.

Глядя на зрителей, она чувствовала на себе их выжидающие взгляды.

Хэ Юй улыбнулся и обменялся ободряющими взглядами и благословениями с другими участниками, и все собрались вокруг, чтобы послушать выступления друг друга.

“Это соревнование такое захватывающее!”

"Я действительно хочу посмотреть, что вы приготовили!"

Взволнованно сказал игрок по имени Сяотянь.

“Я с нетерпением жду этого!”

- подбодрил его другой игрок по имени Сяолинь.

Все закивали в знак согласия.

"Сестра Хэ Ю, вы готовы?"

с энтузиазмом спросила молодая девушка.

Хэ Ю улыбнулся и кивнул: "Конечно, я готова!"

"Я тоже с нетерпением жду вашего выдающегося выступления".

Другие игроки общались друг с другом об игре.

Они делились своим уникальным опытом выступлений, наблюдениями за выступлениями своих соперников и своей любовью к музыке.

Все были настроены очень позитивно и подбадривали друг друга словами и мимикой.

"Давайте сделаем это вместе!"

“Мы все усердно работаем, чтобы осуществить наши музыкальные мечты”.

"Независимо от того, выиграем мы или проиграем, мы должны показать себя с лучшей стороны".

Игра вот-вот начнется, на сцене зажжется свет, а зрители будут ждать в тишине.

Хэ Ю нервничала, но в то же время чувствовала прилив энергии и поддержку со стороны игроков вокруг нее.

Она сразу же перестала нервничать и сосредоточилась на подготовке к выступлению. Огни концертного зала Харбор-Сити освещали сцену соревнований. Хэ Ю сидела перед пианино, ее руки мягко лежали на клавиатуре.

Атмосфера на корте была напряженной и сосредоточенной.

Хе Ю почувствовал на себе взгляды судей и начал играть с полной сосредоточенностью.

Ноты плавно танцевали под ее руками, умело и эмоционально.

Хе Ю закрыл глаза и полностью отдался своей игре.

Судьи видят, что Хэ Юй не только обладает прекрасными шумовыми и актерскими способностями, но и чрезвычайно талантлива в игре на фортепиано.

Они внимательно наблюдали за каждым ее движением и нотой, скрупулезно фиксируя каждую деталь.

Хэ Юй была погружена в мир музыки и спокойно справлялась со сложными техниками фортепианного репертуара.

Она слегка приподняла голову, подчеркивая переход между нотами, демонстрируя уверенную и решительную улыбку.

Судьи обменялись удивленными взглядами и восхищением ее уникальным мастерством.

Поле было пронизано невидимой силой, которая заставляла людей чувствовать, что Хэ Юй полностью отдается своей игре.

Ее выступление опьяняло и увлекало.

Судьи молча наблюдали за каждым участником и пытались выявить сильные и слабые стороны в их выступлениях. 5.4

Они обдумывали и обсуждали выступления каждого игрока, ставили им оценки.

Когда Хэ Ю закончил, зрители немедленно разразились горячими аплодисментами.

Оценив выступление Хэ Ю, зрители все больше и больше хвалили Хэ Ю, в то время как городские судьи внимательно и серьезно переглядывались.

"На этот раз Хэ Ю выступила очень хорошо!"

"Ее мастерство игры на фортепиано очень велико, а ноты полны эмоций"..

http://tl.rulate.ru/book/104017/3894864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь