Готовый перевод Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 443 Если Цинь Цзя Продолжит Валять Дурака, Отправьте Ее Обратно В Соединенные Штаты, Чтобы Она Держалась Подальше От Этих Споров.

- Он поссорился со своим отцом, и мой отец пригрозил ему, что не женится на мне. Он согласился. Продолжила Цинь Цзя.

Хэ Юй по-прежнему игнорировала его.

Видя ее безразличие, Цинь Цзя почувствовала себя немного обиженной.

Она поджала губы и сказала: "Хэ Юй, мне не нужна вина Чэнь Цзэюя, и я не хочу никакой компенсации от семьи Чэнь. Это мое дело, не беспокойся об этом. Я знаю, ты чувствуешь себя обиженным, но Хе Ю, ты должен простить меня. -

Хе Ю хранил молчание.

Она опустила голову и уставилась на жидкость в кофейной чашке, по щекам у нее текли слезы.

Цинь Цзя вздохнул, увидев это.

- Юй, я знаю, что была неправа. Не плачь. Цинь Цзя уговаривала ее: "Не грусти, ладно? Ты вернешься в школу позже и сначала поспишь. Когда ты проснешься завтра утром, мы все еще будем хорошими друзьями".

Она говорила сдержанно, как будто Хэ Ю не стоил ее горя.

Она всегда была доброй и ни о чем не беспокоилась.

У нее очень мягкое сердце, и она особенно склонна быть злой по отношению к другим.

Но Хэ Юй громко заплакал и сказал: "Нет, я не могу простить тебя. Цинь Цзя, я не могу простить себя... Я такой глупый, ты меня обманул. Если бы это был мой отец, он бы тоже сделал все возможное, чтобы заставить меня. Я...々"..."

- Я не это имела в виду. - перебила ее Цинь Цзя. - Ты не можешь быть такой своевольной. Ты права, я не использовала тебя в своих интересах. У нас с Чэнь Цзэю нет ничего общего. Я люблю его, я любила его и раньше.

Хэ Юй все еще всхлипывала.

- ...Я не могу в это поверить. - Воскликнула она. - Цинь Цзя, ты солгал мне.

Слезы увлажнили ее ресницы.

Цинь Цзя на мгновение остолбенел, затем беспомощно улыбнулся.

Она не знала, что сказать.

Цинь Цзя и Хэ Юй - одноклассники.

Родители Цинь Цзя, родители Хэ Юйю - друзья семьи. Обе семьи поддерживают тесные отношения, они старые одноклассники и близкие друзья.

Обе семьи надеются, что Цинь Цзя и Хэ Юй смогут стать мужем и женой.

Просто у Хэ Юя слабый характер и он не умеет говорить; Цинь Цзя к тому же гордая и всегда чувствует, что она лучше Хэ Юя, и вообще смотрит на Хэ Юя свысока.

Хэ Юй не осмелилась сказать отцу, что они с Чэнь Цзэюем уже приняли личное решение на всю жизнь, иначе они с Цинь Цзя не были бы друзьями.

Она также боялась, что Цинь Цзя узнает об этом и откажется ей помогать.

Поэтому она предпочла бы взять на себя вину за лицемерие.

Она также боялась, что Хэ Юй причинит неприятности и сделает обе семьи несчастными, поэтому скрывала это.

Хэ Юй не осмелился рассказать об этом своим родителям, но Цинь Цзя не могла не рассказать своим родителям.

Ее родители всегда благоволили к своей дочери, поэтому Цинь Цзя солгала, а родители помогли ей скрыть это.

Хэ Юй не осмелилась сказать правду.

Цинь Цзя тоже знала об этом и тайно скрывалась.

Родители Цинь Цзя нашли ее.

Ее отец сказал, что если Цинь Цзя продолжит капризничать, он отправит ее обратно в Соединенные Штаты, чтобы она не вмешивалась в эти споры.

Хэ Юй не хотел этого.

Она не могла вынести расставания.

Отец не настаивал на том, чтобы отослать ее, и позволил ей остаться.

Хотя ее отец и мать были недовольны Хе Ю, она росла день ото дня, и они постепенно привыкли к ее замкнутости.

Хе Ю тоже редко выходит из дома.

Отношения между Хе Ю и ее родителями и сестрами всегда были натянутыми.

Цинь Цзя ненавидит Хэ Ю, потому что, как и ее брат, она целыми днями читает.

"...Ты решила пойти на компромисс, потому что не хотела, чтобы твои родители расстраивались, верно?" Спросила Цинь Цзя.

В ее тоне слышалась обида.

Хэ Юй опустил глаза, чтобы скрыть уязвимость в них.

Цинь Цзя снова спросил: "А как же я?"

Хэ Юй промолчал.

Цинь (сын Ли Ли) Цзя стиснул зубы: "Разве ты не говорила, что тебе нравится брат Зею? Раз он тебе нравится, почему бы тебе не пойти и не побыть с ним?"

Слезы Хэ Юя полились еще сильнее.

- Скажи это, - настаивал Цинь Цзя, - я не отпущу тебя, пока ты не объяснишь мне все ясно. Я не могу допустить, чтобы ты неправильно поняла.

- Он тебе действительно нравится, а не по каким-то другим причинам. Ты правда не возражаешь, что я ему нравлюсь? Эй, ты спросила.

Цинь Цзя тут же кивнул: "Конечно, почему ты мне не веришь? Он тебе нравится, но ему нравится кто-то другой. Почему я должен заботиться о таком мужчине?"

http://tl.rulate.ru/book/104017/3871847

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь