Готовый перевод Transformed Into A Girl: A Song That Made The Whole Network Burst Into Tears / Перерождение в девушку: Песня заставившая всех рыдать: Глава 375

Хэ Юй вытер слезы со щек, улыбнулся и сказал служанке: "Я в порядке".

Служанка улыбнулась и принесла ей кашу.

"Юная госпожа, хозяин велел вам хорошо отдохнуть сегодня и встать пораньше завтра. После того, как поешь, можешь хорошенько выспаться". Сказала служанка.

Хэ Ю опустила глаза, ничего не сказала и позволила служанке накормить ее.

Служанка с облегчением увидела, что она хорошо себя ведет.

Хэ Ю - очень разумный ребенок.

Не шумная и не шустрая, очень спокойная.

Служанка накормила ее, убрала посуду и ушла.

В гостиной снова воцарилось спокойствие.

Хэ Ю сидит на диване.

Ее взгляд медленно переместился за окно.

Тени деревьев за окном пестрые, а солнечные лучи, проникающие в комнату, делают освещение туманным.

Она протянула руку и коснулась своего живота. Она почувствовала, как ребенок пнул ее, и уголки ее губ приподнялись.

Удар ребенка был не очень сильным.

Она долго прикасалась к нему, в уголках ее рта появилась милая улыбка, и она тихо пробормотала: "Детка, я мамочка".

Ребенок вел себя очень хорошо, не плакал, не доставлял хлопот и даже больше не пинал Хелу.

Улыбка Хэ Ю стала шире.

Она подумала: "Хотела бы я быть девочкой".

Когда она подумала об этом, ее улыбка застыла, а по щекам потекли слезы.

Она вытерла слезы.

У нее дома нет родственников.

Сяо Байчжоу однажды сказал, что ему не нравятся его дочери, и он не хотел, чтобы они приставали к нему.

Хэ Юю это тоже не нравится.

Отец Сяо Байчжоу был крайне равнодушен к нему, а ее мать впала в депрессию из-за своего отца и умерла молодой.

В этой среде Хэ Юй не ожидала семейного тепла.

Но забота, которую Сяо Байчжоу дарил ей, была бесценна.

Ей нравилось, когда он баловал ее.

Она хотела подарить ему ребенка, чтобы он смог ощутить настоящее семейное тепло.

Он не может жить без своей жены.

Если бы у него была жена, как бы выглядела его жена?

Будет ли он любить свою жену и детей, как обычный мужчина, или будет, как ее отец, игнорировать свою жену?

У Хэ Юй немного помутился рассудок.

Она легла на диван и заснула.

Когда она проснулась, было уже поздно.

Сяо Байчжоу еще не вернулся.

Она взглянула на часы. Прошло сорок пять минут.

До назначенного времени оставалось еще полчаса.

Она открыла окно и увидела неоновые огни, мигающие снаружи, и постоянный поток машин.

Она подумала о Бай Хе.

Ей нельзя опаздывать, иначе Бай Хе точно разозлится.

Она поспешно встала, пошла в ванную, чтобы умыться, а затем с помощью фена высушила свои длинные волосы.

...Пожалуйста, подари мне цветы…

Ее длинные волосы, доходящие до талии, мягкие и черные.

Причесавшись, Хэ Ю поспешил в ресторан.

На кухне есть служанка.

Она приготовила еду и поставила ее на стол, ожидая, когда Хэ Ю поест.

Увидев вошедшую Хэ Ю, служанка улыбнулась и позвала ее: "Мисс Хэ Ю".

Хэ Ю улыбнулась и позвала тетю.

Отец Хэ Юя скончался давным-давно, а его мать скончалась три года назад. В доме нет другой прислуги, и все обязанности по дому возложены на нянь.

Когда умерла мать Хэ Юя, она сопротивлялась тому, чтобы стать инвалидом.

Заботясь о Хэ Ю, няня также научит ее некоторым правилам этикета.

У служанки сложилось очень хорошее впечатление о Хэ Ю.

Хэ Ю очень заботлива, она никогда ни с кем не ссорится.

У нее мягкий характер и она смиренно относится к окружающим.

"Когда вернется мой отец?" Хэ Юй как бы невзначай извинился и спросил слугу.

Служанка улыбнулась и сказала: "Уже почти пора. Вы быстро идете в ресторан, вам нельзя медлить".

Она не знала, что собирается делать Хэ Ю, поэтому не стала расспрашивать о многом.

Хэ Юй покончил с едой и сидел за обеденным столом, пил кофе и ждал.

Когда часы пробили семь, она услышала звук автомобильного двигателя.

Она внезапно вскочила и бросилась к двери. .

http://tl.rulate.ru/book/104017/3867597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь