Готовый перевод My Life as Naruto Uzumaki - Harem Ver / Моя жизнь в роли Наруто Узумаки - Гаремная версия: Глава 9: Изучение системы

Глава 9: Изучение системы

-----------------------------------------------------------

Я изучил все новые способности, которые получил благодаря новым титулам, и не мог не подумать о том, что, несмотря на некоторую абсурдность миссий и целей системы, она предлагала чертовски хорошие награды. Я надеялся, что она предоставит мне больше свободы действий и мне не придется так жестко следовать тому же сценарию. Возможно, это было связано с тем, что это была пролог в моей истории как главного героя, но я хотел совершать определенные поступки по-своему, а не имея такой возможности было бы плохо.

Я также заметил, что мог определить точное время, когда получил каждый титул. "Непогрешимый боец" был результатом испытания, которое мне бросил Саске. "Мастер теневых клонов" - благодаря скрытым условиям во время боя с Мизуки. "Детектор иллюзий" - из-за скрытых условий на экзамене, когда я провалился. Отличная награда, но я все равно ненавижу это.

Хм... Мне следовало убить Мизуки... черт. Может быть, Анко сделает это для меня, если я попрошу достаточно мило... хотя я еще не встречался с ней... *Вздох* Значит, снова экзамен на чунина.

В остальном все было довольно понятно, самым большим вопросом оставался титул "Асура Отсутсуки". Интересно, все еще ли я перерожденец или поглотил его, когда сам переродился... Но бонусы хорошие. Я серьезно сомневаюсь, что когда-нибудь получу достаточно повреждений своему щиту, чтобы беспокоиться о собственном здоровье... Я уверен, что одним ударом меня можно будет убить, но таких приемов в "Наруто" очень мало, если я правильно помню.

Я также изучил свитки Ветра, Хождения по Деревьям и Фума-Сюрикенов. Обычно за выполнение миссий я получал комплекты одежды, деньги, характеристики или даже еду. Но никогда свитки, поэтому я гадал, были ли они свитками с техниками или просто обычными свитками, которые мне нужно изучать, читая и практикуясь.

Я открыл сначала свиток Ветра, так как хотел выучить хотя бы простой Ветряной Удар Ладонью или что-то подобное, чтобы разнообразить мой арсенал, кроме клонов и сюрикенов, что, честно говоря, было не так уж и плохо. Я прочитал свиток, и там была в основном информация о природе этого элемента, способах его тренировки и различных видах ветряных техник. Неплохо, но я надеялся на какое-нибудь дзюцу.

Тем не менее, теперь, когда у меня есть теневые клоны, я могу значительно быстрее натренировать свою стихию и достичь уровня, когда смогу насыщать ей свое оружие во время боя. Правда, это произойдет не скоро.

Я сделал то же самое с остальными свитками и обнаружил примерно то же самое, за исключением того, что в свитке с сюрикенами было несколько техник, которым я мог научиться. Забавно, но там была та же техника, что использовал Хаширама, чтобы увеличивать размеры сюрикенов. Я обязательно добавлю ее в свой арсенал.

Когда я читал свитки и пытался практиковать некоторые простые упражнения в своей квартире, я услышал, как открылась дверь, и с удивлением увидел входящих Хинату, Ино и Сакуру. Они застали меня стоящим на потолке, так что это было очень неловко.

"Эм... привет... я просто... пробовал кое-что..." я нервно рассмеялся и спрыгнул вниз.

"Привет? Привет?! ПРИВЕТ?! Да мы, что, лошади, что ли!?" - разъяренно заверещала Ино.

"Да," - сказал я, не моргнув и глазом.

Хината и Сакура захихикали, а у Ино нервно задергался глаз.

"Хмф! Ну, по крайней мере, ты теперь чувствуешь себя лучше. Хината сказала нам, что вчера ты проспал целый день," - ответила Ино, лишь слегка выказывая свою озабоченность.

"Да... Я не хотел беспокоить вас, девочки, больше, чем вы, наверное, уже беспокоились, но я не спал с самого дня выпуска, и мне действительно нужен был отдых. Но, как видите *простонал, потянувшись*, я в полном порядке," - я улыбнулся им.

"Я рада..." - с нежной улыбкой произнесла Хината.

"А теперь не расскажешь ли нам, почему ты был так измотан?" - услышал я голос у себя за спиной. Я подпрыгнул от неожиданности и обернулся, увидев Аяме, которая забиралась в окно с горшком рамена за спиной.

Вот это настоящий жена-материал, и ничто не убедит меня в обратном. Хотя и немного жутковато.

"Ты могла бы просто воспользоваться дверью, Аяме! Ты могла пострадать!" - сказал я, вытаскивая ее через окно.

"Я хотела сделать тебе сюрприз, хи-хи," - она улыбнулась мне.

"Ты иногда такая странная, но... спасибо за рамен," - я радостно произнес.

"Так, Наруто, ты вот-вот собирался рассказать нам о своей ночной вылазке? А?" - в Сакуре проявился ее горячий нрав. Мне нравится, что она стала милее, но одной застенчивой принцессы в моей любовной жизни достаточно, я хочу разнообразия.

"Ну, конечно. Но, может, позовем и ребят тоже? Уверен, они, по крайней мере, любопытствуют, почему я пропал после экзамена на выпуск," - предложил я.

Затем я увидел, как глаза Ино засверкали в предвкушении.

"Вечеринка?" - спросила она с таким видом, что ответ "да" был неизбежен, независимо от моих желаний.

*Вздох* "Ладно. Но! Только тех ребят, с кем я дружу. Не хочу, чтобы тут была вся деревня," - объявил я, но она все равно состроила мне глазки-бублики.

"Нет, Ино. Без лишних людей. Хината поможет тебе, верно, Хина?" - я стоял на своем и заодно подкупил Хинату своими собственными глазками-бубликами, на которые у нее, казалось, была больше чем просто мягкость.

"Хм, на меня можно положиться, Наруто," - она кивнула и утащила Ино с собой.

"...Эй, Наруто? Что это был за свиток, который ты читал, когда мы пришли?" - с блестящими глазами спросила Сакура.

Оказывается, Сакура - настоящая книжная букашка и любит читать больше, чем я. Я намекал ей попробовать изучить медицинские дзюцу или гендзюцу, поскольку у нее такой хороший контроль чакры. Она сказала, что немного баловалась и тем и другим, но нужно найти способ практиковать то, что она читает, иначе реалистично она не сможет многого добиться в этих областях.

Было жаль, что у нее будут скудные практические навыки в области медицинских дзюцу, потому что, как она правильно заметила, если она не сможет практиковать исцеляющие техники, то и применять их в нужный момент не получится. Зато она была хороша в гендзюцу и наносила страшный правый хук, от которого даже у меня появлялись опасения. У нее была самая худшая выносливость из всех, и запасы чакры оставались крошечными, но над этим она работала вместе с Ино и Хинатой, как я слышал.

"Это просто свиток по контролю чакры. Я получил его на днях. Расскажу побольше, когда все соберутся. Не хочу повторяться, слишком ленив сегодня," - сказал я своей розоволосой подруге и расплылся на диване.

Затем мы провели следующие два или около того часа в беседе. Аяме и Сакуре редко доводилось проводить время вместе, так что это был шанс для них сблизиться. А я создал несколько клонов, которые снова и снова перечитывали свитки в моей комнате, пока сам изучал систему и проверял все ее тонкости и нюансы.

[Миссии/Цели/Боссы/Особые Противники - это те, кто имеет большое значение в истории мира или сюжете "игры". Уровень их сложности не определяется системой.]

[Сложность показывается по шкале от E до S. Система информирует Игрока только об уровне сложности противников или миссий. Систему не определяет его.]

[Игрок может проверить текущий уровень союзника, DS (HP) и СР в любой момент, когда находится в составе отряда/команды. Это всего лишь условные обозначения для удобства Игрока.]

DS - Damage Shield (Защитный Щит) - это сколько урона поглощается чакрой щита Игрока, прежде чем он может быть ранен напрямую. Защитный Щит увеличивается с ростом Живучести Игрока.

(Это уникальная способность Игрока. Система будет отображать HP противников и членов отряда как DS для единообразия.)

СР - Chakra Points (Очки Чакры) - это сколько чакры Игрок может безопасно использовать. Очки Чакры увеличиваются с ростом Интеллекта Игрока.

СИЛ - Strength (Сила) - атакующая мощь Игрока.

ЛОВ - Agility (Ловкость) - скорость и маневренность Игрока.

ЖИВ - Vitality (Живучесть) - оборонительная способность Игрока и шансы выжить после смертельных ран.

ИНТ - Intelligence (Интеллект) - контроль чакры Игрока и сила дзюцу.

ЧУВ - Sense (Чувство) - способность Игрока обнаруживать чакрые сигнатуры в непосредственной близости и эффективно распознавать иллюзии.]

Прикольно. Думаю, это отвечает на большинство моих вопросов на данный момент. Наверное, мне стоило проверить это гораздо раньше, но я хотел проводить время с друзьями, так что, наверное, все в порядке.

Я взглянул в сторону и увидел, что все уже почти собрались. Сакура и Ино ввязались в очередной из своих обычных споров то ли о чем-то. Хината пыталась привлечь Шино к более активному участию в группе. Шикамару расставлял доску для шоги и бросал на меня косой взгляд. Чоджи хрустел чипсами и делился ими с Акамару. Киба просто валялся на полу возле моего дивана, я ухмыльнулся ему, и он ухмыльнулся в ответ. Я поднялся и потянулся, подготавливаясь к предстоящему хаосу.

Саске еще не было, но я уверен, что он просто дожидается, когда соберутся все остальные. Такой дева, ха-ха-ха!

http://tl.rulate.ru/book/104004/3682471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь