Готовый перевод One Piece Seat Void / Ван Пис: Пустой престол: Глава 14: Половина звезды

Прекрасная торговая война была бесконечной.

Теперь Лаффит полностью превратился в поле боя, заполненное дымом. Однако, в отличие от других полей сражений, здесь был только один враг: чудовище, все тело которого вспыхивало холодным светом, а дуло ружья постоянно плевалось огненными змеями.

Несмотря на абсолютное преимущество в количестве солдат, они все равно были отбиты. Как бы они ни атаковали, им не удавалось нанести металлическим зверям никакого урона.

— Ха-ха-ха! Это бесполезно. Я непобедим! — Баретт громко рассмеялся, управляя своей рукой, которая, вспыхивая металлическим светом, непрерывно ударяла по земле. При каждом ударе город сотрясался, улицы трескались, а дома рушились.

— Проклятье! Это чудовище, наши атаки бесполезны!

— Где генерал штаба? С этим монстром мы не справимся!

— Быстро уклоняйтесь! Атака снова приближается!

«Грохот!»

— Ха-ха-ха!

«Вжух!»

Пока Баретт смеялся, с его стороны внезапно вылетела грузная фигура и врезалась в руины под его ногами.

— А? — Баретт в замешательстве посмотрел на фигуру в руинах. — Эй, Цзо Му, что с тобой случилось? — с любопытством спросил Баретт, увидев, что это был Цзо Му.

— Кхе-кхе!» Цзо Му несколько раз кашлянул и разбросал камни. — Я был слишком неосторожен. Я не думал, что в этой стране есть кто-то с такой силой, — смущенно ответил тот, услышав дразнящие слова Баретта.

— О? Неплохо? Отлично. Я уже устал возиться с этими новичками. Где он? — услышав слова Цзо Му, Баретт сразу же заволновался.

«Вжух!»

«БУМ!»

Как раз в тот момент, когда Баретт закончил говорить, откуда-то издалека налетела фигура и ударила металлического зверя Баретта в грудь. Ужасающая сила расколола его грудь, отчего возникла мощная инерция. Металлический зверь Баретта был отброшен на несколько шагов назад и упал на землю.

— Кхе!

В комнате управления, где Баретт находился внутри металлического гиганта, он выплюнул полный рот крови. Затем он уставился на того, кто сбил его с ног. У этого человека была голова с короткими золотистыми волосами.

Верхняя часть его тела была обнажена, а сам он был одет в белый плащ. На нем были зеленые военные штаны, черные кожаные ботинки, а в ушах — пара золотых сережек. Он был высоким и крепким, его рост составлял не менее трех метров.

Губы мужчины скривились в презрительной улыбке, когда он презрительно посмотрел на Баретта и Сагаки.

— Эй, эй, это все, что у вас есть? Если это так, то я разочарован, — мужчина навострил уши и легкомысленным тоном обратился к Баретту. Услышав его слова, Баретт мгновенно пришел в ярость.

Вены вспучились, глаза Баретта стали злыми, и невидимая аура взорвалась. Атмосфера, подобная дикому зверю, мгновенно пронеслась по полю боя и набросилась на мужчину. Губы мужчины скривились, когда он почувствовал яростную ауру. Он посмотрел на Баретта.

— О? У него такая аура. Похоже, его сила неплоха. Тогда позвольте мне хорошо провести время! — сказав это, мужчина собрал силу под ногами и с грохотом бросился на Баретта.

— Взрывная пушка!

Пролетая над металлическим зверем Баретта, мужчина крепко сжал кулаки. Невидимый воздушный поток окутал его кулак. Затем, когда он взмахнул кулаком, раздался ужасающий взрыв, и он устремился прямо в комнату управления Баретта.

— Да! Нехорошо! — воскликнул Баретт. Его фигура быстро отделилась от металлического зверя и вернулась на землю.

«Грохот!»

«БУМ!»

Ужасающий взрыв ударил в грудь металлического зверя в тот момент, когда Баретт уклонился от него. Металлический зверь, получивший удар от взрыва и лишившийся поддержки силы Баретта, взорвался. Раздался громкий звук, и в небо взлетела пыль.

Взрыв металлического зверя вызвал мощный поток воздуха, который разнес вдребезги камни и дерево вокруг него. Баретт поднес правую руку к лицу и взволнованно посмотрел на стоящую перед ним фигуру. Его длинные золотистые волосы дико плясали в воздухе.

Меч Сасаки был воткнут в землю. Он крепко сжал кулаки и использовал эту возможность, чтобы противостоять яростной воздушной волне. Когда дымовая волна рассеялась, Баретт и Сасаки одновременно посмотрели на мужчину.

— О, это не имеет никакого эффекта. Однако если это не так, то как это может быть интересно!

«Бум!»

Ударная волна под его ногами взорвалась. Используя силу удара, мужчина бросился к Баретту и тут же оказался перед ним. Его сжатый кулак вспыхнул прозрачным светом, когда он ударил Баретта.

Видя, что мужчина появился перед ним в мгновение ока, Баретт не запаниковал. Его сжатый кулак быстро покрылся черным бусоку, когда он встретил кулак мужчины.

— Нападение — Копье!

— Вооружение — Слияние — Кулак-камень!

Вспыхнул черно-красный свет, и рука Барретта в мгновение ока слилась с камнем. Черный свет столкнулся с кулаком мужчины.

"Бум!"

Их кулаки столкнулись, создав мощный воздушный поток. Мощная сила пробила землю и заставила ее провалиться под ними.

После того как они вдвоем атаковали, они одновременно отступили. Баретт смотрел на мужчину с взволнованным выражением лица. Уголки его рта изогнулись, и он громко рассмеялся.

— Ха-ха-ха! Неплохо! Ты, сопляк, можешь сражаться со мной, не будучи в невыгодном положении! Как тебя зовут? — Хе-хе, я начальник королевской гвардии королевства. Крис Алуда, вы также можете называть меня Золотое Кольцо Ирейя.

Ирейя улыбнулся, отвечая Барету. Он коротко представился.

— Золотое Кольцо Ирейя? Хорошо, я запомню тебя! Тогда продолжим нашу битву! — Баретт громко рассмеялся. Затем он взмахнул кулаком, сросшимся с гравием, и бросился на противника.

— Какой нетерпеливый маленький дьявол, — Ирейя захихикал и топнул ногой по земле. С помощью ударной волны он бросился на Баретта, и вскоре они начали сражаться. Выслушав самопрезентацию Ирейи, Сасаки был немного удивлен.

— Ирейя из Золотого Кольца, разве это не пират, за которого пять лет назад назначили награду в 130 миллионов белли, капитан пиратов Золотого Кольца? Как он мог оказаться в этой стране и стать ее главным стражем? — Цзо Му было весьма любопытно узнать о внезапном появлении Золотого Кольца Ирейи.

Однако Цзо Му равнодушно улыбнулся, увидев, что Баретт и его противник атакуют друг друга и, похоже, одерживают верх.

— Хотя Ирейя очень силен, он все равно уступает Баретту. Он действительно достоин называться монстроподобным человеком.

Глядя на битву Баретта и Золотого Кольца Ирейи, Цзо Му повернул голову и посмотрел на войну Локка. Глядя на молодого человека, который был младше Баретта и победил Локка, сильнейшего воина королевства, до такой степени, что тот не мог сопротивляться, Сагаки в своем сердце был настроен еще более решительно.

Ведь, будучи сильнейшим воином королевства, даже по сравнению с морскими пиратами, за которых полагалась награда в сто с лишним миллионов, он не мог дать отпор Локку. Этого было достаточно, чтобы понять, насколько силен Локк.

Вместо того чтобы неторопливо наблюдать за двумя полями сражений, Сасаки подобрал лежащий на земле меч и медленно подошел к солдатам.

— Два босса сражаются изо всех сил. Не могу же я бездельничать здесь, читая?

Фигура Локки мелькнула, легко увернувшись от посланного в него кулака. Длинный меч в его руке очень быстро прорезал крепкое тело, оставив глубокий порез. В это время Одж был покрыт ранами от меча по всему телу, все его тело было залито кровью, и выглядел он крайне жалко.

Кроме того, по мере того как битва с Локком затягивалась, его тело становилось все тяжелее, как будто на него давил дом.

— Ху, ху, ху!

Когда атака не прошла, на груди Рекстона появилась еще одна рана. Его грудь сильно колебалась, и он постоянно задыхался. Сражение с Локком привело его в отчаяние.

Неподалеку от него в плачевном состоянии находился генерал с куриной короной. Его изначально приличный военный мундир уже изорвался, а лицо было залито кровью, когда он лежал на земле.

Движений не было, и он не знал, жив он или мертв. Локк спокойно посмотрел на Рекстона.

— В последний раз, когда мы встречались, я легко победил тебя. Я не ожидал, что, когда мы встретимся снова, ты даже не сможешь прикоснуться к моему телу.

— Ху, ху, я должен сказать, что твой талант непоколебим. Всего за три года я не смог сравниться с тобой! — Одж говорил с трудом. Давление на него становилось все сильнее и сильнее, почти полностью прижимая его к земле. Глядя на проблемного Оджа, Локк не хотел продолжать с ним бой.

Он поднял меч и опустил его на голову. Вспыхнул фиолетовый свет, а затем весь город Лаффит содрогнулся. Под действием невидимой силы обломки города взлетели в небо, непрерывно сгущаясь.

— Взрыв Планеты Земля!

http://tl.rulate.ru/book/103996/3932019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь