Готовый перевод God of Cuteness Love Academy / Академия любви Бога милоты: Глава 18. Часть 2

Цыпа задрожал, шаг за шагом пятясь назад, и вдруг скрылся в своей яичной скорлупе!

«Хахаха…»

Он высунул голову и яростно посмотрел на меня двумя зелеными глазами-фасолинками. «Я расскажу о тебе хозяину! Хм!» Он встал, расправил свои золотые крылья, «Пала ла», и вылетел в окно, даже обернувшись, чтобы скорчить мне рожу. "Эй-"

Я с грохотом закрыла окно, и цыпа в гневе летал вверх и вниз снаружи. Я спокойно разложила карту. Маленькие домики теперь вели себя хорошо. Старший Фэн Линцань очень добрый. Эта карта очень мне пригодится.

«Где я могу найти работу?» Я спросила.

Тут же, в юго-восточном углу карты, прямо под мостом у городских ворот, в которые я вошла изначально, молча поднял руку пухлый дом. «Здесь, со мной, но постарайся прийти пораньше. Каждый день возможности трудоустройства ограничены: «первым пришел — первым обслужен».

Я быстро развернулась и помчалась в ванную, чтобы освежиться.

Ну, мне нужно выглядеть презентабельно.

Я аккуратно причесалась и улыбнулась зеркалу.

«Ты сегодня тоже прекрасно выглядишь», — сказало зеркало.

Я продолжила разговор: «Спасибо… Черт возьми!» Я внезапно вернулась к реальности и схватила зубную щетку. "Ты можешь говорить?"

В зеркале появились прозрачные черты лица. «Да, я даже могу быть твоим консультантом по всему, что связано со школой. Можешь спросить меня."

Я взяла зубную щетку и осмотрела ее сверху донизу, затем обернулась, чтобы посмотреть на унитаз и ванну, и повернул голову назад, чтобы яростно взглянуть на зеркало. «Тебе нельзя подглядывать, когда я хожу в туалет или принимаю душ!»

«Хорошо», — оно улыбнулось, прищурившись и даже прикрыл глаза руками.

«Уф». Я отпустила зубную щетку. Мне действительно нужно быть осторожнее с вещами здесь. «Кстати, когда начнется учеба после сдачи экзамена?»

Зеркало убрало руки, закрывая глаза, и улыбнулось мне. «Раньше учеба начиналась в 9-й день 9-го лунного месяца. Первокурсники рано прибывают в школу, чтобы адаптироваться к студенческой жизни. После начала занятий плата за обучение полностью отменяется, но учащимся необходимо самостоятельно покупать канцтовары и различное оборудование».

«И оборудование…» — мое лицо сморщилось.

Зеркало прищурилось и улыбнулось мне. «Конечно, тебе понадобится оборудование. Мы Академия Божеств и Демонов. Студенты сосредотачиваются на практических боях, и им часто поручают такие миссии, как охота на привидений, экзорцизм, формирование массивов и установка барьеров. Все это требует оборудования. Более сильные люди также могут выполнять миссии по поимке беглецов из шести миров».

Все это звучит так круто!

«Итак, все начинается с денег. Без них ты не сможешь позволить себе какое-либо оборудование», — сказал он.

Я нахмурилась. «Мне нужно, чтобы ты напомнило мне? Даже еда требует денег. Я больше не буду тратить время на тебя. Я буду зарабатывать деньги».

«Я предлагаю тебе сначала обновить свою телефонную карту», — улыбнулось оно. «Здесь телефоны работают так же, как банковские карты. Ты можешь хранить и снимать деньги, это удобно для покупок. Твой заработок от работы также будет напрямую зачислен на карту».

Я достала телефон и задумалась. Это казалось очень удобным. Я улыбнулась ему. «Спасибо, пока». Я развернулась и пошла прочь, услышав позади себя его голос: «Я рад, что наконец-то в моем доме живет кто-то приличный».

Внезапно я споткнулась о ноги. Итак, оно думает, что Мао Мао и другие непорядочные люди! Это зеркало, которое судит людей по их внешности!

Рано утром, когда Мао Мао и остальные еще спали, я собрала небольшую сумку и спустилась вниз одна. Собирая свои вещи и собираясь уйти, я заколебалась у двери, потому что снаружи сидел парень!

Я рассмотрела его фигуру. Серебристо-серые короткие волосы, аккуратно ухоженные. Пара серебристо-серых собачьих ушей стояла на его голове и слегка повернулась, когда я открыла дверь. Серьга с белым бриллиантом в его ухе сверкала в утреннем свете.

Он ясно знал, что я выхожу, но спокойно сидел спиной ко мне на ступеньках перед нашей дверью, неподвижно. На нем была бело-синяя рубашка в горошек приятной текстуры, а узор на талии подчеркивал его хорошо сложенное телосложение.

Я подняла бровь. Здесь так много необычных людей. Мне лучше поторопиться.

Я закрыла дверь и прошла мимо него.

"Стой!" - вдруг крикнул он. Вздрогнув, я повернула голову, чтобы посмотреть на него, и тут же в поле моего зрения появилось красивое и чистое лицо. Его изумрудно-зеленые глаза сразу пленили меня.

Эти изумрудно-зеленые глаза были устремлены на мое лицо, на его чистый и светлый цвет лица с оттенком розового цвета. Прямой нос и плотно сжатые губы придавали ему вид особенно решительный. Сидя там, навострив уши, он напоминал свирепого пустынного волка, холодно смотрящего на вас, вызывая у вас ощущение страха.

"Кого ты ищешь?" — осторожно спросила я.

Он сцепил руки под подбородком, все еще глядя на меня неподвижно. «Я ищу Мао Мао…»

«О, Мао Мао? Она здесь. Я собираюсь найти работу, поэтому не буду сопровождать тебя. До свидания." Я помахала ему рукой, прервав его слова, оставив его на мгновение ошеломленным.

Я быстро ушла.

Вдруг пронесся порыв ветра, подняв мои длинные волосы. Пряди серебристо-серого цвета заструились в моем поле зрения, и он снова встал передо мной, его изумрудно-зеленые глаза устремлены на меня холодным взглядом. «Я ищу тебя», — сказал он.

Я растерялась, показывая на себя. "Меня?"

«Да, ищу тебя», — подтвердил он.

Когда я наблюдал за ним, мой взгляд наполнился растерянностью. «Но разве ты не говорил, что ищешь Мао Мао?»

Он посмотрел на меня сверху вниз. «Я брат Мао Мао, Мо Мин».

«Ох… брат… Что! Брат!" Я уставилась на него в изумлении. «Почему у тебя нет меха? Ты правда ее брат? Вы из одного помета? Или вы двоюродные?"

http://tl.rulate.ru/book/103981/3772207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь