Готовый перевод Reincarnated and Regressed Villain - Make heroines beg for forgiveness / Перевоплощенный и регрессировавший злодей - Заставьте героинь молить о прощении: Глава 20

__ Новые главы романов публикуются на 𝒇𝓻𝒆𝒆𝔀𝒆𝓫𝓷𝓸𝓿𝒆𝓵.𝓬𝓸𝓶

На континенте Хайндаль, во дворце королевства Сельвиус, юный мальчик с пронзительными янтарными глазами сидел на своей кровати, погруженный в созерцание, и пристально смотрел на стоящую перед ним чашку чая.

Рюк встал, решительно направившись к чашке. Он нежно поднял ее и взял за изящную ручку, рассматривая содержимое.

«Как всегда, Алия», — чай в чашке отражал его холодный янтарный взгляд. — «Ты знаешь, что мне нравится».

Он подошел к окну, в которое лился эфирный свет Гайи, остановился и бросил холодный, пронизывающий взгляд на дверь.

«Алия!»

Он намеренно назвал ее по имени, хотя казалось маловероятным, чтобы наследный принц знал имя служанки, едва знакомой с дворцовой жизнью.

Его мотив был ясен: отговорить ее от любых попыток действовать в его присутствии. Он хотел посеять в ее уме сомнения, прежде чем она попытается произвести на него впечатление, намекая, что он тоже обладает знанием будущего, как и она.

равнодушный к результату, ее присутствие ненароком немного облегчило обновление его системы, поскольку больше связей часто приводит к лучшим результатам, а больше героинь означает больше чисел.

Его внимание переключилось на пузыри, плывущие рядом с ним.

«-80» «-100» «-60» «-70»

«Дженни снова получает милость от Карлиен», — вспомнил он, думая о девушке с розовыми волосами, которой он оказал доброту и просил милости у леди Карлиен.

«Теперь очередь Марии…»

Прежде чем он успел погрузиться в свои мысли, в комнату ворвалась юная девушка с короткими серебристыми, слегка растрепанными волосами.

Несмотря на то, что она дышала сбивчиво, она сохраняла спокойное поведение, отражая ожидаемое изящество горничной дворца.

«В-ваше высочество, приготовить вам ванну?»

Алия почувствовала волну тревоги, ее мысли метались в предвкушении, когда она ждала следующих слов Рюка.

Наступила короткая пауза тишины, которую прервал лишь слабый звук капель воды, падающих на землю.

Кап-кап

Звук привлек внимание Алии и заставил ее поднять взгляд.

ее сапфировые глаза, глубокие и выразительные, как океан, увидели, как Рюк наливает чай в стоявший рядом цветочный горшок, а лучи Гайи бросили завораживающее отражение струящегося чая в ее радужки.

Рюк вылил чай в цветочный горшок, затем повернулся к Алии, протягивая ей чашку и выражая свое недовольство: «Отвратительно».

Ее глаза уловили каждую деталь: легкую дрожь в его руке, как из нее едва не выскальзывает чашка.

И все же ее мысли были заняты этими словами и его безразличным взглядом, казалось, что эти слова были предназначены для нее. Неизвестно для нее, эти сапфировые глаза начали слезиться.

ТРЕСК

Внезапный звук разорвал тишину, когда чашка упала, разбившись на кусочки о пол.

Глаза Алии, полные слез, упали на осколки, затем переместились на холодный янтарный взгляд Рюка, и одинокая слеза вырвалась из ее глаза и упала на землю.

Кап

Слабый, почти незаметный звук не ускользнул от внимания Рюка.

Он взглянул на девушку, которая с поклоном тихо сказала: «Я понимаю, Ваше Высочество», после чего пошла убирать осколки.

«Позови взрослого, а то поранишься».

Услышав его голос, она резко остановилась и тут же повернулась к Рюку, который отвернул свое внимание, а затем быстро направился в ванную.

Наблюдая за тем, как он исчезает из виду, она почувствовала, как ее сердце согрелось от его небольшого жеста доброты, и ее руки неосознанно сжались.

На первый взгляд может показаться, что Рюк был добр, но на самом деле его действия были направлены на то, чтобы уберечь ее от ментального провала.

Его резкие слова уже подавили ее, и был риск, что она может забыть, что он говорил о ее имени.

Итак, его намерением было успокоить ее разум и помочь ей мыслить более ясно.

{A/n:: Ментальный сбой или провал памяти — это состояние, когда вы внезапно забываете, что собирались сделать или сказать. Многие из вас, должно быть, чувствовали это, не так ли?}

Наблюдая, как он скрывается из виду, она почувствовала, как ее сердце растаяло от его небольшого акта доброты, ее руки бессознательно крепко сжались.

...

Точка зрения Алии

За дверью комнаты Его Высочества я стояла с подносом чая, тщательно приготовленного мной.

Это была смесь цветков синего чая бабочки, жемчужной жасмины и тонких ноток бузины, обладающая мягким и успокаивающим вкусом, который нравится Его Высочеству.

Утренние лучи Гайи, проглядывающие сквозь окна дворца, возвещали о наступлении нового дня.

Когда я подошла к комнате, мой путь был внезапно прерван служанкой, которая преградила мне дорогу.

"Эй, ты новая личная служанка его Высочества?"

Подозрительный взгляд служанки дворца не ускользнул от меня, и было ясно, что она пытается сделать, преграждая мне путь из ниоткуда.

"Да, я Алия, назначенная Ее Величеством служанкой Его Высочества", - уверенно заявила я, спокойно встречая ее взгляд. Несмотря на суженные глаза, я оценила ее отсутствие наивности.

Среди служанок из знатных семей было принято утверждать свое господство и держать друг друга начеку. Обращение с простолюдинкой вроде меня делало их методы более жесткими.

В этот момент она попыталась установить превосходство в мой первый день.

Однако я не хотела играть в такие игры.

Я дала ясно понять: если у нее есть сомнения в моих навыках или какие-либо проблемы, она должна обсудить их напрямую с Ее Величеством.

Это было тонкое предупреждение, распространенное среди знати, передающее более глубокий смысл за любезностями.

Я заметила, как служанка отходит в сторону, избегая зрительного контакта.

Ей, должно быть, стало ясно, что, несмотря на мое простонародное происхождение, у меня было больше связей, чем у нее.

Войдя в комнату, я огляделась, чтобы найти его.

Заметив его посреди комнаты, я подошла к кровати, мои глаза упали на его спокойное лицо, "Он выглядит мило".

Его миниатюрная версия делала его щеки еще более привлекательными, искушая меня ущипнуть их.

Но заранее зная, что он, скорее всего, отреагирует либо разочарованием, либо гневом, я не смогла сдержать вздоха.

В этот момент я была всего лишь служанкой, а он - наследным принцем, казалось, как слишком далеко, так и так близко к моим глазам.

"Я не хочу просто называть тебя "Ваше Высочество" в этой жизни", - размышляла я, находя это забавным, наблюдая за его спокойным и безмятежным спящим лицом, разительно отличающимся от его обычного стоического лица, всегда находящегося в режиме охраны.

"Ты можешь хотя бы доверять мне", - в этот момент я внезапно перестала думать дальше. "Нет, не следует".

Кусая губы, я вспомнила тот момент, когда эти самые руки почти совершили непостижимый поступок, который преследовал бы меня сожалением всю оставшуюся жизнь.

"Слава богу", понимая, что если бы он не был самим собой в той ситуации, этот нож...

Сжав поднос в руках, я собралась с духом, решив не позволить тем, кто разрушил мою жизнь, уйти безнаказанными. Это было обещание себе сделать их жизнь сущим адом.

"!"

Внезапно заметив, как его глаза затрепетали, я быстро подошла к столу и поставила чай.

"Доброе утро, Ваше Высочество", - поклонилась я, поприветствовав его.

В тот момент мое сердце забилось сильнее, когда его глаза резко открылись, но это было как благословение, что его мана была истощена, оставив меня уже настроенной на его пробуждение.

"Он что, был в какой-то битве?" - невольно подумала я. Казалось маловероятным, что кто-то столь осторожный, как он, израсходует всю свою энергию на тренировки, учитывая, что они потребляют ману медленнее.

"Можешь подождать снаружи".

Услышав его слова, я поклонилась и вышла, убеждая себя, что, возможно, я слишком много думала из-за его, казалось бы, прекрасного состояния.

Выйдя из комнаты, я осмотрелась вокруг и увидела, что тетя стоит рядом с двумя другими служанками.

"П-племянница, тебе нужна помощь?" novelbuddy.c om

Ее обращение ко мне как к "племяннице" позабавило меня, это было странное, но в то же время несколько утешительное изменение по сравнению с Алией.

"Нет, просто возьми этот поднос", - я передала ей поднос, расположившись у двери, намереваясь сосредоточиться только на своих обязанностях.

"Алия!"

Испугавшись его внезапного зова, я поспешила обратно в комнату.

"В-ваше Высочество, приготовить ли ванную?" - поспешно спросил я, предположив, что он захочет искупаться, и склонил голову в почтении.

Кап-кап

Неожиданный звук привлек мой взгляд вверх, и я стал свидетелем того, как он вылил чашку чая в стоящий рядом цветочный горшок. Сбитый с толку, я не мог понять причину его поступка и неотрывно смотрел на него.

Когда его янтарные глаза повернулись ко мне, внутри меня вспыхнула необъяснимая боль. "Пожалуйста, не смотрите так".

Эти глаза казались чужими, лишенными обычного тепла, холодными и полными непонятной ненависти.

"Это отвратительно".

Бум

Мое сердце пропустило удар, его слова, казалось, были адресованы мне, хотя я и понимал, что это было про чай, который он еще не пробовал.

Мир на мгновение замер; мои глаза наполнились слезами, затуманив мое зрение.

Мой взгляд упал на разбитые кусочки на полу, они напоминали осколки моего сердца — сломанного и разбитого.

Переполняемый эмоциями, я уронил слезу на щеку, которая беззвучно упала на пол.

"Это моя вина", - утешил я себя, не желая усугублять боль.

Видеть его таким чужим и холодным по отношению ко мне становилось невыносимым, по крайней мере не в первый день, когда я встретил его.

"Я понимаю, Ваше Высочество", - сказал я, низко поклонившись, и хотел было выйти.

Сдерживать эмоции становилось все труднее. Мое сердце было переполнено необъяснимыми чувствами, хотя я и предвидел это, но не настолько.

"Позови взрослого, иначе пострадаешь".

Его слова вывели меня из оцепенения. Я наклонился, чтобы собрать осколки, но потом снова посмотрел на него.

Наблюдая, как он исчезает в ванной, я испытал внезапное облегчение, которое на время уняло боль.

Глядя на разбитые кусочки, я задумался о его неожиданной заботе и понял, что он все еще оставался самим собой, несмотря ни на что. "Добрый и... "

"!?"

Я внезапно осознал нечто слишком удивительное, чтобы поверить. Он назвал меня по имени, а не обратился ко мне как к служанке.

"Он помнит?" Нет, успокойся. "Мне нужно во всем разобраться, прежде чем делать выводы".

Мое некогда спокойное сознание затопило беспокойство. Если у него действительно были воспоминания, мои старания улучшить наши отношения станут тщетными. "Не спеши делать выводы".

Я собрал кусочки и вышел из комнаты, понимая, что мне нужно подготовить его одежду к тому моменту, когда он выйдет, и выбросить все это из головы.

...

...

Удар-

Треск-

Янтарные глаза Рюка остановились на разбитом зеркале, их сияние усилилось из-за зазубренных краев осколков.

Его сжатый кулак покоился на отражающей поверхности, отчего по ней, как паутина, расползлись трещины, искажая отражение его невозмутимого лица.

Похоже, что эти трещины исходили из центра его отчаянного удара, каждая из них была свидетельством его гнева.

"Я не почувствовал ее присутствия", - отметил он, осознавая, что не заметил ее прихода ранее, что было явным напоминанием о его ослабленном состоянии с тех пор, как он вернулся в прошлое.

Несмотря на то, что у него был ум взрослого человека, он упустил из виду свою самую фатальную слабость на данный момент — свое тело.

Хотя из-за этого у него не возникло особых проблем, эта девушка оказалась проблемой.

Его янтарные глаза вспыхнули, когда он посмотрел на свое отражение в разбитом зеркале. "Кто знает, когда она снова ударит меня в спину".

Все сводилось к этому — он никогда не терял бдительности, но это не означало, что его тело могло соответствовать его разуму.

После того, как прошлой ночью он исчерпал свою ману, он оказался в ослабленном состоянии.

Наблюдая за своей рукой, слегка окутанной янтарной аурой, которая затем рассеялась, он осознал, что сейчас ему больше всего нужно время.

Ему нужно время, в частности, чтобы сократить срок формирования "Эфирного ядра" - процесса, который обычно занимает до двенадцати лет.

Но из-за определенных ограничений в настоящее время ускорить этот процесс представлялось невозможным.

"Система, как сейчас дела у Марии?", — спросил он, желая вовремя узнать о результатах действия зелья, которое он дал Кермиту для применения к ней.

[Она мертва]

http://tl.rulate.ru/book/103959/3951540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь