Готовый перевод Восхождение в тени Магической Британии! V.2 / Восхождение в тени Магической Британии!: Глава вторая.

— Вы уверены, что нам сюда? — скептично изогнув бровь, поинтересовался Ард.

Прямо сейчас он и Минерва стояли напротив паба «Дырявый Котел», который даже снаружи соответствовал убогому названию.

— Да, — важным тоном ответила женщина и поспешила к входной двери, вынуждая парня направиться следом.

Конечно, Ард и без ее ответа знал, что это нужное им место, но… было довольно забавно осознавать, насколько паршиво оно выглядело. В прошлой жизни он не обращал на это особого внимания, возможно, из-за того, что находил в этом злачном месте способ убежать от Дурслей и обычного мира. Но многое изменилось с тех пор, особенно он сам.

Внутри паб оказался точно таким же, как и во времена его первой жизни. Повидавшая лучшие дни мебель прекрасно сочеталась с такими же волшебниками и волшебницами, что наполняли это, если так можно сказать, заведение.

— Том, можно тебя на минуточку, — пока парень осматривался вокруг, Минерва успела подойти к бармену, чтобы попросить его открыть проход в магическую часть Лондона.

Исключительно из-за роли незнакомого с магией и магическим миром ребенка, Ард изображал любопытство и удивление, когда они вышли на задний двор «Дырявого Котла» и Том подошел к стене.

— Смотри внимательно, малыш, — улыбнувшись беззубой улыбкой, сказал мужчина и достал волшебную палочку. — Тебе частенько придется ходить здесь.

Ударив по нескольким кирпичикам, что особенно выделялись на фоне таких же, но более темных кирпичей, Том отошел в сторону. В течении пары секунд ничего не происходило, но уже в следующее мгновенье стена начала дрожать, а после и вовсе расходиться в стороны, открывая им проход в Косой переулок.

— Спасибо, — благодарно кивнув бармену, Минерва посмотрела на Арда. — Идем, — с дружелюбной улыбкой сказала она, направляясь в сторону магической улочки.

Последовав за профессором, парень с любопытством озирался по сторонам. Пусть он и видел это место сотни, а то и тысячи раз, в своей прошлой жизни, но взглянуть на него теперь, задолго до истории мальчика, который выжил, было действительно удивительно.

— Итак, — привлекла его внимание женщина, — для начала нам нужно купить учебники, — достав из кармана пергамент, на котором был написан список принадлежностей первокурсника, сказала она.

— Хорошо, — с кивком отозвался Ард, стараясь вспомнить, где именно продаются учебники.

Флориш и Блоттс.

Оказавшись в знакомом по прошлой жизни магазине, Ард с интересом изучал содержимое книжных полок, пока Минерва искала необходимые для первого курса учебники.

— Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас, — шепотом прочитав название книги, парень протянул к ней руку.

Он прекрасно помнил эту книгу, так как во времена первой жизни, будучи забитым ребенком, очень хотел купить ее. Дошло до того, что Хагриду пришлось буквально с силой оттаскивать его от этого учебника. Но теперь Хагрида не было рядом, поэтому никто не мог помешать ему почитать это пособие по легкой мести. Конечно, купить и забрать его с собой он не сможет, но кто сказал, что ему это нужно?

Проведя годы в детском и непослушном теле, парень прекрасно освоил ментальную магию: окклюменцию и легилименцию. В конце концов, что еще делать взрослому человеку в младенческом теле? Тем более, что в тот момент это было не простой страстью к самообучению, но и способом выжить.

Открыв книгу и быстро пробежавшись по нескольким страницам, он закрыл глаза и постарался восстановить в голове то, что увидел. Пусть и не сразу, но он смог воссоздать эти страницы в сознании и навсегда запомнить их.

— С вас семь галлеонов, профессор, — до Арда донесся голос продавца, вынуждающий парня посмотреть в его сторону и заметить, что Минерва уже стояла на кассе и отсчитывала деньги.

Закрыв книгу и убрав ее обратно на полку, парень с легкой улыбкой направился к женщине.

Лавка письменных принадлежностей.

Купив необходимые учебники и покинув магазин «Флориш и Блоттс», Ард и Минерва отправились в лавку письменных принадлежностей, что расположилась неподалеку.

Нельзя сказать, что Ард был особенно рад таскаться по Косому переулку, чтобы купить необходимые для школьной жизни вещи, но было в этом что-то, что заставляло сердце парня биться чаще. Возможно, всему виной то чувство ностальгии, что он испытывал в этот момент? Проходя мимо давно знакомых, но столь далеких в последние годы магазинчиков, в его голове невольно всплывали образы прошлых дней. Дней, что были наполнены весельем и счастьем.

Оказавшись внутри нужной лавки, Минерва отправилась выбирать принадлежности по школьному списку. Вновь оставшись предоставленным самому себе, Ард неспешно бродил по магазину и изучал ассортимент.

— Прытко пишущее перо, — практически шепотом прочитал он название товара, что расположился на полке перед ним. — Точно такое же, как было у Скиттер, — с легкой усмешкой прокомментировал он.

Рядом, всего в метре от него, расположилось еще одно симпатичное черное перо, зачарованное на бесконечные чернила. Вещь весьма полезная, если ты студент, но в тоже время очень дорогая, шесть галлеонов за перо – настоящий грабеж! Но как говорил один магловский философ: вор вору – рознь. Отойдя от пера на пару шагов, Ард осмотрелся по сторонам, желая удостовериться, что за ним никто не следит, а после с помощью слизи притянул его к себе и ловким жестом левой руки спрятал под одеждой.

***

Покинув лавку письменных принадлежностей, парень и профессор направились дальше. Следующим пунктом в списке Минервы был котел, столь необходимый при варке зелий.

— Зельеварение... — пробурчал себе под нос Ард, вспоминая те уроки, что вел профессор Снейп. Уроки, которые он бы с радостью забыл и заполнил освободившееся место другими, куда более важными событиями своей прошлой жизни.

Впрочем, слегка углубившись в воспоминания, парень с досадным вздохом осознал, что ничего особенно важного в ней и не происходило. Вначале он жил у Дурслей, исполняя при этом роль домового эльфа, а не нормального ребенка. Затем он попал в Хогвартс, где его жизнь кардинально изменилась в лучшую сторону, но... это оказалось временным. Да, он из года в год ввязывался в различные, зачастую опасные для жизни авантюры, которые придавали его существованию определенный смысл. Но все резко изменилось, когда Кубок Огня выплюнул бумажку с его именем и он в одночасье стал изгоем и объектом для всеобщего порицания. Даже его верные друзья, Рон и Гермиона, отвернулись от него и считали мошенником, который нечестно попал в Чемпионат Трех Волшебников.

Даже после того, как он выиграл этот пресловутый чемпионат, ничего не изменилось: Седрик Диггори, истинный Чемпион Хогвартса, умер. Волан-де-Морт вернулся. Гарри никто не поверил.

Он стал изгоем в школе, изгоем в магическом мире. Удивительно, что его не попытались посадить... а нет, попытались. Но не смогли, к счастью для юного Поттера.

Затем был пятый курс, ставший для него настоящим испытанием. Студенты смотрели на него так, словно это именно он был вновь воскресшим Темным Лордом. Рон и Гермиона окончательно отдалились от него, не желая портить свою репутацию дружбой с мальчиком, который выжил и сошел с ума.

А после он узнал про это блядское пророчество, которое оставила Трелони. Пророчество, которое дважды сломало его жизнь...

— Мистер Метеор, — из болезненных воспоминаний Арда вырвал голос Минервы, которая стояла напротив и с явным беспокойством осматривала его. — С вами все хорошо?

— А? — недоуменно протянул парень, не совсем понимая, что происходит. Но длилось это недолго, уже через мгновенье он ответил: — А, да, просто задумался.

— Хорошо, — не сильно веря словам мальчика, но не желая задавать лишние вопросы, ответила Минерва.

Мантии на все случаи жизни!

Покончив с покупкой котла, Ард и профессор МакГонагалл отправились дальше по Косому переулку. Следующей их целью стал ателье-магазин мадам Малкин, который парень прекрасно помнил по прошлой жизни.

Будучи Гарри Поттером, он бывал в нем множество раз, покупая новые и корректируя старые мантии. Пожалуй, именно в этом и заключался главный плюс этого магазина: ты мог купить уже готовую мантию, мог заказать мантию на заказ и мог просто изменить ту мантию, которая у тебя уже была.

— О! Посетители, — стоило входной двери открыться, как до Арда и Минервы донесся голос пожилой женщины, той самой мадам Малкин. — Набор для школы? Или что-то более уникальное? Возможно, на заказ? — с радостной улыбкой спросила хозяйка ателье, внимательно осматривая паренька и прикидывая, какой у него размер.

— Простой набор первокурсника, — слегка поморщившись от количества заданных вопросов, ответила профессор МакГонагалл.

— Да-да, минутку! — словно не обращая внимания на выражение лица Минервы, ответила женщина. — Так, встань, пожалуйста, вот сюда, — взяв Арда за руку, она подвела его к небольшому стенду. — Ага, отлично!

С легкой ухмылкой наблюдая за тем, как суетится мадам Малкин, парень невольно погрузился в воспоминания. В его голове замелькали образы того дня, когда он впервые оказался в этом ателье, и стоя на том же месте, где и сейчас, встретил Драко Малфоя.

Платиновый блондин, что с самого начала показался ему подозрительным, был первым человеком, который предложил ему дружбу. Правда, была ли это та дружба, о которой так мечтал маленький и глупый мальчик Гарри? Наверное, нет.

И все же, стоя на этом месте сейчас, он с теплом вспоминал то время, окончательно отпуская всякую неприязнь к Драко. В конце концов, они были детьми и нет ничего удивительного в том, что юный Малфой хотел быть лучше, чем Поттер, который уже тогда был легендой не только Магической Британии, но и всего мира.

***

— Спасибо за покупку! — направляясь на выход из ателье-магазина, Ард неприязненно поморщился. Выдерживать компанию мадам Малкин в течении пятнадцати минут, которые ей потребовались для подбора необходимых элементов гардероба, оказалось выше его сил.

Впрочем, Минерва, так же скривившаяся от голоса женщины, полностью разделяла его точку зрения. Хотя, возможно, все дело в том, что в этом году цены на мантии заметно поднялись и вместо двадцати пяти галлеонов, женщине пришлось расстаться сразу с тридцатью тремя золотыми монетами.

— Куда дальше? — оказавшись на улице, поинтересовался Ард. Он прекрасно знал, что последнее, что им осталось купить — волшебная палочка.

— Мх, — устало вздохнув, Минерва достала список покупок и быстро пробежавшись по нему, улыбнулась: — Полагаю, осталась только волшебная палочка!

Волшебные палочки от Олливандера!

Магазин волшебных палочек, издавна принадлежавший роду Олливандеров, ничуть не изменился с тех пор, когда Ард видел его в последний раз. Хотя, вероятно, правильнее будет сказать, что он ничуть не изменится к тому моменту, когда в него впервые попадет Гарри Поттер.

Минерва, стоящая рядом с мальчиком, так же окинула магазин волшебных палочек мимолетным взглядом и глубоко вздохнула, заранее предвкушая слова Гаррика Олливандера, который всегда, абсолютно каждый раз, когда она посещала его магазин с другими учениками, напоминал ей о том, какая у нее палочка и из чего она состоит.

И этот раз также не стал исключением.

— О, Минерва! Пихта с сердечной жилкой дракона! — радостно произнёс седовласый мужчина, когда Ард и профессор МакГонагалл прошли внутрь его магазина.

— Ты как всегда прав, Гаррик, — с неприкрытым сарказмом ответила женщина и указала взглядом на мальчика, стоящего рядом с ней: — Мистеру Метеору нужна волшебная палочка.

Олливандер с интересом посмотрел на парня, а после улыбнулся:

— Какая необычная фамилия, — с весельем произнёс он и развернулся к стеллажу с палочками, — посмотрим, что же вам подойдет!

Потратив на поиски палочки несколько минут, Гаррик наконец-то вернулся к покупателям и положил на прилавок сразу несколько коробочек. Заметив заинтересованный взгляд Арда, он открыл одну из них и протянул ему волшебную палочку.

Приняв палочку, парень покрутил ее в руке, стремясь понять, насколько комфортно она лежит. Потратив на это занятие пару секунд, он посмотрел на Олливандера:

— Кажется, она хорошая, — сказал он, стараясь придерживаться образа ничего не понимающего маглорожденного ребенка.

— Да, она определенно очень хорошая, — с добродушной усмешкой ответил мужчина, внутренне подмечая тот факт, что парнишка довольно умело держит палочку. — Но для того, чтобы понять, подходит она тебе или нет, ты должен взмахнуть ей, — выдержав недолгую паузу, добавил он.

Кивнув в ответ, Ард поудобнее перехватил палочку и сделал именно то, что и должен был с самого начала – взмахнул ей. Сложно сказать, чего он ожидал, совершая это действие: всполох искр, магическую дымку или взрыв? Но результат оказался куда прозаичнее, ведь после взмаха палочкой не случилось ничего.

— Похоже, эта не подходит, — задумчиво протянул Гаррик, прикидывая, как я же палочка может оказаться той самой. — Ладно, попробуй эту, — забирая из рук Арда палочку и возвращая ее обратно в футляр, он передал ему другую.

Но, как бы это не было грустно, вторая палочка, так же как и первая, никак не отреагировала на взмах парня. На мгновенье, Арду даже показалось, что магия его попросту покинула и именно поэтому палочки не отзываются на его действия. Он отчетливо помнил, как в прошлой жизни обратил лавку Олливандера в натуральную свалку, пока подбирал палочку.

— Ну, не расстраивайся, — увидев выражение лица мальчика, поспешил подбодрить его продавец. — Здесь еще столько палочек, что мы точно найдем ту, которая подойдет именно тебе!

Тридцать минут спустя.

— Остролист и перо феникса, — потеряв былой энтузиазм, Гаррик протянул Арду очередную палочку. Ту самую палочку, что служила парню в прошлой жизни.

Взяв ее в руки, он невольно улыбнулся и ощутил странное тепло, что разрасталось в его груди. Одиннадцать лет он ждал этого момента. Одиннадцать лет он мечтал о том, что эта палочка вновь окажется в его руках.

Не спеша совершать взмах, парень с наслаждением покручивал ее в руках и изучал. Он помнил каждый изгиб древка, каждую царапинку, что осталась на палочке из его прошлой жизни. Но теперь в его руках была другая, но по прежнему его палочка.

— Фух... — шумно выдохнув, он поудобнее перехватил палочку в руках и наконец-то взмахнул ей, ожидая увидеть такой же столп искр, как и в первой жизни, но...

— Необычно, — удивленно произнес Олливандер, наблюдая за тем, как из палочки Арда вырвался небольшой огонек серебристо-фиолетового оттенка. — Похоже, что она приняла вас, мистер Метеор, — спустя несколько секунд добавил он, расслабленно выдыхая и радуясь, что подбор палочки подошел к концу. Как бы он не любил свою работу, но тратить такое количество времени на одного человека – непозволительно дорого.

— Поздравляю, — с улыбкой смотря на счастливого парня, сказала Минерва, так же уставшая наблюдать за тем, как каждая попавшая в его руки палочка оказывается не подходящей. В какой-то момент ей даже показалось, что Ард вовсе не является волшебником, но теперь эти сомнения полностью улетучились. — Сколько? — смотря на Гаррика, спросила она.

— Семь галлеонов, — ответил мужчина.

***

Покинув магазин волшебных палочек, Ард и Минерва направились обратно к пабу «Дырявый Котел». Нельзя сказать, что дорога туда вышла долгой, особенно для парня, который с улыбкой покручивал в руках волшебную палочку, всячески игнорируя просьбы профессора убрать ее и никому не показывать.

Оказавшись перед стеной, что разделяла два мира, Минерва достала свою палочку и внимательно посмотрела на Арда:

— Запомните последовательность ударов, мистер Метеор, — она подошла ближе к стене и ударила по нескольким кирпичикам. — Часто вам придется ходить здесь в одиночестве, будет очень неприятно, если вы не сможете открыть проход.

— Хорошо, профессор, — с легким кивком ответил Ард, внутренне усмехаясь. Он прекрасно знал «пароль», но по очевидным обстоятельствам не говорил об этом.

Детский дом «Ридхэм».

Добравшись до приюта на «Ночном Рыцаре», Ард и Минерва остановились перед входом в здание. Несколько часов, потраченных на покупку необходимых для учебы вещей, подошли к концу и пришла пора прощаться. На время, конечно же.

— И как вам магический мир, мистер Метеор? — окидывая парня веселым взглядом, поинтересовалась женщина.

— Хм, — задумчиво погладив подбородок, Ард посмотрел в небо: — Неплохо, — с улыбкой ответил он.

Пусть проход на магическую часть Лондона и выглядел ужасно, это не отменяло того факта, что парень был счастлив. Он наконец-то вернулся домой, впервые за одиннадцать лет ощущая себя по-настоящему живым. Конечно, ближайший месяц ему в любом случае предстоит провести в приюте, но что такое месяц? Всего четыре недели и он окажется в Хогвартсе. В том самом месте, которое когда-то спасло и убило его. В месте, где начнется его новый путь.

— Рада, что вам понравилось, — с легкой иронией в голосе ответила Минерва, оставшаяся недовольной ответом парня. — Ах, точно, — она запустила руку в карман и в течении минуты пыталась что-то найти. Со стороны это могло показаться странным, но учитывая, что волшебники зачастую используют чары незримого расширения, Ард терпеливо ждал. — Ваш билет на «Хогвартс-Экспресс», — протягивая парню посадочный талон, сказала она.

http://tl.rulate.ru/book/103916/3622851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь