Готовый перевод 후궁계약 / Наложница по Контракту: 9. Две лисы

Юги с восхищением смотрел вслед удаляющейся наложнице Есу: она уходила, но оставляла после себя – ангельскую улыбку.

— Какая красавица – удивительно, но слухи оказались правдой.

Юги был из того же отдела, что и Хэй. Хотя Есу не обратила на него совсем никакого внимания – он стоял чуть позади Хэя с момента встречи и до ее ухода. Хэй лишь хмыкнул на это замечание Юги:

— Да уж... И, как говорят те же слухи, она и вправду – очень глупа. Наверное, непросто быть такой недалекой.

—Что?

На язвительный ответ Хэя Юги протестующе взмахнул рукой:

— Ты не совсем понял.. У неё это не глупость, это – невежество!

— Да мне все равно.

Хэй ещё раз хмыкнул и двинулся в противоположном от пути Есу направлении. И сейчас его мысли занимала не глупая наложница, которая в будущем ещё может наделать много шума во дворце, а доклад императору – о неизвестном злоумышленнике. О том, кто смог сбежать почти невредимым, хотя его и сумели задержать.

Юги кивнул и последовал за ним, думая не только о предстоящем докладе, но и … Какой бы красивой ни была женщина, наложница императора не может испытывать ничего, кроме тёмных чувств.

— Куда ещё мог отправиться Его Величество? Разве он не должен быть в своем кабинете?

Они и не подозревали, что наложница Есу, которую они только что встретили, тоже направлялась к императору. И они встретятся вскоре – меньше, чем через пятнадцать минут.

***

Наконец-то она нашла императора: он, вместо того, чтобы работать в кабинете, предпочёл расположиться в своей библиотеке, неторопливо читая и попивая мятный чай. Ту самую книгу, которую и она читала в своей комнате только сегодня утром.

— О, Есу!

Император, увидев меня, широко улыбнулся, отложил книгу и поднялся со своего места, протягивая ко мне руки. Объятия – это важно, это – "знак преданности".

Едва удерживаясь от того, чтобы не сморщить нос, глубоко вздохнув и изобразив нежнейшую из улыбок, я бросилась к императору в объятия:

— Ваше Величество-о-о...

Да, я улыбалась, хотя внутри меня всё кипело от раздражения.

“Лис” из Заброшенного Дворца – Хэй, сотрудник Следственного Управления, тот, кто устроил мне ловушку и оставил следы клинка на моей руке, снова был здесь. Его я узнала сразу же, как только вошла в библиотеку, и с этого момента мне стоило больших усилий сохранять на лице безмятежность.

Хэй сидел рядом с императором и тоже пил чай.

Вероятно, и он не ожидал увидеть меня вновь – на его бесстрастном лице можно было заметить лёгкий след недовольства, однако…

Только вот во мне недовольства самой собой было гораздо больше, чем мною мог быть недоволен этот хитрый Лис. Если тебе, мерзавец, что-то не нравится – да, пожалуйста, показывай свою неприязнь, но – не мне!

— В чём дело, моя драгоценная Есу? – спросил император, озадаченный тем, что я, по какой-то непонятной причине, обратила своё внимание на другого чиновника, а не устроила обычные “показательные выступления” центром которых мог быть только он

Лишь Хэй, напротив, словно и не замечал моего внимания к своей персоне: он делал вид, что больше всего на свете его интересует мятный чай, который он почти изящно пробовал на вкус.

— О, как удивительно – я встретила этого человека по пути сюда. Если бы я только знала, что Вы идёте на встречу к Его Величеству, то… попросила бы Вас пойти со мной…

Мне пришлось упомянуть о нашей недавней встрече – было бы хуже, если бы это стало известным императору не от меня. Но Хэй не изменил выражение своего лица – оно оставалось совершенно невозмутимым и даже слегка высокомерным. И это выражение его лица меня всё-таки раздражало. При этом само лицо – это единственное, что мне нравилось в нём– с самого первого момента нашего знакомства.

— Вот как…

— И ещё, Ваше Величество… Вы сейчас очень заняты этим человеком?

— Хмм?..

— Если Вам не обязательно быть с ним прямо сейчас, пожалуйста, поиграйте с вашей малышкой?.. У меня даже натерло ножки – пока бежала сюда, чтобы увидеть Вас, Ваше Величество.

Мои слова достигли цели: у Хэя уже не получалось молча потягивать чай и полностью игнорировать моё присутствие. Когда я попросила императора “избавиться” от него, он всё-таки повернул голову в мою сторону и даже чуть сдвинул брови:

— Леди Есу. Я пришел с важным докладом для Его Величества.

И он даже нашёл в себе силы вежливо кивнуть мне, хотя спокойствие на его лице наконец-то исчезло. Теперь на нём легко читалось иное – не высказанное вслух: фривольные игры со мной должны быть отложены императором на неопределённый срок, а, быть может, – навсегда.

— И у меня тоже есть важный доклад Его Величеству, лорд Хэй.

Мне так хотелось опередить его, ведь важный доклад императору он должен был сделать именно обо мне. А, если император после его доклада примет решение увеличить охрану во Дворце, то это точно усложнит мою работу под прикрытием и станет очень трудно устраивать ночные вылазки.

После вчерашней нашей встречи у меня не оставалось никаких сомнений в навыках этого “Лиса” и так не хотелось и узнавать – на что ещё он способен.

Хао Хэй лишь слегка приподнял уголок рта:

— Хм. Госпожа наложница? Если Вам необходимо доложить Императору о чем-то важном, значит, ваш визит должен был назначен заранее? Кроме того… Ранее Вы сами просили ещё и “поиграть”.

— Да, я хотела поиграть – уже после доклада. А что касается “назначенного визита”, то Вы, лорд Хэй, крайне прямолинейны и откровенны в своих словах.

При этом я захихикала, смущенно прикрывая щеки. В ответ Хэй только сделал кислое лицо, словно стал свидетелем того, чего не должен был видеть, и одним глотком допил чай из своей чашки.

Мне пришлось даже слегка ткнуть императора в бок, призывая его поскорее встать на мою сторону. Но он, казалось, о чём-то очень сильно задумался – замер, нахмурившись.

На таком расстоянии от Хэя ничего невозможно было прошептать так, чтобы тот не услышал.

И я решила поговорить с императором так, чтобы Хэй ни о чём не догадался:

— Ваше Величество, недавно я видела нечто очень странное и давно собиралась рассказать вам об этом…

“Император, ты не слушаешь!”

Я тщательно прятала в рукавах платья свои запястья пока закрывала руками лицо.

— Ваше Величество слишком по-звериному ведет себя ночью… перестаньте, ох!

Бесстыдно воскликнула я и достаточно сильно ударила императора по плечу. И он, опомнившись, кивнул и старательно принялся играть роль "влюбленного в меня императора".

— Да, все так… Так что же такого странного произошло?

— На днях я размышляла о том, как стоит носить тот красивый рубин, который Ваше Величество подарил мне, – надеть его на одежду или сделать из него ожерелье? – как вдруг снаружи раздался сильный шум.. Сверху, с крыши, свалился человек с маской на лице. Как Вам такое?

Хэй, который до этого продолжал оставаться невозмутимым, впервые вздрогнул.

— О, неужели?!

— Да. Но Есу – добрая, поэтому я открыла окно и с тревогой поинтересовалась – всё ли с ним в порядке. Вот только он убежал, как только увидел меня. Ах… Неужели мой внешний вид настолько страшен, что заставляет людей бежать прочь? И Вы бы тоже так сделали, Ваше Величество?

Из доклада Мюнгена император, конечно, уже знал о незваном госте в моих покоях.

И пусть император Ахон и не был тем Святым Воином, о котором слагались легенды, но голова на плечах у него определенно была: он задумался о том, почему я так внезапно решила рассказывать ему то, что он и так знал.

— О нет… Нет, Есу. Твоя красота заставила бы даже цветок смутиться от стыда – разве могу я убежать, увидев тебя? А тот незнакомец наверняка пришел с коварным умыслом, а, когда его поймали с поличным, – испугался и сбежал.

“Ваше Величество, вы уловили мою мысль.”

Мне хотелось улыбнуться и показать, хвастаясь, Хэю язык, но я только поджала губы:

— Что скажете, лорд Хэй? Важный доклад, не так ли?..

Самообладание Хэя было на высоте – даже после поражения. Прекрасно. Но в этот момент моего чудесного краткого триумфа император встал и — отправил меня “на выход”... Теперь самообладание потребовалось уже мне…

— Выйди на минутку, Есу.

Ах?.. Есу?.. И это – мне?

Да, я ожидала, что император сейчас отправит Хэя прочь, а тот будет смотреть на меня своими ледяными глазами, полными уязвлённой гордости, но… Неожиданное решение императора так выбило меня из колеи, что я чуть не воскликнула: "Что с Вами не так?.. Вы не должны были меня отсылать!”

— Ваше Величество, Вы перепутали мое имя с именем лорда Хэя?

— Я прошу выйти. Есу.

Да, Ахон был явно не в духе. И даже перед Хэем он не стал играть роль "влюбленного императора".

Неловко играть роль "наложницы и императора, влюбленных друг в друга", но особенно неловко,

когда получаешь от “партнёра по спектаклю” такой вот удар в спину. И почему я думала, что с императором такого никогда не может случиться? Это большое разочарование – ведь именно император предложил всю эту игру.

Но… Неужели ты всё же собираешься вот так унизить меня – на глазах у этого серебристоволосого Лиса?!

Мой гнев нарастал – я едва контролировала выражение своего лица. Тем более, что Хэй наблюдал за мной, чуть приподняв уголки рта в почти вежливой улыбке. Только всё это уже не имело смысла – какие ещё могут быть здесь рассуждения? У меня внутри осталось и жаром билось в сердце только одно:

“Ха.. Эта Лисья мразь... Ты никогда не выйдешь сухим из воды – я не позволю!”

***

Стараясь дышать спокойно, я медленно выходила из императорской библиотеки в сад главного дворца.

— Леди Есу?

Кто-то окликнул меня. И этот возглас мне показался почти радостным и дружелюбным. Обладатель голоса приближался ко мне. Конечно, я понимала, что вокруг меня – много людей, но совсем не ожидала, что кто-то может подойти ко мне вот так и заговорить. Поэтому с нескрываемым удивлением обернулась:

— Вы…?

Подошедший ко мне мужчина был одним из тех, с кем недавно я встретилась в коридоре – он незаметно стоял позади Хэя:

— Я – Юги, “Железное слово” Следственного Управления.

Тогда я совсем не обратила на него внимания, потому что была сосредоточена на Хэе, однако… Этот человек тоже — из Следственного Управления.

Юги приветственно сложил руки и широко улыбнулся, словно ему было приятно, что я узнала или сделала вид, что узнала его. Хотя при недавней встрече мы и не общались.

— Рад видеть Вас снова.

— …

Вот я назвала Хэя – "Лисой", но это – совсем не из-за его внешности. Он был красивым мужчиной с внимательным прямым взглядом, большими выразительными глазами, скульптурным носом и плотно сжатыми губами. Хотя… Эмм, нет… Всё же Хэй действительно немного напоминал мне песца.

И я объясняю это сейчас, потому что именно у Юги – внешность, которую люди точно назвали бы типично “лисьей”: его глаза были узкими и длинными, а лицо - острым. Неизменная улыбка стала скорее привычкой, чем могла бы быть, хоть иногда, – настоящей и искренней. Всё, что приходило мне в голову при взгляде на него – “заговоры-предательства-интриги”. И, если бы мне пришлось выбирать кого-то на роль “шпиона” только по лицу, то, без сомнения, это был бы – Юги. Удивительно, но при этом в его лисьих чертах можно было найти и лисье обаяние: он даже был достаточно красив – настолько, что мог соперничать с Хэем.

— Лорд Юги уже не сопровождает лорда Хэя?

Однако было бы глупо судить о человеке лишь по его внешности. О человеке нужно судить лишь по его мечу.

И причина, по которой сейчас меня настолько раздражают люди из Следственного Управления – не во мне. А в той надменной улыбке лисьего ублюдка из Заброшенного Дворца.

Юги очень удивился моим словам:

— О… Неужели Вы снова встретились с Хэем?

— Да, я встретилась с ним – во время моего визита к императору. И так получилось, что меня отослали – из-за лорда Хэя. Поэтому я уже возвращаюсь.

Моя ли вина была в том, что эти слова прозвучали так резко? Это – вина императора, который не стал подыгрывать мне и приказал уйти, не считаясь с моей гордостью.

Юги стал ещё милее со мной и, улыбаясь, попытался утешить:

— Хахаха.. Хэй говорил, что у него — чрезвычайно важный доклад. Видимо, у Его Величества – много очень срочных и важных дел. И только поэтому он и отослал госпожу наложницу?

— Надеюсь, что всё именно так…

При этом еле слышно вздохнула, изображая грусть. В присутствии Юги мне приходилось особенно внимательно следить не только за выражением своего лица, но и за рукавами своего платья – чтобы мои руки были как следует прикрыты. И чтобы он не заметил ничего странного. А иначе…

— До свидания.

Я уже развернулась, собираясь уходить.

“Рано или поздно я отомщу Хэю – за все свои обиды… А этот человек к этим обидам не имеет отношения, хоть и он - сотрудник Следственного Управления. И уже этим всё сказано…”

Но я успела сделать всего несколько шагов по саду. Меня догнал почти весёлый голос Юги:

— Кстати… А какие у Вас отношения с незваным полуночным гостем, леди Есу?

— ?!

http://tl.rulate.ru/book/103882/3770415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь